副词和形容词的法语比较和最高级

即使英法文法中的规则可能有所不同,本质也保持不变。 顾名思义,比较词主要用于区分二物之间的优越性,自卑性或平等性。
另一方面,最高级是语言的艺术,其中极端被用于更多事物。
因此,让我们观察一个通用示例:
最高级:我的地铁三明治最长。 (从一般意义上来说,我和其余的三明治之间)。
比较:我的Subway三明治比您的三明治长。 (在你我之间。)
〜提示:通常,英语中的比较词带有“ than”一词,因为存在比较。
正如英语在副词和形容词中实践这两个方面一样,法语也是如此。
副词
什么是副词? 描述动词的词.
您可以画出两个动作的关系,也可以简单地比较它们。 我们将比较分为 优于 副词显示某物存在的地方 更多 比其他的 少 通过副词观察到的东西 减 比其他或 等于 二副词等同于主语。
最高级副词 | ||
一个或两个音节:-est为后缀 | 超过二个音节:单词之前的“最多”或“最少” | |
例子 | 最快,最快 | 最亮,最低 |
比较副词 | ||
一个或两个音节:-er为后缀 | 超过二个音节:在该词之前为“多”或“少” | |
例子 | 慢一点,早一点 | 不太温柔,更流利 |
让我们首先了解最高级副词:
1.最高级副词是,性别和数量之间不必达成共识,因此冠词的唯一用法是 “le“。
– Javier marche le plus vite (哈维尔走得最快)
2.我们使用'le plus和 表达大部分动词。
– Karen parle le plus doucement (卡伦讲得最温柔)
3.我们使用'le moins以表示最少的动词。
– Elle a bu le moins (她最少喝)
现在让我们看一下比较副词:
1.在某些情况下,我们有“加...”que'在直译中的含义比某些动词还多。
– Tu parles plus couramment que moi (你说的比我流利)
2.在某些情况下,我们有“moins…que'当翻译时,它比某些动词少。
– Nous courons plus lentement qu’avant (我们的运行速度比以前慢)
〜这里 que 成为 qu’ 由于后面的单词中第一个字母为元音。
3。 其余情况使用 aussi…que 等同于或表示……。
– Il peut chanter aussi bien que Greg (他和格雷格一样会唱歌)
有不规则的比较和最高级副词需要记住。
一些例子是 -
Peu (小)
比较: moins (减)
最高级: le moins (至少)
Beaucoup (很多)
比较: plus (更多)
最高级: le plus (最多)
形容词
理想的是,在沉迷于法语之前,先熟悉一下英语语法。 作为快速回顾,我为您做了概述。
什么是形容词? 描述名词或名词短语的词。
最高级形容词 | ||
一个或两个音节:-est为后缀 | 超过二个音节:单词之前的“最多”或“最少” | |
例子 | 最干净,最平均,最平滑 | 最危险,最不女性化,最惊人 |
比较形容词 | ||
一个或两个音节:-er为后缀 | 超过二个音节:在该词之前为“多”或“少” | |
例子 | 清洁,平整,光滑 | 更危险,更女性化,更神奇 |
在法语中,需要遵循一些规则。 别担心,这是一个简单的指南,可以使您流利地说法语形容词。
首先让我们研究最高级形容词–
1.单词“ plus”用于替代“ most”。 由于法语语法基于性别和数量,因此这是使用它的方式。
男性单数– le plus
– Le plus joli jardin (最漂亮的花园)
– Le restaurant le plus grand (最大的餐厅)
女性单数– la plus
– La rue la plus propre (最干净的街道)
复数(M + F)– les plus
– Les clés les plus brillantes (最闪亮的键)
2. 这个单词 ‘moins再次根据性别和数量使用“”代替“最少”。
男性单数– le moins
– Le sac le moins cher (最便宜的包)
女性单数– la moins
– La montagne la moins effrayante (最不可怕的山)
复数(M + F)– les moins
– Les bagues les moins chères (最便宜的戒指)
暗示: 在确定性别和数量时– le (对于男性而言), la (女性)和 les (复数)被使用。 形容词也受到影响,例如在 les moins, 我们可以看到娇小已成为女性的复数形式的娇小。
现在让我们深入比较形容词:
1.如果将某人或事物与句子的主语进行比较,则“que' 用来。
– Il est plus mignon que moi (他比我更可爱)
– Ils sont plus rapides que nous (它们比我们快)
– Le chien de Vincent est plus intelligent que lui. (文森特的狗比他聪明)
2。 'Que和 可以与“aussi和 陈述一个主题与另一件事相似。 因此,就像“主题”和“另一件事”一样“形容词”。
– La ville n’est pas aussi belle que la campagne (城市不如乡村美丽。)
3.“加”一词用于“更多”。
– Cette cerise est plus sucrée (这樱桃更甜)
– La danseuse est plus gracieuse (舞者更优雅)
4.“moins表示“少”。
– Le sac est moins bleu (袋子少了蓝色)
– Cestte chaise est moins boisée (那把椅子少了木质)
法语充满了例外,与英语一样。 需要记住这些不规则的最高级和比较级,因为它们没有遵循相同的模式。
例如:
Bon (好)
比较: meilleur (更好)
最高级(最佳)
Petit (小)
比较: moindre / plus petit (较小)
最高级: le moindre / le plus petit (最小的)
法语是一门练习语言,会让您爱上它。 花费所有时间来记住和使用规则,在不知不觉中,您甚至会开始用法语思考!
所以, Bonne 机会。