Французские сравнительные и превосходные степени в наречиях и прилагательных

Хотя правила в грамматике английского и французского языков могут различаться, суть остается неизменной. Сравнительные, как следует из названия, используются для различения превосходства, неполноценности или равенства между двумя вещами в основном.
С другой стороны, превосходная степень - это искусство языка, где крайности используются для большего количества вещей.
Итак, давайте рассмотрим общий пример:
превосходная степеньМой бутерброд в Метро самый длинный. (Между мной и остальными присутствующими бутербродами, в общем смысле).
Сравнительная степеньМой бутерброд в Метро длиннее твоего. (Между тобой и мной.)
~ Подсказка: обычно в сравнительных словах в английском есть слово «чем», так как есть сравнение.
Подобно тому, как английский использует эти два аспекта в наречиях и прилагательных, французский делает то же самое.
Наречия
Какие наречия? Слова, которые описывают глагол.
Вы можете нарисовать отношения двух действий или просто сравнить их. Делим сравнение на топ где наречия показывают что-то существо больше чем другой, меньше где через наречия что-то наблюдается Меньше чем другой или равный где два наречия приравнивают предметы.
Наречия превосходной степени | ||
Один или два слога: -ест есть суффикс | Более двух слогов: «наибольший» или «наименьший» перед словом | |
Примеры | Самый быстрый, самый быстрый | Наиболее ярко, наименее высоко |
Сравнительные наречия | ||
Один или два слога: -er - суффикс | Более двух слогов: «больше» или «меньше» перед словом | |
Примеры | Медленнее, раньше | Менее нежный, более свободный |
Давайте сначала взглянем на наречия в превосходной степени:
1. Из наречий в превосходной степени следует, что не должно быть соглашения между полом и количеством, поэтому артикль используется только "le.
– Javier marche le plus vite (Хавьер ходит быстрее всех)
2. Мы используем 'le plus" чтобы выразить большую часть глагола.
– Karen parle le plus doucement (Карен говорит мягче всего)
3. Мы используем 'le moins'чтобы выразить наименьшее из глаголов.
– Elle a bu le moins (Она выпила меньше всего)
Теперь посмотрим на сравнительные наречия:
1. В некоторых случаях у нас есть «плюс…que'что в буквальном переводе означает больше… чем какой-то глагол.
– Tu parles plus couramment que moi (Вы говорите более свободно, чем я)
2. В некоторых случаях мы имеем 'moins…que'что в переводе сводится к меньшему… чем какой-то глагол.
– Nous courons plus lentement qu’avant (Мы бежим медленнее, чем раньше)
Здесь que становится qu’ из-за наличия первой буквы в качестве гласного в слове, следующем после.
3. Остальные случаи использования aussi…que приравнять или указать в сторону как… как.
– Il peut chanter aussi bien que Greg (Он может петь так же, как Грег)
Существуют нерегулярные сравнительные и превосходные наречия, которые необходимо запомнить.
Вот несколько примеров -
Peu (немного)
сравнительное: moins (Меньше)
SUPERLATIVE: le moins (в мере)
Beaucoup (много)
сравнительное: plus (Подробнее)
SUPERLATIVE: le plus (большинство)
прилагательные
Лучше всего, прежде чем заниматься французской частью, хорошо познакомиться с английской грамматикой. В качестве беглого обзора я сделал для вас набросок.
Какие прилагательные? Слова, которые описывают существительное или словосочетание.
Прилагательные в превосходной степени | ||
Один или два слога: -ест есть суффикс | Более двух слогов: «наибольший» или «наименьший» перед словом | |
Примеры | Самый чистый, самый подлый, самый гладкий | Самый опасный, наименее женственный, самый удивительный |
Сравнительные прилагательные | ||
Один или два слога: -er - суффикс | Более двух слогов: «больше» или «меньше» перед словом | |
Примеры | Чище, Скупее, Гладче | более опасный, более женственный, менее удивительный |
Во французском есть несколько правил, которые необходимо соблюдать. Не бойтесь, вот простое руководство, которое поможет вам свободно говорить с французскими прилагательными.
Давайте сначала посмотрим на прилагательные в превосходной степени -
1.Слово «плюс» используется вместо слова «большинство». Так как французская грамматика основана на роде и количестве, это способ ее использования.
Мужской род единственного числа - le plus
– Le plus joli jardin (самый красивый сад)
– Le restaurant le plus grand (самый большой ресторан)
Женское единственное число - la plus
– La rue la plus propre (самая чистая улица)
Множественное число (M + F) - les plus
– Les clés les plus brillantes (самые блестящие ключи)
2. Слово ‘moins'снова используется вместо слова' минимум 'в зависимости от пола и количества.
Мужской род единственного числа - le moins
– Le sac le moins cher (наименее дорогая сумка)
Женское единственное число - la moins
– La montagne la moins effrayante (наименее страшная гора)
Множественное число (M + F) - les moins
– Les bagues les moins chères (кольца наименее дорогие)
Подсказка: Когда дело доходит до определения пола и количества - le (для мужского), la (для женского) и les (множественное число) используется. Прилагательное также влияет, как в последних примерах les moins, мы можем видеть, что миниатюрная стала миниатюрной, что является женским множественным числом.
Теперь давайте углубимся в сравнительные прилагательные:
1. В случаях, когда человек или вещь сравниваются с предметом приговора, то:que' используется.
– Il est plus mignon que moi (Он симпатичнее меня)
– Ils sont plus rapides que nous (Они быстрее нас)
– Le chien de Vincent est plus intelligent que lui. (Собака Винсента умнее его)
2. 'Que" может быть в паре с 'aussi" констатировать сходство предмета с другим предметом. Таким образом, это будет что-то вроде «субъект» является таким же «прилагательным», как «другая вещь».
– La ville n’est pas aussi belle que la campagne (Город не так красив, как сельская местность.)
3. Слово «плюс» означает «больше».
– Cette cerise est plus sucrée (Эта вишня слаще)
– La danseuse est plus gracieuse (Танцовщица более изящна)
4. Слово "moins'используется для' меньше '.
– Le sac est moins bleu (Сумка менее синяя)
– Cestte chaise est moins boisée (Этот стул менее древесный)
Французский полон исключений, отражая английский язык. Эти необычные превосходные степени и сравнения необходимо запомнить, поскольку они не следуют одному и тому же образцу.
Например:
Bon (хороший)
сравнительное: meilleur (лучше)
Превосходный (лучший)
Petit (небольшой)
сравнительное: moindre / plus petit (Меньше)
SUPERLATIVE: le moindre / le plus petit (самый маленький)
Французский - это язык, который с практикой заставит вас влюбиться в него. Выделите как можно больше времени, чтобы запомнить и использовать правила, и, прежде чем вы это узнаете, вы даже начнете думать по-французски!
Итак, Bonne удачи.