学习加拿大法语? 去这里

Vandertramp夫人博士:认识您的PasséComposéSidekick

6

记不清哪些动词与être相伴,哪些动词与avoir相伴? 快来认识您的右手女士范德特拉姆夫人(Vandertramp),您可以熟练掌握Passé作曲及其辅助工具。 她等不及要见你!

想了解范德特拉姆太太博士如何为您提供帮助吗?

Passé Composé 

如果您已经用法语学习了足够长的时间,那么您无疑会遇到 passé composé 紧张。 是否想告诉您的朋友您昨天在商店里看到的华丽舞会礼服? 这 passé composé 会允许你的。 是否想告诉您的家人今天工作中发生的疯狂事情? 你猜到了; 这 passé composé 也将允许您。 基本上,您可以谈论过去发生的特定操作或一系列特定操作。

如果您不记得这种时态是如何形成的,那也是完全有效的,因为我们在下面添加了一个快速提醒,以防万一。

分子式: 代词+助动词+动词的过去分词= passé composé

只是转回基础知识一秒钟; 您经常需要使用的法语人称代词是: Je, Tu, Il/Elle, Nous, Vous and Ils/Elles. 助动词是 être 以及 avoir . 这使我们剩下了过去分词,我们在下表中对其进行了介绍。

原价 -er 动词 原价 -ir 动词 原价 -re 动词
过去分词结尾:   过去分词结尾: -i 过去分词结尾: -u
例如: parler (说)-> parlé 例如: finir (完成)-> fini 例如: rendre (返回)-> rendu

例如:
Il est descendu en voiture (他开车下车)

这里的代词是 il 助动词是 est (être)。 动词是 descendre (下降),所以它的过去分词形式 descendu.

在继续之前,我们不能忘记不规则动词。 让我们看一下三种最常见的方式是如何共轭的。

  • faire (要做)是 fait 在每个语法人中。
  • voir (看)是 vu 在每个语法人中。
  • avoir (拥有)是 eu 在每个语法人中。

但是,您问任何人怎么知道要使用哪种辅助工具? 我们有窍门。 范德特拉姆太太医生来营救!

 

为范德特拉姆太太博士吹小号

为什么对一个单纯的名字这么大惊小怪? 好吧,这不只是 任何 名称-Vandertramp夫人博士实际上将使您记住哪些动词使用了辅助词 être 并使 passé composé 一块蛋糕! 现在谁不想要那个? 看看下表,了解我们的意思。

指示动词
D Devenir (成为)
R Revenir (回来)
M Monter (上去)
R Retourner (返回)
S Sortir (出去)
V Venir (来)
A Aller (去)
N Naître (出生)
D Descendre (往下走)
E Entrer (进入)
R Rentrer (回家/返回)
T Tomber (跌倒)
R Rester (保持/休息)
A Arriver (到达)
M Mourir (去死)
P Partir (离开)

如果仔细看,大多数动词都表示某种动作。 因此,如果您停留在通常暗示某种动作的动词上,请想一想 être。 其余的将 avoir.

观看此视频,快速回顾一下我们的朋友范德特拉姆太太博士可以做什么:

 

讲故事助记符

如果Vandertramp夫人博士的助记符不是为您做的,那就试试吧。 现在是时候幻想一间假想的房子了(它的美学完全取决于您!),然后继续放置角色; 可能只有您,一对夫妇,两个最好的朋友,兄弟姐妹–无论您想要什么。 我们必须警告您,您要讲的故事不会很令人兴奋,但它可能会帮助您记住哪些动词 être. 

对于此示例,我们将在故事中使用一对。

夫妻 回报 ( retourner )经过一整天的工作后回家。 他们 到达 在屋子里 ( arriver ),打开门并 进入entrer )。 妻子 上楼 ( monter ),而丈夫 遗迹 ( rester )在楼下做饭。 食物准备好后,丈夫打电话给妻子 下楼 ( descendre ) 去吃。 但是当她下来时,她 下降 ( tomber ) 下楼梯,在楼梯下。 她肯定受伤了,丈夫决定她需要 ( aller ) 去医院。 既然他想 如何 ( venir )和她一起,他们俩 出去 ( sortir )的房子和 离开 ( partir )。 他们最终 抵达 ( arriver )之后 路过 ( passer par )许多繁忙的道路。

现在,除非您能适应其余的动词( devenir, revenir, rentrer, naître, mourir ),在您的故事中,很遗憾,这些内容只需记住即可。

奇案Passer Par

Passer par 这是一个棘手的问题,值得一提。 根据上下文,它可以使用任何一个辅助动词。 在其自己的, passer (通过)需要 avoir 但是当它被跟随时 par (由)它需要 être.

例如:
Nous sommes passés par la boutique (我们经过商店)
Nous avons passé la boutique (我们通过了商店)

注意辅助词在性别和数量上与代词如何一致; 这是要记住的重要规则 passé composé.

拥抱例外

不幸的是,一些Vandertramp博士动词也可以与 avoir 在适当的情况下。 在辅助词之间切换会改变句子的整个含义,因此务必要注意它何时发生。 但是,这种情况大多发生在这些动词( être )是可传递的,这意味着它们在句子中替换了直接宾语。

例如:
J’ai sorti le chat dehors (我把猫带到外面)

 

一切就在这里-我们很高兴您终于能够见到范德特拉姆太太博士!

下节课见-同时,别忘了练习! 如果您确实需要任何帮助,请随时与我们的在线联系 法语导师.

x
X
收藏
注册新帐号
已有帐户?
重设密码
比较项目
  • 总计(0)
对比
0