学习加拿大法语? 去这里

熟悉法语代词并增加句子的流畅度

10

现在是时候学习法语语法的重要组成部分了。 现在不要被法语的数量所困扰,我们可以向您保证它们是完全可以控制的! 话虽这么说,事情可能会变得令人困惑,因此我们决定将其汇总为一份清晰,简单的指南,以助您一臂之力。

准备在法语代词的帮助下提高语法能力吗? 然后让我们开始吧!

人称代词

Pronoms personnels (人称代词)代替名词。 它们指的是人(谁)或事物(什么),并根据它们是对应于主体还是物体而采取各种不同的形式。

人称主语代词

也被称为 pronoms personnels sujets,这些是最基本的代词,主要助长法语的共轭变化。 它们代替句子中的主题,并且在谈论姓名不明或避免重复的人时可以使用它们。

英语含义 主语代词
I Je
Tu
他/她/一个 Il/Elle/On
We Nous
您(正式/复数) Vous
他们 Ils/Elles

例如:

Michelle se repose car elle est fatiguée (Michelle累了就休息了)

重音代词

也被称为 pronoms disjoints/toniques,其目的是强调演讲者或正在谈论的任何人。 让我们看看在哪些实例中使用它们。

  • 如果一个句子包含多个主题

例如:
Vous et moi devrions regarder un film ensemble (你和我应该一起看电影)

  • 遵循介词

例如:
Tu es assis derrière elle (你坐在她后面)

  • 跟随C'est / Ce Sont

例如:
C’est nous qui t’avons oublié (是我们忘记了你)

  • 为了比较

例如:
Becca est plus douce que lui (贝卡比他甜)

  • 讯问

例如:
J’y vais, et vous? (我要去,是吗?)

  • 暗示拥有

例如:
C’est leur chat (这是他们的猫)

从所有这些例子中,让我们为法语重音代词安排一张桌子。

英语代词 法语代词 用法
Me Moi 第一人称单数
Toi 第二人称单数
他/她/自己 Lui/Elle/Soi  第三人称单数
Us Nous 第一人称复数
Vous 第二人称复数
他们 Eux/Elles 第三人称复数

反身代词

反身代词( pronoms réfléchis )总是带有反身动词并与主语一致。 自反动词表示某人对自己的动作。 反身代词总是放在主语和动词之间。

英语含义 反身代词
我是 Je me
你是 Tu te
他是/她是 Il/Elle se
我们是 Nous nous
你是 Vous vous
他们是 Ils/Elles se

例如:
Il s’habille maintenant (他现在正在穿衣服)

直接宾语代词

直接宾语代词 ( pronoms objets directs )替换句子中动词的宾语(谁/什么)。 它们总是放在相关动词之前,并且必须与宾语的性别和编号相符。

英语含义 法文含义 用法
Me Me/m’ 第一单人
Te/t’ 第二单身人
他/她/它 Le/La/L’ 第三人称单数
Us Nous 第一人称复数
Vous 第二人称复数
他们 Les 第三人称复数
他们自己 Se/S’ 反身

例如:
Tu as vu la robe en premier, mais je l’achète (您首先看到了这件衣服,但我正在购买)

观看下面的视频,快速回顾一下直接和间接宾语代词

间接宾语代词

将它们与直接宾语代词区分开的方法是记住间接宾语代词( pronoms objets indirects )仅在介词之前的句子中替换对象(谁/什么)。

英文意思 法国间接宾语代词
对我来说 Me/m’
给你 Te/t’
对他/对她 Lui
给我们 Nous
给你 Vous
给他们 Leur
对自己 Se/S’

例如:
Elle leur donnera les clés (她会给他们钥匙)

如果仔细看,第三人称单数( Le/La/L’ 以及 Lui )和第三人称复数( Les 以及 Leur )直接代词和间接代词的区别最大。 注意它们,不要混淆它们!

非人称代词

人称代词与语法人一致,而非人称代词( pronoms impersonnels ) 不要。

关系代词

关系代词  ( pronoms relatifs )充当主要子句( proposition principale )和从属子句( proposition subordonnée )

  •  Qui (这是谁)

替换从属子句中的主题(人或物)。

例如:
Elle voudrait quelqu’un qui croit en elle
(她想要一个相信她的人)

  • Dont (那是谁)

替换 de +从属子句中的人员/事物。

例如:
Le noir est la seule chose dont j’ai peur  而不是 Le noir est la seule chose j’ai peur de 这是不正确的。
(我唯一害怕的是黑暗)

  • Lequel/Laquelle/Lesquels/Lesquelles (哪一个)

替换介词后的间接对象。

例如:
Quelle pomme veux-tu? Laquelle veux-tu?
(您想要哪个苹果?您想要哪个?)

  • (哪里)

用于指一个地方。

例如:
Où se trouvent les toilettes?
(洗手间在哪里?)

  • Que (那)

替换从属子句中的直接对象。

例如:
C’est la bague qu’il a donnée
(那是他给的戒指)

不定代词

当涉及到不定代词时( pronoms indéfinis ),它们可以充当句子的主语,介词或动词的宾语。 它们基本上是多功能的,再有用不过了! 让我们看一些:

英文意思 法文含义
东西 quelque chose
每一个 chacun(e)
每个人 tout le monde
其他类 d’autres
几个 Plusieurs

例如:
Je ne vois rien (我什么也没看到)-> rien 是不定代词

状语代词

由于没有英文这样的东西,因此,为了便于理解,它们不能直接翻译。 话虽这么说,它们听起来似乎很棘手,但是当您深入研究它们时,它们非常简单。

‘ Y ‘

这个状语代词( pronom adverbial )仅当间接对象由引入时才替换 à (+其变体= à l’, à la, au, aux )。 它总是放在共轭动词之前。

使用此代词的两个实例:

a)更换指定地点(最常见)
b)无生命的物体

例如:
J’étudie à Berlin -> J’y étudie
(我在柏林学习)->(我在柏林学习)

‘ En ‘

En 仅当间接对象由引入时才替换 de (+其变体= du, de la, de l’, des )

例如:
Il écrit deux lettres -> Il en écrit deux
(他写了两封信)->(他写了两封信)

它也可以用来替换指定的地方。

Il vient du magasin -> Il en vient
(他来自商店)->(他来自那里)

非人称主语代词

在法语中有两种非人称主语代词: ce 以及 il。 第一个通常用于非正式场合,并且都代替了非人称代词“ it”。

例如:
C’est fait (完成)

这样就结束了关于法语代词的章节!

下节课见-同时,别忘了练习! 如果您确实需要任何帮助,请随时与我们的在线联系 法语导师.

 

x
X
收藏
注册新帐号
已有帐户?
重设密码
比较项目
  • 总计(0)
对比
0