x
Bonjour! Välkommen till den enda plattformen 100% dedikerad till det franska språket. Alla handledningssessioner genomförs av Native franska högtalare
  • Fransk grammatikFranska lektioner

    Bli expert på användning av franska relativa uttal

    Att lära sig franska relativa pronomen är en viktig del av att lära sig franska. Den här guiden hjälper dig att förstå franska relativa uttal och använda effektivt.

    Bli expert på användning av franska relativa uttal
    Av Michelle
    15 November 2019
    franska relativa uttal, Bli expert i användningen av franska relativa uttal

    Franska grammatik franska lektioner

    Bli expert på användning av franska relativa uttal

Vi har skapat en frågesport, som är i slutet av denna artikel, så att du kan testa dina kunskaper på franska relativa uttal → OK ta mig till frågesporten!

När du lär dig om franska relativa pronomen, kommer du att läsa dessa relativa pronomen- lequel, dont, que, qui och où. Dessa fem relativa pronomen på franska är lika med dess engelska motsvarighets sju adverb och relativa pronomen - när, det, var, var, vem, vem och vem.

På engelska är relativa pronomen ibland valfria, men dessa krävs på franska. Den här artikeln hjälper dig att lära dig franska relativa uttal snabbt.

lequel

De engelska motsvarigheterna till lequel är det, vilket och vad. Detta relativa pronomen ersätter det indirekta objektet och hänvisar till en sak som är efter en preposition, inklusive de som är efter ett uttryck eller verb.

Det måste också komma överens med substantivets antal och kön. Prepositionerna som följer är - pour, deoch à.

Här är det maskulina och feminina, singulära och pluralala former, alla dessa betyder "vilket" på engelska:

  • Maskulin singular - lequel
  • Maskulin plural - lesquels
  • Kvinnlig singular - laquelle
  • Kvinnlig plural - lesquelles

Le pays laquelle je songe.
Det land som jag tänker på.

Förutom att man håller med antalet och könet, är det också nödvändigt att titta på kombinationen av ord, eftersom de skapar ett nytt ord.

  • à och le blir au
  • à och les blir aux
  • de och le blir du
  • de och les blir des

När lequel kombineras med preposition à och de, det ändras enligt nedan:

  • à med lequel blir auquel
  • de med lequel blir duquel’

 

  • à med laquelle förbli densamma som à laquelle
  • de med laquelle förblir densamma som de laquelle

 

  • à med lesquels blir auxquels
  • de med lesquels blir desquels

 

  • à med lesquelles blir auxquelles
  • de med lesquelles blir desquelles

 

C’est la ville à laquelle je pensais.
Det är den stad jag tänkte på.

dont

De engelska motsvarigheterna till dont är vars, av vilka och av vem. Detta relativa pronomen hänvisar till saker och personer. Till skillnad från lequel det ändrar inte sin form och behöver inte heller komma överens med antal eller kön.

Voici les robes dont j’ai besoin!
Här är de klänningar som jag behöver!

J’ai rencontré un garçon dont la mère est un agent du FBI.
Jag träffade en pojke vars mamma är en FBI-agent.

que och qui

De engelska motsvarigheterna till que är vars, vem, vilket och det, och för qui är vem, vilket och det. Dessa franska relativa pronomen används för att hänvisa till saker eller personer. Que används för direktobjekt och qui för ämnet eller för det indirekta föremålet. Qui används också efter pour, deoch à prepositioner.

If que kommer framför en vokal eller ordet som börjar med "h", då blir det qu.

J’ai acheté la lettre que ma mère a écrite.
Jag köpte brevet som min mor skrev.

Je cherche une fille qui habite en France.
Jag letar efter en tjej som bor i Frankrike.

De engelska motsvarigheterna till kan vara när och var, och kan också vara det och vilket. Det beror på hur det används i en mening. Detta franska relativa pronomen används som förfrågnings- eller frågeställning. Det hänvisar också till den tid då något inträffade.

Je me souviens de l’année où il m’a rencontré pour la première fois.
Jag minns året han träffade mig för första gången.

Dis-moi où est le restaurant?
Berätta var är restaurangen?

För ytterligare frågor och hjälprelaterade artiklar, ta hjälp av vår Franska handledare.

Frågesport: Testa dina kunskaper om franska relativa uttal!

0%
98
franska relativa uttal, Bli expert i användningen av franska relativa uttal

Franska relativa uttalar

1 / 10

La nuit (quand / dont / où / que) je l'ai rencontré, je suis tombé amoureuse.

Engelska: Den kvällen jag träffade honom / henne blev jag kär.

2 / 10

Nous avons trois enfants, (incluant / dont / desquels / de qui) deux garçons.

Engelska: Vi har tre barn, inklusive två pojkar.

3 / 10

Je parle cinq langues, (lequel, duquel / dont / incluant) le français et l'espagnol.

Engelska: Jag talar fem språk, inklusive franska och spanska.

4 / 10

Tu som vu la personne (que / quelle / laquelle / qui) en mangé mon sandwich?

Engelska: Har du sett personen som åt min smörgås?

5 / 10

C'est une rue au bout (duquel / quelle / que / de laquelle) on voit la mer.

Engelska: Det är en gata i slutet som du kan se havet.

6 / 10

Le film (duquel / que / dans lequel / qui) il ya le plus d'action est celui-ci.

Engelska: Filmen med mer action i den är den här.

7 / 10

Hur skulle du säga: "Han har den lektion han förtjänar."?

8 / 10

Le betalar (ce qui / ce que / que / qui) a la plus grande befolkning est la Chine.

Engelska: Landet med den största befolkningen är Kina.

9 / 10

J'aime la robe (qui / ça / que / laquelle) tu portes. 

Engelska: Jag älskar klänningen du har på dig.

10 / 10

Cet auteur, dont le père est acteur, adore le cinéma italien.

Vem älskar italiensk film?

ditt resultat är

0%

Dela den här artikeln:
x
X
×