เรียนภาษาฝรั่งเศสแบบแคนาดา? ไปที่นี่

การเปรียบเทียบและขั้นสูงสุดของฝรั่งเศส: มาเปรียบเทียบกัน!

7
การเปรียบเทียบและขั้นสูงสุดของฝรั่งเศส: มาเปรียบเทียบกัน!

การเปรียบเทียบและคำเหนือชั้นในภาษาฝรั่งเศสมีความคล้ายคลึงกับไทย แต่ก็มีความแตกต่างกันด้วยวิธีการที่สำคัญในการเรียนรู้และทำความเข้าใจเพื่อพัฒนาภาษาฝรั่งเศสของคุณให้ดีขึ้น เราจะไปได้ไหม

เริ่มต้นด้วยข้อมูลพื้นฐาน: การเปรียบเทียบภาษาฝรั่งเศสและขั้นสูงสุดคืออะไร?

สุดยอดเทียบกับการเปรียบเทียบ

วิธีง่ายๆในการใส่:

สุดยอด: ของฉัน Subway แซนวิชยาวที่สุด (ระหว่างฉันกับแซนวิชที่เหลืออยู่ในความหมายทั่วไป)
เปรียบเทียบ: ของฉัน Subway แซนวิชยาวกว่าของคุณ (ระหว่างคุณและฉัน)

โดยปกติการเปรียบเทียบในไทยจะมีคำว่า 'than' เนื่องจากมีการเปรียบเทียบ

เช่นเดียวกับที่ไทยสร้างคำวิเศษณ์และการเปรียบเทียบด้วยความช่วยเหลือของกริยาวิเศษณ์และคำคุณศัพท์ภาษาฝรั่งเศสก็ทำเช่นเดียวกัน เรามาดูส่วนประกอบแต่ละส่วนอย่างละเอียดยิ่งขึ้นทีละรายการ 

 

คำวิเศษณ์

คำวิเศษณ์คืออะไร? คำที่อธิบายคำกริยา.

ตอนนี้คำวิเศษณ์และคำวิเศษณ์เปรียบเทียบมักใช้เพื่อเปรียบเทียบการกระทำสองอย่างเสมอ การเปรียบเทียบอาจเป็นได้ เหนือกว่า ซึ่งก็คือเมื่อ กริยาวิเศษณ์หมายถึงบางสิ่งบางอย่างที่เป็นอยู่ ข้อมูลเพิ่มเติม มากกว่าอื่น ๆ หรือ น้อยกว่า ซึ่งก็คือเมื่อ กริยาวิเศษณ์หมายถึงสิ่งที่สังเกตได้ว่า น้อยลง กว่าคนอื่นหรือ เท่ากัน ไปเลย ดูตารางด้านล่างหากคุณต้องการการแจ้งเตือนว่าพวกเขามีลักษณะอย่างไรในไทย 

กริยาวิเศษณ์สุดยอด
  1 หรือ 2 พยางค์ + คำต่อท้าย '-est'  มากกว่า 2 พยางค์ / "มากที่สุด" หรือ "น้อยที่สุด" 
ตัวอย่าง เร็วที่สุดเร็วที่สุด บ่อยที่สุดสูงน้อยที่สุด
คำวิเศษณ์เปรียบเทียบ
  1 หรือ 2 พยางค์ + คำต่อท้าย '-er' มากกว่า 2 พยางค์ /“ มากกว่า” หรือ“ น้อยกว่า” 
ตัวอย่าง ช้าลงก่อนหน้า อ่อนโยนน้อยลงอย่างรวดเร็วมากขึ้น

ตอนนี้เราได้กล่าวถึงกริยาวิเศษณ์เปรียบเทียบและคำวิเศษณ์ในไทยแล้วเรามาดูวิธีการทำงานในภาษาฝรั่งเศสกัน

กริยาวิเศษณ์สุดยอด

ในภาษาฝรั่งเศสการใช้คำวิเศษณ์ขั้นสุดหมายความว่าไม่จำเป็นต้องให้บทความเห็นด้วยกับเพศและจำนวนกับหัวเรื่อง กล่าวอีกนัยหนึ่งเฉพาะบทความ ' le ' ถูกนำมาใช้. มาดูตัวอย่างกันอย่างรวดเร็ว:

