x
Xin chúc mừng! Chào mừng bạn đến với nền tảng duy nhất 100% dành riêng cho tiếng Pháp. Tất cả các buổi dạy kèm được thực hiện bởi Người nói tiếng Pháp bản địa
  • Ngữ pháp tiếng PhápBài học tiếng Pháp

    Cách phát âm tiếng Pháp 101 - Nghe như người Pháp

    Bởi âm thanh của nó, tiếng Pháp lãng mạn và dễ chịu cho đôi tai. Tuy nhiên, có nhiều khía cạnh cần lưu ý để đảm bảo bạn đang nhấn đúng giọng. Cũng giống như trong tiếng Anh, có các khái niệm như chữ cái câm, âm tiết được nhấn mạnh, âm nói, v.v. Việc xem qua các quy tắc này sẽ giúp bạn nắm bắt những lỗi nhỏ đó và xây dựng nền tảng cho kỹ năng phát âm tiếng Pháp của bạn.

    Cách phát âm tiếng Pháp 101 - Nghe như người Pháp
    Bởi Michelle
    28 tháng mười một 2019
    , Cách phát âm tiếng Pháp 101 - Nghe như người Pháp

    Bài học ngữ pháp tiếng Pháp

    Cách phát âm tiếng Pháp 101 - Nghe như người Pháp

Nếu bạn đã nghe giọng bản xứ, bạn sẽ nhận ra rằng người Pháp nói một số điều khác với bạn có thể mong đợi. Vì vậy, ai tốt hơn để hướng dẫn bạn hơn người bản ngữ? Bước đầu tiên của chúng tôi giúp bạn có đủ tư cách để nói tiếng Pháp tốt hơn.

1. Bắt chước như một chuyên gia

Nếu bạn có anh chị em, rất có thể họ đã làm bạn khó chịu với trò chơi phổ biến này: lặp lại mọi thứ bạn nói và sao chép mọi hành động của bạn. Bạn có thể sử dụng thủ thuật tương tự để cải thiện khả năng phát âm tiếng Pháp của mình.

Bạn có thể tìm thấy video của những người nói tiếng Pháp bản ngữ trực tuyến. Thay vì đăng tải các bài hướng dẫn trang điểm cũ, hãy xem các bài hướng dẫn trang điểm bằng tiếng Pháp! Quan sát từng chi tiết nhỏ nhất, từ ngôn ngữ cơ thể đến cách cử động môi của người nói. Ngoài ra, thông qua các khóa học như Mimic Method French, bạn có thể học và thực hành cách tạo ra từng âm thanh.

Lặp lại, bắt chước, lặp lại, bắt chước và biến nó thành phương châm ngôn ngữ của bạn.

2. Trở thành Nghệ sĩ Studio

Giống như một vũ công ghi lại vũ đạo của họ để tự nhận thức rõ hơn về từng động tác, ghi lại bản thân có thể là cách tốt nhất để phát hiện bất kỳ lỗi nào.

Bạn có thể lo lắng, nhưng hãy cố gắng thoải mái hơn với những bất an khi nói tiếng Pháp bởi vì lắng nghe chính mình nói sẽ giúp bạn nhận thức rõ hơn về âm thanh thực sự của mình. Lắng nghe bản thân đang nỗ lực vượt qua cũng sẽ khuyến khích bạn cải thiện những lĩnh vực đó.

Đi dạo? Ném tai nghe vào và nghe đi nghe lại bản thân, ghi lại những chỗ bạn ngại hoặc nghe khó xử.

3. Ghép nối âm thanh tiếng Pháp của bạn

Có một lý do tại sao rất nhiều bất thường và ngoại lệ tồn tại trong tiếng Pháp. Tất cả đều góp phần tạo nên la belle langue chúng tôi biết và yêu! Một trong những trường hợp như vậy là liên lạc viên. Liaisons tạo ra sắc thái của sự lãng mạn mà người Pháp đồn đại là có.

Và ngay cả tiếng Anh cũng sử dụng các liên từ, ví dụ, nói "một quả táo" chứ không phải "một quả táo", do đó các nguyên âm đụng nhau nghe đẹp hơn. Lấy trường hợp này:

Nous allons à Paris en avion.

