การถามคำถามเป็นภาษาฝรั่งเศส - คู่มือฉบับสมบูรณ์ของเรา

การถามคำถามในภาษาฝรั่งเศสอาจเป็นเรื่องยุ่งยากหรือไม่? ไม่จำเป็นต้องเป็น! เรามาพร้อมกับห้าวิธีง่ายๆในการถามคำถามเป็นภาษาฝรั่งเศสที่จะช่วยเพิ่มทักษะการสนทนาของคุณโดยสิ้นเชิง อ่านคำแนะนำของเราเพื่อหาข้อมูลเพิ่มเติม!
อยากถามคำถามเป็นภาษาฝรั่งเศส แต่ไม่รู้จะถามยังไง? คุณมาถูกที่แล้ว!
วิธีการ 1: EST-CE QUE วิธี
เพิ่ม est-ce que ที่จุดเริ่มต้นของคำสั่งใด ๆ เพื่อเปลี่ยนเป็นคำถาม ในไทยคำแปลโดยตรงของ Est-ce que คือ“ เป็นอย่างนั้นหรือ”
ตัวอย่างเช่น:
Il est arrivé. (เขามาถึง) -> Est-ce qu’il est arrivé? (เขามาแล้ว?)
Tu connais John. (คุณรู้จักจอห์น) -> Est-ce que tu connais John? (คุณรู้จักจอห์นไหม)
วิธีที่ 2: ชี้แจงเป็นคำถาม
วิธีการถามคำถามที่ง่ายที่สุดวิธีหนึ่งในภาษาฝรั่งเศสคือการเปลี่ยนคำให้เป็นคำถาม ในสถานการณ์ที่พูดสิ่งที่คุณต้องทำในกรณีนี้คือเปลี่ยนน้ำเสียงเพื่อให้ดูเหมือนคุณกำลังถามคำถาม หากเป็นลายลักษณ์อักษรให้ใส่เครื่องหมายคำถามต่อท้าย เรียบง่าย!
ตัวอย่างเช่น:
Il est parti. (เขาไปแล้ว) -> Il est parti? (เขาไปแล้ว?)
Tu aimes lire. (คุณชอบอ่าน) -> Tu aimes lire? (คุณชอบอ่านหนังสือไหม?)
วิธีที่ 3: การใช้ N’est-ce-pas or non:
เมื่อคุณแน่ใจว่าคนที่คุณกำลังพูดด้วยจะเห็นด้วยกับสิ่งที่คุณพูดให้ใช้ n’est-ce pas ในตอนท้ายของประโยคของคุณ เหมือนกับการเพิ่ม“ ไม่ใช่เหรอ” หรือถูก?" หลังจากถามคำถามเป็นไทย
ในทำนองเดียวกัน 'non'และ'hein?'ยังใช้เพื่อสร้างคำถามในภาษาฝรั่งเศส ในขณะที่ non หมายถึง "ไม่" และสามารถวางไว้ท้ายประโยคhein? ใช้ในลักษณะเดียวกับ“ เอ๊ะ?” เป็นไทย.
ลองดูตัวอย่างบางส่วน:
Vous aimez les bonbons, n’est-ce pas? (คุณชอบขนมไม่ใช่เหรอ?)
Elle est arrivée, n’est-ce pas? (เธอมาถึงแล้วใช่ไหม)
Vous aimez les bonbons, non? (คุณชอบขนมใช่มั้ย?)
Vous aimez les bonbons, hein? (คุณชอบขนมใช่มั้ย?)
วิธีที่ 4: การใช้คำคำถาม
วิธีการถามคำถามในภาษาฝรั่งเศสวิธีหนึ่งคือการใช้คำที่เป็นคำถาม สิ่งเหล่านี้สามารถใช้ได้ในตอนต้นของประโยคหรือตอนท้าย นอกจากนี้ยังสามารถวางไว้ก่อน est-ce que หรือก่อนคำกริยาคว่ำและเรื่อง นี่คือตัวอย่างบางส่วน:
"คุณมาถึงเมื่อไหร่?" สามารถถามได้หลายวิธีในภาษาฝรั่งเศส:
Quand est-ce que tu es arrivé?
Quand es-tu arrivé?
Quand t’es arrivé?
T’es arrivé quand?
นี่คือคำที่ใช้ในการสอบสวนที่ใช้บ่อยที่สุดในภาษาฝรั่งเศส:
Combien
Combien หมายถึง "กี่" หรือ "เท่าไหร่"
เมื่อ combien ตามด้วยคำนามคุณต้องเพิ่มคำบุพบท 'de'(ของ) หลังจากนั้น
ตัวอย่างเช่น:
Combien de fruits allez-vous manger? (คุณจะกินผลไม้กี่ผล?)
Combien de calories brûlez-vous en une journée? (คุณเผาผลาญกี่แคลอรี่ในหนึ่งวัน?)
Pourquoi?
Pourquoi? หมายถึง“ ทำไม”
ตัวอย่างเช่น:
Pourquoi partez-vous tôt? (ทำไมคุณถึงออกไปก่อนเวลา?)
Comment?
Comment โดยทั่วไปหมายถึง“ อย่างไร” แต่บางครั้งอาจหมายถึง“ อะไร” ตัวอย่างเช่น:
Comment le sais-tu? (คุณรู้ได้อย่างไร?)
Comment? (อะไร?)
Quand?
Quand หมายถึง“ เมื่อ”
ตัวอย่าง:
Quand est-ce que tu rentres à la maison? (คุณจะกลับบ้านเมื่อไหร่?)
Quand est-ce arrivé? (มันเกิดขึ้นเมื่อไร?)
Qui? Que? และ Quoi?
พูดถึงงง!