        Javier court le plus vite (Javier วิ่งเร็วที่สุด) 

' Le plus ' คือคำแปลโดยตรงของ“ ที่สุด” -> Karen marche le plus doucement (กะเหรี่ยงเดินช้าที่สุด) และ ' Le moins 'เป็นคำแปลโดยตรงของ "น้อยที่สุด" -> Elle a bu le moins (เธอดื่มน้อยที่สุด)

กริยาวิเศษณ์เปรียบเทียบ

ในบางกรณีจะใช้คำวิเศษณ์เปรียบเทียบกับ ' plus…que ซึ่งเป็นการแปลตามตัวอักษรของ“ มากกว่า…มากกว่า” 
        Tu parles plus couramment que moi (คุณพูดคล่องกว่าฉัน)

ในกรณีอื่น ๆ คุณจะเจอ ' moins…que 'ซึ่งเป็นการแปลตามตัวอักษร "น้อยกว่า ... กว่า"
        Nous courons plus lentement qu’avant (เราทำงานช้ากว่าเดิม)
ที่นี่ que จะกลายเป็น qu’ เนื่องจาก avant ขึ้นต้นด้วยสระ

เวลาที่เหลือ aussi…que ถูกนำมาใช้และสิ่งนี้จะมากหรือน้อยเท่ากับ“ เป็น…เป็น”
          Il peut chanter aussi bien que Greg (เขาสามารถร้องเพลงและเกร็กได้)

แน่นอนว่ามันไม่สามารถเป็นบทเรียนไวยากรณ์ภาษาฝรั่งเศสโดยไม่ผิดปกติ! ด้านล่างนี้คือคำวิเศษณ์เปรียบเทียบและคำวิเศษณ์ที่ผิดปกติซึ่งจำเป็นต้องจดจำ

Peu (เล็ก ๆ )              

เปรียบเทียบ: moins (น้อย)
สุดยอด: le moins (อย่างน้อย)

Beaucoup (มาก)   

เปรียบเทียบ: plus (มากกว่า) 
สุดยอด: le plus (ที่สุด)

วิดีโอด้านล่างเป็นวิธีที่ยอดเยี่ยมในการเรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับการเปรียบเทียบภาษาฝรั่งเศส

 

คำคุณศัพท์

คำคุณศัพท์คืออะไร? คำที่อธิบายคำนามหรือวลีคำนาม

มาเตือนตัวเองกันว่าคำคุณศัพท์ขั้นสุดและเปรียบเทียบในไทยเป็นอย่างไร 

คำคุณศัพท์ขั้นสูงสุด

  1 หรือ 2 พยางค์ + คำต่อท้าย '-est' มากกว่า 2 พยางค์ / "มากที่สุด" หรือ "น้อยที่สุด"
ตัวอย่าง สะอาดที่สุดนุ่มนวลที่สุด อันตรายที่สุดผู้หญิงน้อยที่สุดน่าทึ่งที่สุด

คำคุณศัพท์เปรียบเทียบ

  1 หรือ 2 พยางค์ + คำต่อท้าย '-er' มากกว่า 2 พยางค์ / "มากกว่า" หรือ "น้อยกว่า" 
ตัวอย่าง Cleaner, Meaner, Smoother อันตรายกว่า, เป็นผู้หญิงมากขึ้น, น่าทึ่งน้อยกว่า

ด้วยเหตุนี้เรามาดูกันว่าพวกเขาใช้ภาษาฝรั่งเศสอย่างไร 

คำคุณศัพท์ขั้นสุด

ในประโยครวมถึงคำคุณศัพท์ขั้นสุดคำว่า ' plus "ใช้เหมือน" ส่วนใหญ่ "เป็นไทย แต่เนื่องจากไวยากรณ์ภาษาฝรั่งเศสขึ้นอยู่กับเพศและปริมาณบทความก่อนหน้านี้ plus เช่นเดียวกับคำคุณศัพท์ต้องเห็นด้วยกับหัวเรื่อง

        รูปเอกพจน์ของผู้ชาย - le plus
                   Le plus joli jardin (สวนที่สวยที่สุด)
                   Le restaurant le plus grand (ร้านอาหารที่ใหญ่ที่สุด)