Nếu bạn bỏ qua ảnh hưởng của các nguyên âm đối với các phụ âm đứng trước, thì nó sẽ giống như "Nou aalons a Paris on aavion, "Không ở đâu hấp dẫn bằng chính xác"Nou zallon a Paris onavion".

4. Âm nhạc mang lại ý nghĩa cho cuộc sống - và ngôn ngữ

Cho dù bạn đang di chuyển một quãng đường dài hay đang chạy trên máy chạy bộ, âm nhạc là người bạn đồng hành thường xuyên của bạn. Bạn đã tìm thấy niềm an ủi trong một hoặc hai nhịp điệu vào những ngày mệt mỏi và những đêm cô đơn. Hãy cùng niềm đam mê này dành cho âm nhạc Pháp! Bạn sẽ muốn hát cùng ca sĩ - cải thiện giọng nói và tốc độ của bạn chỉ trong một lần. Ngay cả khi đưa một bài hát vào vòng lặp lại sẽ không cảm thấy khó khăn.

Tuyệt vời hơn, có một đêm karaoke. Sắp xếp bài hát, bắt đầu lời bài hát và làm cho những giọng hát đó hoạt động. Trước khi bạn nhận ra, bạn sẽ có một loạt từ vựng được lưu trữ trong đầu. Có quá nhiều đặc quyền với hoạt động này, vì vậy chỉ cần hát!

Một hoạt động khác mà bạn có thể kết hợp với điều này là học cách uốn lưỡi kiểu Pháp. Bạn có thể cảm thấy tự hào khi học đọc rap một bài hát nhanh một cách hoàn hảo hoặc nói rõ ràng, “Ces six saucissons-secs-ci sont si secs qu’on ne sait si s’en sont".

 

Hãy thử cách uốn lưỡi trong video dưới đây:

KHAI THÁC. Flex mà nhớ cơ!

Ban đầu bạn có thể không nhận ra, nhưng tiếng Pháp viết và nói tiếng Pháp là hai thế giới khác nhau. Các manh mối phát âm bạn có thể nhìn thấy bằng mắt thường có thể bị tai của bạn bỏ qua.

Bạn giải quyết mâu thuẫn này như thế nào?

Tiếp tục từ điển giấy và thay vào đó hãy lấy một cuốn sách nói, hoặc tốt hơn, hãy đầu tư vào cả hai. Bất cứ khi nào bạn gặp khó khăn về một từ, hãy sử dụng từ điển và lặp lại thành tiếng. Thậm chí hãy thử đọc một đoạn văn tiếng Anh nhưng bằng giọng Pháp. Nghe có vẻ như bạn đang diễn hài kịch độc lập, nhưng lợi ích mang lại là hoàn toàn xứng đáng.

6. Bonjour Monsieur, comment allez-vous ?

Cách để thành thạo tiếng Pháp là nói chuyện với người bản xứ. Chúng ta thường né tránh trò chuyện do rào cản ngôn ngữ, nhưng trừ khi và cho đến khi bạn cố gắng, bạn sẽ không bao giờ vượt qua được bức tường đó.

Các công nghệ như italki đã được thiết kế đặc biệt để mang lại cho bạn sự thúc đẩy tinh thần đó. Đừng mơ về việc giả vờ thảo luận với người bản xứ, và hãy thực sự có được chúng. Họ thậm chí có thể sửa bạn, điều đó chỉ có nghĩa là có thêm cơ hội để cải thiện.

7. Rrrroll Yourrrr Rrrr's

Bạn bè của bạn có thể đã nói với bạn rằng hãy giảm bớt sự phóng đại, nhưng chúng tôi nói rằng nếu nói tiếng Pháp, hãy nâng nó lên một tầm cao hơn nữa. Có vẻ như French R thực sự cần điều đó để vượt qua. Nó không nhất thiết phải là một chiếc ống kính hoàn hảo, và cuối cùng với nỗ lực bạn sẽ đạt được điều đó.

Chọn các từ có chữ cái, sử dụng bất kỳ phương pháp nào ở trên để nghe cách phát âm của nó và tấn công. Lặp lại phương pháp này với bất kỳ âm nào bạn nghĩ cần nhấn mạnh.