Qui, Que, และ Quoi หมายถึง“ ใคร” และ“ อะไร” สามารถใช้เมื่อกล่าวถึงบุคคลสิ่งของหัวเรื่องที่กำหนดวัตถุหรือเป็นคำบุพบทQue และ quoi ใช้เมื่อคุณกำลังพูดถึงบางสิ่งและโดยทั่วไปหมายถึง "อะไร" ความแตกต่างเพียงอย่างเดียวระหว่างพวกเขามีเพียงเท่านั้น quoi ใช้ตามคำบุพบท
คุณจะเห็น Qui ถูกใช้ในสถานการณ์ต่างๆมากมาย เป็นภาษาฝรั่งเศสที่เทียบเท่ากับ“ who” (subject) หรือ“ who” (object) และใช้เมื่อพูดถึงสิ่งมีชีวิต
ในทำนองเดียวกัน À qui หมายถึง“ ใคร” ตัวอย่างเช่น: Àqui est cette robe? (ชุดนี้คือใคร?)
ดูตารางด้านล่างเพื่อดูวิธีการเพิ่มเติม qui ถูกนำมาใช้:
วิธีที่ 4: QUI
ใคร ใคร? | Referring to people | ความหมาย | ตัวอย่าง | ความหมาย |
---|---|---|---|---|
หัวข้อ | Qui? Qui est-ce qui? | ใคร | Qui vient? Qui est-ce qui vient? | ใคร มา? |
วัตถุ | Qui? Qui est-ce que? | ใคร ใคร? | ใครเป็น vois-tu Qui est-ce que tu vois? | ใคร / ใคร คุณมองเห็นไหม? |
หลังจาก คำบุพบท | Qui? Qui est-ce que? | ใคร ใคร? | เป็นคุณสมบัติ qu'il parle? เท qui est ce ฟรี? À qui avez-vous écrit? | เขาเป็นใคร พูดคุยเกี่ยวกับ? คนนี้เป็นใคร จองใช่หรือไม่ คุณเป็นใคร เขียน เพื่อ? ถึงผู้ซึ่ง ไม่ ที่คุณเขียน? |
วิดีโอด้านล่างนี้เป็นวิธีที่ดีเยี่ยมในการดูว่าคุณสามารถถามคำถามเป็นภาษาฝรั่งเศสได้อย่างไร
Quel, quels, quelle, or quelles?
Quel อาจหมายถึง "ใคร" "อะไร" หรือ“ ไหน” คุณสามารถใช้กับคำนามหรือคำสรรพนาม
นี่คือรูปแบบอื่น ๆ ของ quel:
- Quel (เอกพจน์ชาย)
- Quels (พหูพจน์ของผู้ชาย)
- Quelle (เอกพจน์ของผู้หญิง)
- Quelles (พหูพจน์ของผู้หญิง)
ตัวอย่าง:
Qui est ton poète préféré? (กวีคนโปรดของคุณคือใคร?)
Quel club recommandes-tu? (คุณแนะนำสโมสรไหน)
Que portez-vous? (คุณใส่อะไร)
Lequel? laquelle? lesquels? และ lesquelles?
Lequel สอดคล้องกับ "อันไหน"
นี่คือรูปแบบอื่น ๆ :
- Lequel (เอกพจน์ผู้ชาย) อันไหน?
- Lequels (พหูพจน์ของผู้ชาย) อันไหน?
- Laquelle (ผู้หญิงเอกพจน์) อันไหน?
- Lesquelles (พหูพจน์ของผู้หญิง) อันไหน?
ตัวอย่าง:
Laquelle de ces valises est à Fred?(กระเป๋าเดินทางใบไหนเป็นของ Fred)
วิธีที่ 5: สร้างคำถามโดยเปลี่ยนลำดับของคำ
การสลับหรือเปลี่ยนโครงสร้างประโยคเป็นวิธีที่เพ้อฝันที่สุดวิธีหนึ่งในการสร้างคำถามในภาษาฝรั่งเศส คิดว่าเป็นวิธีการถามคำถามที่เป็นทางการมากกว่า
เพียงวางคำกริยาไว้หน้าหัวเรื่องและสร้างคำถามของคุณจากที่นั่น ตัวอย่างเช่น:
Tu aimes lire - คุณชอบอ่านหนังสือ
(ที่นี่หัวเรื่องนำหน้าคำกริยา)
คุณชอบอ่านหนังสือ? - Aimes-tu lire?
(ที่นี่ตำแหน่งของคำกริยาและหัวเรื่องถูกสลับและเชื่อมโยงโดยยัติภังค์)
ในประโยคที่ใช้กาลผสมรูปแบบผันของ être or avoir ถูกย้ายไปก่อนสรรพนาม
ตัวอย่างเช่น:
As-tu déjeuné mon déjeuner? - กินข้าวเที่ยงรึยัง?
Est-ce qu’elle s’est endormie? - เธอหลับไปหรือเปล่า?
ในแบบฟอร์มนี้คุณจะเห็นว่า -t- ” จะวางสรรพนามไว้เสมอ elle or il และคำกริยา แต่ เท่านั้น เมื่อคำกริยานี้ลงท้ายด้วยสระ
ตัวอย่างเช่น:
เธอรักแมวหรือไม่? - Aime-t-elle le chat?
และนั่นทำให้บทเรียนของเราจบลง!
ทำไมไม่ลองทำแบบทดสอบด้านล่างเพื่อทดสอบสิ่งที่คุณได้เรียนรู้ในวันนี้
พบกันใหม่บทเรียนหน้า - และในระหว่างนี้อย่าลืมฝึกฝน! หากคุณต้องการความช่วยเหลืออย่าลังเลที่จะติดต่อกับหนึ่งในออนไลน์ของเรา อาจารย์สอนภาษาฝรั่งเศส.