Lär dig kanadensiska franska? Gå hit

Vill du bli expert på franska relativa pronomen?

Kasta franska relativa pronomen dig? Lequel, laquelle och lesquelles får huvudet att snurra? Vi vet exakt vad du menar, varför vi skapade den här enkla guiden för att dela upp allt för dig.

I slutet av den här artikeln hittar du vår frågesport om franska relativa pronomen → OK ta mig till frågesporten!

Är du redo att möta franska relativa pronomen framme? Vi gör det!

Det franska relativa pronomenet: Lequel

Låt oss börja med det svåraste av dem alla: Lequel. 
På engelska, lequel motsvarar antingen “det”, “vilket” eller “vad”. Det ersätter det indirekta föremålet i en mening och det används bara någonsin för att hänvisa till livlösa saker. Det måste också överensstämma med substantivets antal och kön.

Låt dig inte luras av framträdanden - det finns mycket mer att göra lequel än vad som syns.

Först och främst är här de maskulina och feminina, singulära och pluralala formerna av lequel (alla betyder "vilken" på engelska):

  • Maskulin singular - lequel
  • Maskulin plural - lesquels
  • Kvinnlig singular - laquelle
  • Kvinnlig plural - lesquelles

Exempel mening:
L’heure à laquelle je mange.
Den tid då jag äter.

Nu när lequel följer prepositionerna de och à, skapas en ny form av det relativa pronomen.

När à följs av lequel:

  • à lequel blir auquel 
  • à lequelles blir auxquelles
  • à lesquels blir auxquels

När de Följs av lequel:

  • de lequel blir duquel 
  • de lesquelles blir desquelles
  • de lesquels blir desquels

Det enda undantaget från denna regel är när à och de följs av den feminina singulära formen av lequel :

  • à laquelle förbli detsamma
  • de laquelle förblir densamma

Exempelvis:
C’est la ville à laquelle je pensais.
Det är staden jag tänkte på.

Här är en bra sammanfattning av franska relativa pronomen:

 

De franska relativa pronomen: Que och Qui

 Que motsvarar “det” eller “vilket”. Det används för att hänvisa till ett objekt som nämns i början av meningen. Om que kommer före en vokal eller ett ord som börjar med bokstaven "h", då blir det qu’. 

Till exempel:
J’ai acheté la lettre que ma mère a écrite.
Jag köpte brevet som min mor skrev.

Här, que hänvisar tillbaka till bokstaven (objektet).

J’ai préparé le gateau qu’aime mon frère.
Jag gjorde kakan som min bror gillar.

Å andra sidan, Qui motsvarar "vem" när man hänvisar tillbaka till en person, eller "vilken" när man hänvisar till en plats eller sak. Qui används också efter pour, deoch à prepositioner.

Je cherche une fille qui habite en France.
Jag letar efter en tjej som bor i Frankrike.

Här, qui hänvisar tillbaka till flickan.

J’habite dans la maison qui se trouve près de la mer.
Jag bor i huset som ligger nära havet.

Det franska relativa pronomenet: Dont

Dont motsvarar "vars", "varav" och "av vem" på engelska. Det kan antingen hänvisa till en livlös sak eller en person. Till skillnad från lequel , det ändrar inte sin form och behöver inte komma överens med substantivets antal eller kön.

Voici les robes dont j’ai besoin!
Här är de klänningar som jag behöver!

J’ai rencontré un garçon dont la mère est un agent du FBI.
Jag träffade en pojke vars mamma är en FBI-agent.

Det franska relativa pronomenet:

Où kan översättas till antingen "när" eller "var" och "det" eller "vilken". Det kan också referera till en tid då en händelse inträffade. Du kommer att stöta på det i förhörsmeningar mest.

Je me souviens de l’année où il m’a rencontré pour la première fois.
Jag minns året han träffade mig för första gången.

Dis-moi où est le restaurant?
Berätta var är restaurangen?

 

Och där har du det - absolut allt du behöver veta om franska relativa pronomen!

Varför inte prova vår frågesport nedan för att testa det du har lärt dig idag?
Vi ses nästa lektion - och glöm inte att öva under tiden! Om du behöver hjälp tveka inte att komma i kontakt med en av våra online Franska handledare.

 

Frågesport: Testa dina kunskaper om franska relativa uttal!

0%
324
franska släktord, vill bli expert på franska relativa pronomen?

Franska relativa uttalar

1 / 10

La nuit (quand / dont / où / que) je l'ai rencontré, je suis tombé amoureuse.

Engelska: Den kvällen jag träffade honom / henne blev jag kär.

2 / 10

Nous avons trois enfants, (incluant / dont / desquels / de qui) deux garçons.

Engelska: Vi har tre barn, inklusive två pojkar.

3 / 10

Je parle cinq langues, (lequel, duquel / dont / incluant) le français et l'espagnol.

Engelska: Jag talar fem språk, inklusive franska och spanska.

4 / 10

Tu som vu la personne (que / quelle / laquelle / qui) en mangé mon sandwich?

Engelska: Har du sett personen som åt min smörgås?

5 / 10

C'est une rue au bout (duquel / quelle / que / de laquelle) on voit la mer.

Engelska: Det är en gata i slutet som du kan se havet.

6 / 10

Le film (duquel / que / dans lequel / qui) il ya le plus d'action est celui-ci.

Engelska: Filmen med mer action i den är den här.

7 / 10

Hur skulle du säga: "Han har den lektion han förtjänar."?

8 / 10

Le betalar (ce qui / ce que / que / qui) a la plus grande befolkning est la Chine.

Engelska: Landet med den största befolkningen är Kina.

9 / 10

J'aime la robe (qui / ça / que / laquelle) tu portes. 

Engelska: Jag älskar klänningen du har på dig.

10 / 10

Cet auteur, dont le père est acteur, adore le cinéma italien.

Vem älskar italiensk film?

ditt resultat är

0%

x
X
Favoriter
Registrera nytt konto
Har du redan ett konto?
Återställ lösenord
Jämför artiklar
  • totalt (0)
Jämför
0