Kanada Fransızcası mı öğrenmek istiyorsunuz? Buraya git

Fransızca Telaffuz 101 - Fransız Bir Kişi Gibi Seslendirme

Sesine bakılırsa, Fransız dili romantik ve kulağa hoş geliyor. Bununla birlikte, doğru aksana bastığınızdan emin olmak için akılda tutulması gereken birçok husus vardır. Tıpkı İngilizcede olduğu gibi, sessiz harfler, vurgulu heceler, konuşma tonları ve daha fazlası gibi kavramlar vardır. Kuralların bu şekilde gözden geçirilmesi, bu küçük hataları yakalamanıza ve Fransızca telaffuz becerilerinizin temelini oluşturmanıza yardımcı olacaktır.

Yerli aksanı duyduysanız, Fransızların bazı şeyleri beklediğinizden farklı söylediğini fark ettiniz. Peki, size ana dili İngilizce olanlardan daha iyi kim rehberlik edebilir? İlk adımımız sizi daha iyi Fransızca konuşma karakterine kavuşturacak.

1. Bir Profesyonel Gibi Taklit Et

Kardeşleriniz varsa, muhtemelen sizi bu popüler oyundan rahatsız etmişlerdir: Söylediğiniz her şeyi tekrarlamak ve her hareketinizi kopyalamak. Aynı numarayı Fransızca telaffuzunuzu geliştirmek için de kullanabilirsiniz.

Ana dili Fransızca olan kişilerin videolarını çevrimiçi olarak bulabilirsiniz. Aynı eski makyaj eğitimlerini kullanmak yerine, Fransızca makyaj eğitimlerine göz atın! Vücut dilinden konuşmacıların dudaklarının hareketine kadar her ayrıntıyı gözlemleyin. Ayrıca Mimic Method Fransızca gibi kurslarla her sesin nasıl yapıldığını öğrenebilir ve pratik yapabilirsiniz.

Tekrarlayın, taklit edin, tekrarlayın, taklit edin ve bunu dil sloganınız yapın.

2. Bir Stüdyo Sanatçısı olun

Bir dansçının her hareketten daha fazla haberdar olmak için koreografisini kaydetmesi gibi, kendinizi kaydetmek, hataları yakalamanın en iyi yolu olabilir.

Gergin olabilirsiniz, ancak Fransızca konuşma konusundaki güvensizliklerinizle daha rahat olmaya çalışın çünkü kendinizi konuşmayı dinlemek, gerçekte nasıl ses çıkardığınızın farkına varmanızı sağlayacaktır. Mücadele sırasında kendinizi dinlemek, sizi bu alanlarda gelişmeye teşvik edecektir.

Yürüyüşe çıkmak? Kulaklıkları takın ve tereddüt ettiğiniz veya tuhaf ses çıkardığınız alanları not ederek kendinizi tekrar tekrar dinleyin.

3. Fransızca Seslerinizi Eşleştirin

Fransızca'da bu kadar çok düzensizliğin ve istisnanın olmasının bir nedeni var. Hepsi bunu yapmaya katkıda bulunuyor la belle langue biliyoruz ve seviyoruz! Böyle bir durum, irtibattır. İlişkiler, Fransızların sahip olduğu söylenen romantizmin tonlarını yaratır.

Ve hatta İngilizce bile liaison kullanır, örneğin "elma" değil, "elma" demek, böylece sesli harf çatışmaları daha güzel görünür. Bu davayı al:

Nous allons à Paris en avion.

Ünlülerin önceki ünsüzler üzerindeki etkisini göz ardı ederseniz, ses "Nou aalons a Paris on aavion, "Ki bu hiçbir yerde doğru"Nou zallon a Paris onavion".

4. Müzik Hayata Anlam Getiriyor - ve Dil

İster uzun bir mesafe seyahat ediyor olun, ister koşu bandında koşuyor olun, müzik sizin sabit arkadaşınızdır. Yorucu günlerde ve yalnız gecelerde bir veya iki ritimde teselli buldunuz. Aynı tutkuyu Fransız müziğine de koyun! Şarkıcıyla birlikte şarkı söylemek isteyeceksiniz - tek seferde konuşmanızı ve hızınızı geliştirin. Bir şarkıyı döngüye sokmak bile o kadar göz korkutucu hissetmez.

Daha da iyisi, karaoke gecesi yapın. Şarkıyı çalın, sözlere başlayın ve vokalleri çalıştırın. Farkına varmadan önce, zihninde saklanan bir sürü kelime hazinesi olacak. Bu aktivitenin çok fazla avantajı var, o yüzden sadece şarkı söyle!

Bununla birleştirebileceğiniz başka bir aktivite de Fransızca bükümleri öğrenmektir. Hızlı bir şarkıyı mükemmel veya net bir şekilde söyleyerek "Ces six saucissons-secs-ci sont si secs qu’on ne sait si s’en sont".

Aşağıdaki videodaki tekerlemeyi deneyin:

5. Kas hafızasını esnet!

İlk başta fark etmemiş olabilirsiniz, ancak Fransızca yazılı ve sözlü Fransızca dünyalar farklıdır. Gözlerinizle görebildiğiniz telaffuz ipuçları kulaklarınız tarafından gözden kaçabilir.

Bu çatışmayı nasıl çözersiniz?

Kağıt sözlükten uzaklaşın ve bunun yerine konuşan bir sözlük edinin ya da daha iyisi her ikisine de yatırım yapın. Ne zaman bir kelimeye takılırsan, sözlüğü kullan ve yüksek sesle tekrar et. Hatta bir Fransız aksanıyla İngilizce bir pasaj okumayı deneyin. Stand-up komedi yapıyormuşsunuz gibi gelebilir, ancak faydaları kesinlikle buna değer.