Từ điển phát âm tùy chỉnh

  • Khi tôi là anh hùng, sidekicks D và T được phát âm như thế nào?

Nói từ petit. Việc phát âm có nhiều ý nghĩa hơn là đáp ứng được tai! Nếu bạn đi sâu vào phân tích, đi kèm với chữ T là một âm thanh "s" nhẹ tinh tế đến mức bạn khó nhận thấy. Tuy nhiên, nó vẫn hiện diện. Tương tự, với những từ như difestif, có thể nghe thấy âm thanh "z" tinh tế. Vì vậy, bất cứ khi nào bạn nhìn thấy chữ D hoặc T trước chữ I, hãy nhớ quy tắc này.

  • U Got This: Phát âm tiếng Pháp U

Không, đây không chỉ là “oo” trong tiếng Anh - U có âm riêng biệt. Điều cần thiết là bạn phải hiểu sự khác biệt để tránh rơi vào tình huống khó xử vì những từ trộn lẫn lộn xộn!

Đầu tiên, chọn một từ như “tee”. Không di chuyển lưỡi, hãy tròn môi hoặc phát ra âm thanh “ồ”, sau đó mím môi lại cho đến khi đánh tiếng Pháp U. Liệt kê một loạt các cặp từ như bûche (nhật ký) và bouche (miệng) và phát âm, mon chéri !

  • Áo choàng tàng hình của RE

Đôi khi, thật khó để nói những từ kết thúc bằng “lại”, ví dụ: perdre (thua) và rendre (trở về). Bạn có thể vừa bỏ đoạn kết này vừa nói. Ví dụ, "Il va le mettre dans la boîte”(Anh ấy sẽ đặt nó vào hộp) thực sự sẽ được nói là,“Il va le mett dans la boît".

  • Sự biến đổi của "ce que" thành "xiên"

Cố gắng nói "Ce que tu fais est mauvais, ”Và sau đó nghe nó trên từ điển nói của bạn. Khởi đầu pha trộn ceque để trở thành "xiên". Bất cứ khi nào bạn bắt gặp những hình dạng như vậy, hãy thử nói tất cả cùng nhau và bạn sẽ phát ra đúng âm bản gốc.

  • Âm thanh mũi biến bạn thành tiếng Pháp

Chỉ tạo ra âm thanh bằng mũi sẽ không mang lại cho bạn danh hiệu là một học giả người Pháp, nhưng bạn sẽ hiểu được khi nào và cách nói.

Lấy hai từ sau: lentementlendemain. Đầu tiên có “en, ”Được phát âm giống như cách bạn nói“ long ”trong tiếng Anh nhưng dừng lại ngay trước“ ng ”. “An”Cũng theo các mô hình tương tự. Tương tự, lendemain có “ain, ”Nghe giống như“ clang ”nhưng dừng lại trước“ ng ”. Các kết hợp chữ cái khác tuân theo quy tắc là “in"Và"eint".

  • É Không phải là “ais, ""ait," hoặc là "et"

Bạn có thể nghĩ rằng pellépalais kết thúc bằng cùng một âm, nhưng sự khác biệt nhỏ trong cách phát âm sẽ làm bạn ngạc nhiên. Đầu tiên, với é, thực sự là "ay, ”Trong khi câu thứ hai giống“le”Trong cốc.

  • Quý ông và quý bà thả Ls của họ

Nhớ xiên? Chúng tôi trở lại một cái gì đó tương tự. Trong câu "Dis-lui qu’elle m’a donné le livre”(Nói với anh ấy rằng cô ấy đã đưa cho tôi cuốn sách),“qu’elle m’a donné”Sẽ được phát âm là“keh ma donné. ” Rõ ràng, Ls đã bị loại bỏ.

Hãy tự hoan nghênh bạn đã tiến xa đến mức này và tận tâm học tiếng Pháp. Quên người bản xứ đi, hãy gây ấn tượng đầu tiên với bản thân bằng những giọt, cuộn và điểm nhấn phù hợp. Kết nối với của chúng tôi Gia sư tiếng pháp cho sự hoàn hảo. Hẹn gặp lại các bạn ở bài viết tiếp theo!

Chia sẻ bài viết này:
x
X
×