Учите канадский французский? Зайдите сюда

Bon vs Bien по-французски - положите конец своему замешательству

Хотя на первый взгляд они могут показаться похожими, Бон и Бьен на самом деле совершенно разные. Поговорим о путанице! К счастью, теперь твои заботы прекратились. Наш гид здесь, чтобы положить конец битве Бон против Бьена!

Начнем с краткого обзора обоих Bon vs Bien На французском:

Bon

- Используется как прилагательное

- Используется очень похоже на слово «хороший» в английском языке.

- Согласуется по роду и количеству с изменяемым существительным:

Il est un bon cuisinier (Он хороший повар -> Мужское единственное число), Elle est une bonne cuisinière (Она хорошо готовит -> Feminine Singular)
Ils sont bons cuisiniers (Они хорошие повара -> Мужское число во множественном числе), Elles sont bonnes cuisinières (Они хорошие повара -> Женское Множественное число)

Bien

- Используется как наречие

- Используется очень похоже на слово «well» в английском языке.

- Нет согласия по полу или количеству

Мы уверены, что для вас не станет сюрпризом, что эти два слова сопровождаются целым рядом исключений и дополнительных правил. Ниже вы найдете все подробные примеры использования bon и bien. Начнем?

Руководство по использованию Bien

Хотите высказать свое мнение?

Выражая свое мнение или точку зрения на что-либо, они попадают в одну из следующих категорий: ваши симпатии / антипатии или ваша оценка / неудовлетворенность.

Например, если вы скажете кому-то Elles sont bien tes chaussures! (У вас хорошие туфли!), Вы выражаете свое мнение, выражаете признательность за то, насколько хороши их туфли.

Говоря о том, как вы себя чувствуете

У вас был исключительно хороший день, и все шло по плану? Чувствуете себя на вершине мира и хотите иметь возможность выразить это, когда кто-то спросит, как вы? Использовать bien.

Итак, если кто-то спросит:

Comment allez-vous aujourd’hui? (Как вы сегодня?)
Я уверен, что вы слышали ответ - ça va bien / ça va très bien /  je me sens bien.

Конечно, мы не всегда чувствуем себя лучше. В этом случае вы можете изменить предложение, включив в него отрицание, чтобы передать то, что вы чувствуете.

Je ne me sens pas bien (Я плохо себя чувствую).

Давать положительное подтверждение

Точно так же представьте, что если ваш учитель хотел поздравить вас с успешной сдачей экзамена или ваши родители хотели выразить признательность за то, что вы сделали, в таких случаях чаще всего используется следующая фраза;

Très bien! (Отлично!)

С глаголами состояния бытия

Есть четыре глагола, которые подпадают под эту категорию:

  1. Croire (верить)
  2. Être (быть)
  3. Penser (думать)
  4. Sembler (казаться)

Эти глаголы названы так, потому что они могут использоваться для описания состояния ума / бытия.

Пример Être (быть):
Elle est bien comme élève! (Она хороша как студентка).

Здесь цель состоит в том, что она хороша как студент и не в общем смысле.

Возьмем еще один пример Croire (верить):

Je crois bien en la justice (Я верю в справедливость)

Посмотрите видео ниже, чтобы освоить Bon vs Bien за 5 минут!

Вместо существительного

Есть моменты, когда предложение может иметь bien как существительное. В этом случае он будет определяться как «имущество» или «благо» (как в «высшем благе»).

Примеры:
J’ai oublié mes biens à la gare (Я забыл свою собственность / вещи на вокзале)
Économiser l’eau pour le plus grand bien (Экономьте воду для общего блага)

Вместо «действительно» или «очень»

Этот трюк станет вашим золотым билетом к более естественному звучанию на французском языке. Многие аборигены любят добавлять bien вместо использования «действительно» или «очень».

Примеры:
Damon est bien beau (Дэймон очень хорошо выглядит)
Il fait bien froid aujourd’hui (Сегодня очень холодно)

Руководство по использованию бон

Прежде чем мы продолжим, напомним, что bon соответствует номеру и полу, не забывайте!

Чувство компетентности, доброты или качества обсуждения

Когда вы разговариваете с кем-то и хотите поговорить о личности / навыках третьего человека или, возможно, вы выражаете свою признательность за качество чего-либо, используйте bon.