        รูปเอกพจน์ของผู้หญิง - la plus
                   La rue la plus propre (ถนนที่สะอาดที่สุด)

        รูปพหูพจน์ (M + F) - les plus
                   Les clés les plus brillantes (ปุ่มที่เล็กที่สุด)

  คำ moins ใช้เหมือน "น้อยที่สุด" ในไทย อีกครั้งมันแตกต่างกันไปตามข้อตกลง 

         รูปเอกพจน์ของผู้ชาย - le moins
                   Le sac le moins cher (กระเป๋าที่ราคาถูกที่สุด)

         รูปเอกพจน์ของผู้หญิง - la moins
                   La montagne la moins effrayante (ภูเขาที่น่ากลัวที่สุด)

        รูปพหูพจน์ (M + F) - les moins
                   Les bagues les moins chères (แหวนที่แพงที่สุด)

สรุปย่อ: เมื่อพูดถึงการกำหนดเพศและปริมาณ le (สำหรับผู้ชาย) la (สำหรับผู้หญิง) และ les (พหูพจน์) ใช้สำหรับคำคุณศัพท์ขั้นสุด นอกจากนี้คำคุณศัพท์ยังสามารถลงท้ายต่างกันได้ขึ้นอยู่กับจำนวนและเพศของหัวข้อ

คำคุณศัพท์เปรียบเทียบ

เมื่อบุคคลหรือสิ่งของถูกนำไปเปรียบเทียบกับหัวเรื่องของประโยคแล้ว 'que' ถูกนำมาใช้.
                    Il est plus mignon que moi (เขาน่ารักกว่าฉัน)
                    Ils sont plus rapides que nous (พวกเขาเร็วกว่าเรา)
                    Le chien de Vincent est plus intelligent que lui. (สุนัขของวินเซนต์ฉลาดกว่าเขา)

'Que' สามารถจับคู่กับ 'aussi' เพื่อพูดคุยเกี่ยวกับหัวเรื่องของประโยคที่คล้ายกับอย่างอื่น กล่าวอีกนัยหนึ่ง; (subject) เป็น (คำคุณศัพท์) เป็น (สิ่งอื่น)
                    La ville n’est pas aussi belle que la campagne (เมืองไม่สวยเท่าชนบท)

คำ plus ใช้สำหรับ“ more”
                    Cette cerise est plus sucrée (เชอร์รี่นี้หวาน)
                    La danseuse est plus gracieuse (นักเต้นมีความสง่างามมากขึ้น)

คำ moins ใช้สำหรับ "น้อย" 
                    Le sac est moins bleu (ถุงมีสีฟ้าน้อย)
                    Cette chaise est moins boisée (เก้าอี้ตัวนั้นวู้ดดี้น้อยกว่า) 

น่าเสียดายที่ภาษาฝรั่งเศสเต็มไปด้วยข้อยกเว้นและคุณต้องจดจำคำคุณศัพท์ขั้นสูงและเปรียบเทียบที่ผิดปกติด้านล่างเนื่องจากไม่ได้เป็นไปตามรูปแบบเดียวกับคำคุณศัพท์อื่น ๆ

Bon (ดี)  

เปรียบเทียบ: meilleur (ดีกว่า)                    
สุดยอด: meilleur (ดีที่สุด)

Petit (เล็ก)    

เปรียบเทียบ: moindre / plus petit (ขนาดเล็ก)   
สุดยอด: le moindre / le plus petit (ที่เล็กที่สุด)

และด้วยเหตุนี้บทของเราเกี่ยวกับ French Comparatives and Superlatives ก็สิ้นสุดลงแล้ว!

พบกันใหม่บทเรียนหน้า - และในระหว่างนี้อย่าลืมฝึกฝน! หากคุณต้องการความช่วยเหลืออย่าลังเลที่จะติดต่อกับหนึ่งในออนไลน์ของเรา ผู้สอนภาษาฝรั่งเศส

x
X
ห้องพักที่ชื่นชอบ
ลงทะเบียนบัญชีใหม่
มีบัญชีอยู่แล้ว?
ตั้งรหัสผ่านใหม่
เปรียบเทียบรายการ
  • ทั้งหมด (0)
เปรียบเทียบ
0