x
Bonjour! Välkommen till den enda plattformen 100% dedikerad till det franska språket. Alla handledningssessioner genomförs av Native franska högtalare
  • Fransk grammatikFranska lektioner

    En omfattande guide till franska bestämda artiklar

    Artiklar är ord som ändrar ett substantiv (plats, objekt, person eller idé). Definitiva artiklar visar att ett särskilt substantiv kommer. På engelska översätter vi ofta dessa ord till "the." Medan franska bestämda artiklar och alla deras former kan verka komplicerade, kommer den här guiden att lära dig vad du behöver för att använda dem ordentligt.

    En omfattande guide till franska bestämda artiklar
    Av Michelle
    8 November 2019
    Definitiva artiklar på franska, en omfattande guide till franska bestämda artiklar

    Franska grammatik franska lektioner

    En omfattande guide till franska bestämda artiklar

Vi skapade ett frågesport som är i slutet av den här artikeln så att du kan testa dina kunskaper om franska bestämda artiklar → OK, ta mig till frågesporten!

Ta en titt på tabellen nedan. Du måste ha märkt eller stött på meningar på franska som använder dessa vanliga ord, kända som artiklar.

Obestämd artikelBestämd artikel
Maskulär singularUnLe 
Feminin singular UneLa
PluralDesLes
M + F följt av en vokalL

* Negativt, bestämda artiklar behåller sina former.

– pas le
– pas la
– pas les
– pas l’

Idag fokuserar vi på bestämda artiklar och deras kontraktsformer. Dessa kontraktsformer kallas "mutanta" former (de la, du, des, à la, au, aux).

Den största antydan till franska bestämda artiklar är att de ofta betyder "the" på engelska. Det finns dock regler för att använda dem. Låt oss börja med att förstå hur bestämda artiklar kan användas för att prata generellt.

1. Definitiva artiklar för allmänna begrepp

På engelska talar vi ofta på allmänna sätt som inte använder artiklar. Detta skiljer sig från franska.

Exempelvis:
La Justice est un élément important de notre société. (Rättvisa är en viktig del av vårt samhälle.)

* Rättvisa som ett allmänt begrepp används med en bestämd artikel på franska, men utan på engelska.

Ibland indikeras ett saknat ord på engelska (jag drack [lite] juice) med delartiklar på franska (J’ai bu du jus.) Försök lägga till "i allmänhet" till meningen - om det fungerar, har du förmodligen att göra med bestämda artiklar.

Exempelvis:
Je n’aime pas le jus. (Jag gillar inte juice.)

* Högtalaren betyder juice i allmänhet, inte en viss juice.

Öva på att välja rätt fransk artikel, använd repetition för att arbeta med dina talfärdigheter, med den här videon:

2. Definitiva artiklar för att visa specificitet

Kommer du ihåg hur “the” på engelska kan indikera dess användning på franska också? Detta fungerar när det gäller specifika saker.

Exempel:
Il utilise la voiture. (Han använder bilen.)
J’aime les chaussures rouges. (Jag gillar de röda skorna.)

3. Definitiva artiklar efter några verb

Det finns några verb som kommer före mer allmänna substantiv som signalerar en bestämd artikel på franska. Definitiva artiklar används sedan före sådana verb som détester (att hata), adorer (att avguda), aimer (att gilla), etc.

Exempelvis:
J’admire les infirmiers. (Jag beundrar sjuksköterskor.)

4. Definitiva artiklar som visar innehav

När vi pratar om något som tillhör någon annan använder vi en apostrof på engelska: Detta är min mormors smycken. På franska finns det inget sådant koncept. Vi använder bestämda artiklar (och de).

Exempelvis:
Ce sont les bijoux de ma grand-mère. (Det här är min mormors smycken.)

* Om vi ​​översätter detta bokstavligt till engelska, skulle meningen vara "Detta är min mormors smycken."

De mutanta formerna

Följande tabell visar mutanta former av bestämda artiklar och hur de används. Dessa kan vara knepiga, men övning gör perfekt.

Definitiv artikel + àDefinitiv artikel + de
Känd somKontraherade artiklarPartitiva artiklar
När används den?Engelsk översättning av preposition är “to” eller “at”Engelsk översättning av preposition är “of” eller “from”
Maskulär singularÀ + le = au

Exempelvis:
Je vais au magasin.
(Jag går till affären.)

De + le = du

Exempelvis:
Je reviens du bureau le soir.
(Jag återvänder från kontoret på kvällen.)

Feminin singularÀ + la = à la (ingen sammandragning)

Exempelvis:
Je ne suis pas allé à la banque.
(Jag gick inte till banken.)

De + la = de la (ingen sammandragning)

Exempelvis:
Je cours de la piscine.
(Jag springer från poolen.)

PluralÀ + les = aux

Exempelvis:
Je lis un livre aux enfants.
(Jag läser en bok för barnen.)

De + les = des

Exempelvis:
Il parle des lumières.
(Han pratar om lamporna.)

Maskulin + feminin före en vokalÀ + l’ = à l’ (Ingen sammandragning)

Exempelvis:
Je vais à l’aquarium.
(Jag ska till akvariet)

De + l’ = de l’ (Ingen sammandragning)

Exempelvis:
Je viens de l’appartement.
(Jag kommer från lägenheten.)

Nu när du börjar en bra start, fortsätt att forma meningar och lösa övningar så att de bestämda artiklarna och deras mutanta former blir en reflex för dig. För ännu mer insikt kan du kontakta vår Franska handledare. Vi ses nästa lektion!

Frågesport: Testa din kunskap om franska artiklar!

0%
73
Definitiva artiklar på franska, en omfattande guide till franska bestämda artiklar

Franska artiklar

1 / 6

“Le pain est bon.” betyder

2 / 6

"Arthur veut un jouet." betyder

3 / 6

"Elle älskar."

4 / 6

"La banane est mon fruit préféré" betyder

5 / 6

Vad betyder "Tu bois de la bière." betyda?

6 / 6

"Les garçons sont gentils" betyder

ditt resultat är

0%

Dela den här artikeln:
x
X
×