6. Bonjour Monsieur, comment allez-vous ?

Fransızca'ya hakim olmanın yolu, anadili İngilizce olan kişilerle konuşmaktır. Dil engeli nedeniyle sık sık sohbet etmekten çekiniriz, ancak denemediğiniz sürece, o duvarı asla geçemezsiniz.

İtalki gibi teknolojiler, size bu ahlaki desteği vermek için özel olarak tasarlanmıştır. Anadili İngilizce olan kişilerle hayali tartışmalar yapmayı bırakın ve gerçekten konuşun. Hatta sizi düzeltebilirler, bu sadece iyileştirmek için daha fazla fırsat demektir.

7. Rrrr'lerinizi Yeniden Kaydırın

Arkadaşlarınız size abartıyı azaltmanızı söylemiş olabilir, ancak Fransızca konuştuğumuz için diyoruz, daha da yukarı kaldırın. Görünüşe göre Fransız R'sinin geçmek için o trili gerçekten ihtiyacı var. Mükemmel bir uvüler olmak zorunda değil ve sonunda çabayla oraya varacaksınız.

Harf ile doldurulmuş kelimeleri seçin, telaffuzunu duymak için yukarıdaki yöntemlerden herhangi birini kullanın ve saldırın. Vurgulanması gerektiğini düşündüğünüz herhangi bir sesle bu yöntemi tekrarlayın.

Özelleştirilmiş Telaffuz Sözlüğü

  • Kahraman olduğumda, yardımcılar D ve T nasıl telaffuz edilir?

Kelimeyi söyle petit. Telaffuzun kulağa göre daha fazlası var! Analize girerseniz, T'ye eşlik eden hafif bir “s” sesi o kadar ince ki onu neredeyse hiç fark etmeyeceksiniz. Ancak, hala mevcut. Benzer şekilde, gibi kelimelerle difestifince bir "z" sesi duyulabilir. Yani, bir I'den önce bir D veya T gördüğünüzde, bu kuralı hatırlayın.

  • U Bunu Anladım: Fransız U'yi telaffuz et

Hayır, bu sadece İngilizce'den "oo" değil - U'nun kendine özgü farklı sesi var. Utanç verici kelime karışıklığından yapışkan bir duruma düşmemek için farkı anlamanız çok önemlidir!

Önce, "tee" gibi bir kelime seçin. Dili hareket ettirmeden dudaklarınızı yuvarlak veya bir "oh" sesiyle çevirin, ardından Fransız U harfine gelene kadar dudaklarınızı daraltın. Aşağıdaki gibi birkaç kelime çiftini listeleyin: bûche (günlük) ve bouche (ağız) ve telaffuz edin, mon chéri !

  • REGörünmezlik Pelerini

Zaman zaman, örneğin mastarlar gibi "re" ile biten kelimeleri söylemek zor olabilir. perdre (kaybetmek) ve rendre (geri vermek). Konuşurken bu sondan vazgeçebilirsiniz. Örneğin, "Il va le mettre dans la boîte”(Kutunun içine koyacak) aslında şu şekilde konuşulacak:"Il va le mett dans la boît".

  • "Ce que" nin "skeu"

"Ce que tu fais est mauvais, ”Ve ardından bunu konuşan sözlüğünüzde dinleyin. Başlangıç ​​karışımları ce ve que "skeu" haline gelmek. Böyle oluşumlarla karşılaştığınızda, hepsini bir arada söylemeyi deneyin ve doğru yerel sese ulaşacaksınız.

  • Burun Sesleri Sizi Fransız Yapar

Sadece burnunuzla sesler çıkarmak size bir Fransız bilim adamı unvanını vermez, ancak ne zaman ve nasıl söyleneceğini anlamak size yardımcı olur.

Şu iki kelimeyi al: lentement ve lendemain. İlkinde "enİngilizcede "uzun" dediğiniz gibi telaffuz edilir, ancak "ng" den hemen önce durur. "An”Da aynı kalıpları takip ediyor. Benzer şekilde, lendemain vardır "ain, Kulağa "clang" gibi geliyor ama "ng" den önce duruyor. Kuralı izleyen diğer harf kombinasyonları "in"Ve"eint".

  • "Ben Değil"ais, ""ait, ”Veya“et"

Bunu düşünebilirsin pellé ve palais aynı sesle bitiyor, ancak telaffuzdaki küçük fark sizi hoş bir şekilde şaşırtacak. İlk, ile é, aslında "ay, "İkincisi daha çok"le"Kadeh içinde.

  • Baylar ve Bayanlar L'lerini Bırakıyor

Skeu hatırlıyor musun? Benzer bir şeye geri döndük. Cümlesinde "Dis-lui qu’elle m’a donné le livre”(Ona kitabı bana verdiğini söyle),“qu’elle m’a donné","keh ma donné. " Açıkça, L'ler düştü.

Bu kadar uzağa geldiğiniz ve kendinizi Fransızca öğrenmeye adadığınız için kendinizi alkışlayın. Yerlileri unutun, önce kendinizi doğru düşüşler, yuvarlamalar ve vurgularla etkileyin. Bağlanın Fransızca öğretmenleri mükemmellik için. Sonraki gönderide görüşmek üzere!

x
X
Favoriler
Yeni Hesabı Kaydet
Zaten bir hesabınız mı var?
Şifre Değiştir
Öğeleri karşılaştır
  • Toplam (0)
Karşılaştırmak
0