Учите канадский французский? Зайдите сюда

Французские сравнительные и превосходные степени в наречиях и прилагательных

6
Французские сравнительные и превосходные степени в наречиях и прилагательных

Хотя правила в грамматике английского и французского языков могут различаться, суть остается неизменной. Сравнительные, как следует из названия, используются для различения превосходства, неполноценности или равенства между двумя вещами в основном.

С другой стороны, превосходная степень - это искусство языка, где крайности используются для большего количества вещей.
Итак, давайте рассмотрим общий пример:

превосходная степеньМой бутерброд в Метро самый длинный. (Между мной и остальными присутствующими бутербродами, в общем смысле).
Сравнительная степеньМой бутерброд в Метро длиннее твоего. (Между тобой и мной.)

~ Подсказка: обычно в сравнительных словах в английском есть слово «чем», так как есть сравнение.

Подобно тому, как английский использует эти два аспекта в наречиях и прилагательных, французский делает то же самое.

Наречия

Какие наречия? Слова, которые описывают глагол.

Вы можете нарисовать отношения двух действий или просто сравнить их. Делим сравнение на топ где наречия показывают что-то существо больше чем другой, меньше где через наречия что-то наблюдается Меньше чем другой или равный где два наречия приравнивают предметы.

Наречия превосходной степени
 Один или два слога: -ест есть суффиксБолее двух слогов: «наибольший» или «наименьший» перед словом
ПримерыСамый быстрый, самый быстрыйНаиболее ярко, наименее высоко
Сравнительные наречия
 Один или два слога: -er - суффиксБолее двух слогов: «больше» или «меньше» перед словом
ПримерыМедленнее, раньшеМенее нежный, более свободный

Давайте сначала взглянем на наречия в превосходной степени:

1. Из наречий в превосходной степени следует, что не должно быть соглашения между полом и количеством, поэтому артикль используется только "le.
        – Javier marche le plus vite (Хавьер ходит быстрее всех)

2. Мы используем 'le plus" чтобы выразить большую часть глагола.
        – Karen parle le plus doucement (Карен говорит мягче всего)

3. Мы используем 'le moins'чтобы выразить наименьшее из глаголов.
        – Elle a bu le moins (Она выпила меньше всего)

Теперь посмотрим на сравнительные наречия:

1. В некоторых случаях у нас есть «плюс…que'что в буквальном переводе означает больше… чем какой-то глагол.
        – Tu parles plus couramment que moi (Вы говорите более свободно, чем я)

2. В некоторых случаях мы имеем 'moins…que'что в переводе сводится к меньшему… чем какой-то глагол.
        – Nous courons plus lentement qu’avant (Мы бежим медленнее, чем раньше)

Здесь que становится qu’ из-за наличия первой буквы в качестве гласного в слове, следующем после.

3. Остальные случаи использования aussi…que приравнять или указать в сторону как… как.
         – Il peut chanter aussi bien que Greg (Он может петь так же, как Грег)

Существуют нерегулярные сравнительные и превосходные наречия, которые необходимо запомнить.
Вот несколько примеров -

Peu (немного)              

сравнительное: moins (Меньше)
SUPERLATIVE: le moins (в мере)

Beaucoup (много)   

сравнительное: plus (Подробнее) 
SUPERLATIVE: le plus (большинство)

прилагательные

Лучше всего, прежде чем заниматься французской частью, хорошо познакомиться с английской грамматикой. В качестве беглого обзора я сделал для вас набросок.

Какие прилагательные? Слова, которые описывают существительное или словосочетание.

Прилагательные в превосходной степени

 Один или два слога: -ест есть суффиксБолее двух слогов: «наибольший» или «наименьший» перед словом
ПримерыСамый чистый, самый подлый, самый гладкийСамый опасный, наименее женственный, самый удивительный

Сравнительные прилагательные

 Один или два слога: -er - суффиксБолее двух слогов: «больше» или «меньше» перед словом
ПримерыЧище, Скупее, Гладчеболее опасный, более женственный, менее удивительный

Во французском есть несколько правил, которые необходимо соблюдать. Не бойтесь, вот простое руководство, которое поможет вам свободно говорить с французскими прилагательными.

Давайте сначала посмотрим на прилагательные в превосходной степени -

1.Слово «плюс» используется вместо слова «большинство». Так как французская грамматика основана на роде и количестве, это способ ее использования.

        Мужской род единственного числа - le plus
                   – Le plus joli jardin (самый красивый сад)
                   – Le restaurant le plus grand (самый большой ресторан)

        Женское единственное число - la plus
                   – La rue la plus propre (самая чистая улица)

        Множественное число (M + F) - les plus
                   – Les clés les plus brillantes (самые блестящие ключи)

  2. Слово ‘moins'снова используется вместо слова' минимум 'в зависимости от пола и количества.

         Мужской род единственного числа - le moins
                   – Le sac le moins cher (наименее дорогая сумка)

         Женское единственное число - la moins
                   – La montagne la moins effrayante (наименее страшная гора)

        Множественное число (M + F) - les moins
                   – Les bagues les moins chères (кольца наименее дорогие)

Подсказка: Когда дело доходит до определения пола и количества - le (для мужского), la (для женского) и les (множественное число) используется. Прилагательное также влияет, как в последних примерах les moins, мы можем видеть, что миниатюрная стала миниатюрной, что является женским множественным числом.

Теперь давайте углубимся в сравнительные прилагательные:

1. В случаях, когда человек или вещь сравниваются с предметом приговора, то:que' используется.
                    –  Il est plus mignon que moi (Он симпатичнее меня)
                    –  Ils sont plus rapides que nous (Они быстрее нас)
                    –  Le chien de Vincent est plus intelligent que lui. (Собака Винсента умнее его)

2. 'Que" может быть в паре с 'aussi" констатировать сходство предмета с другим предметом. Таким образом, это будет что-то вроде «субъект» является таким же «прилагательным», как «другая вещь».
                    –  La ville n’est pas aussi belle que la campagne (Город не так красив, как сельская местность.)

3. Слово «плюс» означает «больше».
                    –  Cette cerise est plus sucrée (Эта вишня слаще)
                    –  La danseuse est plus gracieuse (Танцовщица более изящна)

4. Слово "moins'используется для' меньше '.
                    –  Le sac est moins bleu (Сумка менее синяя)
                    –  Cestte chaise est moins boisée (Этот стул менее древесный) 

Французский полон исключений, отражая английский язык. Эти необычные превосходные степени и сравнения необходимо запомнить, поскольку они не следуют одному и тому же образцу.

Например:

Bon (хороший)  

сравнительное: meilleur (лучше)                    
Превосходный (лучший)

Petit (небольшой)    

сравнительное: moindre / plus petit (Меньше)   
SUPERLATIVE: le moindre / le plus petit (самый маленький)

Французский - это язык, который с практикой заставит вас влюбиться в него. Выделите как можно больше времени, чтобы запомнить и использовать правила, и, прежде чем вы это узнаете, вы даже начнете думать по-французски!

Итак, Bonne удачи. 

x
X
Избранные
Зарегистрировать новый аккаунт
У Вас уже есть аккаунт?
Сброс пароля
Сравнить репетиторов
  • Всего (0)
Сравнить
0