Пример:
Ce chat est un bon animal de compagnie (Эта кошка - хорошее домашнее животное) -> мужской род в единственном числе

Здесь описывается темперамент кошки.

Ce sont de bonnes cerises (Они хорошие вишни) -> женский род множественного числа

Здесь описывается качество вишни.

В случаях, когда используются чувства

Обычно, когда упоминается любое из пяти чувств, bon используется, чтобы указать, когда что-то считается приятным / неприятным запахом или приятным вкусом и т. д.

Пример:
Son parfum sent bon (Ее духи пахнут хорошо)
La pomme a bon goût (Яблоко вкусно)

Здесь описывается вкус, а не яблоко, поэтому нет изменения пола для bon.

Давайте посмотрим на другой пример, в котором затрагиваются пол и число.

Les herbes sentent bon (Трава хорошо пахнет)

В этих типах предложений bon действует как наречное прилагательное.

Как наречное прилагательное

Как упоминалось выше, когда bon играет роль наречия прилагательного, это означает, что он добавляет больше описания либо к глаголу, прилагательному, либо к другому наречию. В этом случае, bon не зависит от пола или числа существительного, потому что не изменяет его; так bon остатки bon. (Точно так же, как мы видели ранее при описании чувств).

Но в других случаях bon может использоваться вместе с такими глаголами, как tenir (держать) среди других.

Пример:
Tiens bon! (Повесить там!)

Как видите, здесь значение становится немного другим, чем просто «хорошо».

Другой случай, когда глагол faire используется в его il форма и спрягается с bon :

Il fait + bon + глагол
Il fait bon de danser (Танцевать хорошо)

Использование его как существительного

Иногда bon используется вместо существительного. Обычно это когда вы говорите об использовании купона или ваучера.

Пример:
Voici un bon pour un séjour gratuit à l’hôtel (Вот ваучер на бесплатное проживание в отеле)

Когда что-то правильно или неправильно

Так же, как с bien которые использовались для выражения утвердительного, bon также играет роль, когда вы хотите указать, что что-то правильно или неправильно.

Пример:
C’est la bonne réponse (Это правильный ответ)
Frieda n’a pas la bonne question (Фрида не имеет правильный вопрос)

Когда у тебя было достаточно

Как следует из названия, bon можно использовать, когда вам действительно что-то «надоело» или когда вы чувствуете удовлетворение от того, что закончили то, что делали.

Пример:
C’est bon! Je ne peux plus travailler (Достаточно! Я больше не могу работать)
Ne me versez pas plus d’eau, c’est bon! (Не наливай мне больше воды, хватит!)

Фраза ‘ C’est bon ’ (Этого достаточно) обычно используется и в таких случаях.

Выражение радости или чего-то приятного

Предположим, вы отправились на приятный ужин со своим лучшим другом или, возможно, вы вспоминаете памятный момент из прошлого, тогда bon может быть использован, чтобы выразить свои эмоции.

Пример:
J’ai passé de bonnes vacances (Я хорошо провел время в отпуске)
Mon dîner était bon (Мой ужин был хорош)

Желая или восклицая

Освободи Себя носители французского языка имеют привычку использовать короткие восклицательные фразы, чтобы выразить кому-то свои пожелания. Давайте посмотрим на некоторые из наиболее распространенных:

Пример:
Bon voyage! (Хорошей поездки!)
Bonne journée (Хорошего дня!)
Bon appétit! (Приятного аппетита!)

Когда что-то заканчивается

Предположим, что вы поставили поднос с печеньем в духовку или закончили готовиться куда-нибудь, тогда вы можете использовать bon говорить о ситуации.

Пример:
C’est bon! Les brownies sont cuits (Готово! Брауни запекаются)

 Часто восклицая:C’est bon!'само по себе может быть признаком того, что задача выполнена или завершена, или что-то готово.

 

И с этим наша глава о Bon vs Bien на французском подошел к концу!

Увидимся на следующем уроке - а пока не забывай практиковаться! Если вам нужна помощь, не стесняйтесь связаться с одним из наших онлайн-консультантов. Репетиторы французского.

x
X
Избранные
Зарегистрировать новый аккаунт
У Вас уже есть аккаунт?
Сброс пароля
Сравнить элементы
  • Всего (0)
Сравнить
0