Kanada Fransızcası mı öğrenmek istiyorsunuz? Buraya git

Tout vs Tous: Karışıklıklarınıza Son Verme Zamanı

7

Tous vs Tout kafanızı mı karıştırıyor? Yardım etmek için buradayız! Temel kılavuzumuz size bu iki zor kelimeyi net ve basit bir şekilde anlamanızı sağlayacaktır.

Bir son vermeye hazır Tout vs Tous gramer savaşı?

Tout vs Tous: Temelleri

Anlama yolunda ilk adım tout ne anlama geldiğini bilmektir. Kısaca, tout genellikle "çok", "tümü" veya "her" e karşılık gelir. Ayrıca, Fransızca'da ne kadar yaygın kullanıldığını da büyük olasılıkla fark etmişsinizdir ve iyi bir nedenden ötürü - birçok farklı kullanıma sahiptir ve birçok farklı durumda kullanılabilir. Ancak, tout ve muadili tous genellikle ve kolayca karıştırılır. Bu konuya yaklaşmanın en iyi yolu, tam olarak ne zaman tout kullanılır ve daha sonra ne zaman olduğunu bileceksiniz değil kullanmak ve ne zaman kullanmak tous yerine. Daha fazla kafa karıştırmadan önce başlayalım!

Ne zaman ” Tout “ Kullanılmış?

Sıfat olarak

Çoğu durumda, tout sıfat olarak kullanılır. Ama daha ileri gitmeden önce şunu bilmelisin tout dört farklı sıfat biçimi alabilir. Şimdi, bu biçimlerden bazılarını alırken tout zarf veya zamir olarak kullanılıyor, ancak bu her zaman böyle değil.
Hareketli, tout gerçekten de eril ve tekil bir kelimedir, yani eril ve tekil kelimeleri değiştirirken kullanılabilir. Anlaşılır, değil mi?

Şimdi, bu ne zaman değişir tout erkeksi ile birlikte kullanılır çoğul kelimeler, sonra olur tous. Öte yandan, kadınsı tekil bir kelimeyi değiştirmek için kullanıldığında, tout olur toute ve çoğul haldeyken toutes. Diğer bir deyişle, tout görünüşünü değiştirmeyi sever çok.
Kullanırken akılda tutulması gereken iyi bir şey tout sıfat olarak, bir ismi değiştiriyorsa, genellikle ondan önce yerleştirilir.

Birkaç örneğe iyi bir göz atalım.

Tout citoyen a le droit de voter. (Her vatandaşın oy kullanma hakkı vardır)
Vous pouvez apprendre à conduire à tout moment.  (İstediğiniz zaman araba kullanmayı öğrenebilirsiniz)
Ils sont tout triste de sa mort. (hepsi onun ölümü için üzgün.)
J’ai decidé de nettoyer tout l’appartement. (Bütün daireyi temizlemeye karar verdim).

 Il aime tous mes livres. (Tüm kitaplarımı sever.)
Burada, tout iyelik sıfatının yanında mes (benim). Yerine değiştirildi tout için tous beri livres (kitaplar) çoğul haliyle erkeksi bir kelimedir.

Ils ont rassemblé toutes ces fleurs. (Bütün bu çiçekleri topladılar)
İşte, tout açıklayıcı sıfattan önce ortaya çıktı ces (bunlar) ve üstlendi toutes o zamandan beri form fleurs (çiçekler), çoğul haliyle dişil bir kelimedir.

Bu bölümü bitirmek için, değişmez bir ifadenin bulunduğu her gün bunlardan bazılarına bir göz atın. tout sıfat olarak kullanılır.

En tout cas (Her durumda)
Par dessus tout (Her şeyden önce)

İşte farklı bir konu hakkında harika bir özet tout formlar:

 

Zarf olarak

Tout Sıfatları ve fiilleri değiştirmek için kullanılabilir. Bu gibi durumlarda, tout bir zarf olarak kabul edilir.

Il mange tout doucement . (Çok yavaş yer).
Burada, tout "çok" anlamına gelir ve değiştiren bir zarf gibi davranır doucement. Bu durumda tout değişmez, yani ikisine de değişmeyeceği anlamına gelir toutes, toute or tous.

Zarfı kullandığınızda işler değişir tout bir sıfatı değiştirmek için. Aşağıdaki örneklere bir göz atın ve oradan devam edelim.

Örneğin:
Elle a assisté à toutes les réunions seule. (Tüm toplantılara yalnız katıldı.)
Ils ont suivi toutes les instructions. (Tüm talimatları takip ettiler.)

Şimdi, biraz karmaşıklaşabileceği yer burası.

Ne zaman tout ünsüz veya sessiz ile başlayan dişil bir sıfatı değiştirmek için kullanılır " h ", Cinsiyet (dişil) yanı sıra sıfatın numarası (tekil veya çoğul) ile uyuşması gerekiyor. Örneğin:

Elles sont toutes gentilles. (Çok tatlılar)
Elle est toute timide (O çok utangaç)
Elle est toute petite.(O çok küçük)

Zarf tout sabit her gün ifadelerinde de kullanılır. Bu durumlarda değişmez.

Tout en ordre. (Her şey yolunda).
Dans tous les dimensions. (Tüm boyutlarda)
Tout en accord.  (Hepsi aynı fikirde.)

Bir isim veya zamir olarak

Ne zaman  tout bir isimdir, eril ve tekil kalır.

Örnek:
Depuis que j’ai acheté ma voiture, c’est devenu tout pour moi. (Arabamı aldığımdan beri her şeyim oldu.)
C’est tout. (Bu kadar)

Ne zaman tout çoğul olması gerekiyor, sadece bir -s ona.

Il vend des touts de blé(Buğday toptan satıyor.)

Ne zaman tout zamir olarak kullanıldığında işler biraz farklıdır. Ne zaman tout bir zamirdir ve cümledeki hiçbir şeye tam olarak atıfta bulunmaz (nötr zamir olarak bilinir), tout değişmez hale gelir ve bu nedenle şeklini değiştirmez.

Örneğin: Tout ce qui précède. (Daha önce gelen her şey.)

Tout atasözlerinde belirsiz zamirler olarak da bulunabilir: Ne mettez pas tous vos oeufs dans le même panier. (Tüm yumurtalarınızı tek bir sepete koymayın).

Son olarak, burada bazı sabit günlük ifadeler yer almaktadır. tout ya bir isim ya da zamirdir.

En tout. (Her şeyi hesaba katarak)
Nous tous. (Hepimiz)

 

Ve bu bizim bölümümüzü getiriyor Tout vs Tous bir sona!

Bir sonraki derste görüşmek üzere - ve bu arada, pratik yapmayı unutma! Yardıma ihtiyacınız olursa, çevrimiçi hizmetlerimizden biriyle iletişime geçmekten çekinmeyin. Fransızca Öğretmenleri.

x
X
Favoriler
Yeni Hesabı Kaydet
Zaten bir hesabınız mı var?
Şifre Değiştir
Öğeleri karşılaştır
  • Toplam (0)
Karşılaştırmak
0