Aflați franceza canadiană? Du-te aici

Pronunția franceză 101 - Sună ca o persoană franceză

După sunetul său, limba franceză este romantică și plăcută pentru urechi. Cu toate acestea, trebuie să țineți cont de multe aspecte pentru a vă asigura că dați accentul potrivit. La fel ca în limba engleză, există concepte precum litere tăcute, silabe accentuate, tonuri de vorbire și multe altele. Această parcurgere a regulilor vă va ajuta să prindeți acele erori minuscule și să construiți baza pentru abilitățile dvs. de pronunție franceză.

Dacă ați auzit un accent nativ, ați realizat că francezii spun unele lucruri diferit decât v-ați putea aștepta. Deci, cine mai bine să te ghideze decât vorbitorii nativi? Primul nostru pas vă ajută să vorbiți mai bine franceza.

1. Mimic Like a Pro

Dacă aveți frați, este posibil să vă fi enervat cu acest joc popular: repetarea a tot ceea ce spuneți și copierea fiecărei mișcări. Puteți utiliza același truc pentru a vă îmbunătăți pronunția în franceză.

Puteți găsi videoclipuri de vorbitori nativi de franceză online. În loc să trimiteți aceleași tutoriale vechi de machiaj, consultați tutoriale de machiaj în franceză! Observați fiecare detaliu, de la limbajul corpului la modul în care se mișcă buzele vorbitorilor. De asemenea, prin cursuri precum Mimic Method French, puteți învăța și exersa modul în care este realizat fiecare sunet.

Repetați, mimați, repetați, mimați și faceți din asta motto-ul limbii dvs.

2. Deveniți artist Studio

La fel cum un dansator își înregistrează coregrafia pentru a deveni mai conștient de sine de fiecare mișcare, înregistrarea dvs. poate fi cel mai bun mod de a prinde orice greșeli.

S-ar putea să fiți nervos, dar încercați să vă simțiți mai confortabil cu nesiguranțele dvs. în ceea ce privește vorbirea franceză, deoarece ascultarea vorbind vă va face mai conștient de modul în care sună cu adevărat. Dacă te asculti luptându-te, te va încuraja, de asemenea, să îmbunătățești aceste zone.

Mergi la plimbare? Aruncați căști și ascultați-vă la repetare, luând notă de zonele pe care ezitați sau sună ciudat.

3. Asociați sunetele franceze

Există un motiv pentru care există multe nereguli și excepții în franceză. Toți contribuie la realizarea acestuia la belle langue stim si iubim! Un astfel de caz este legătura. Legăturile creează nuanțele de romantism pe care se spune că franceza le are.

Și chiar și engleza folosește legături, de exemplu, spunând „un măr” și nu „un măr”, astfel încât ciocnirile vocale să sune mai frumos. Luați acest caz:

Nous allons à Paris en avion.

Dacă nu luați în considerare efectul vocalelor asupra consoanelor precedente, atunci ar suna ca „Nou aalons a Paris on aavion”, Care nu este nicăieri atât de atrăgător ca„ corectNou zallon a Paris onavion. "

4. Muzica aduce semnificație vieții - și limbaj

Indiferent dacă călătoriți pe distanțe lungi sau alergați pe banda de alergat, muzica este companionul vostru constant. Ai găsit consolare într-un ritm sau două în zilele obositoare și nopțile singuratice. Puneți aceeași pasiune către muzica franceză! Veți dori să cântați împreună cu cântăreața - îmbunătățind vorbirea și viteza dintr-o singură dată. Chiar și punerea unei melodii în buclă nu va fi atât de descurajantă.

Și mai bine, să aveți o seară de karaoke. Indicați melodia, începeți versurile și puneți vocea în funcțiune. Înainte să vă dați seama, veți avea o grămadă de vocabular stocat în minte. Există doar prea multe avantaje cu această activitate, deci cântă!

O altă activitate pe care o puteți cupla cu aceasta este învățarea de lingouri franceze. Te poți simți mândru învățând să rapiți perfect o melodie rapidă sau articulat spunând „Ces six saucissons-secs-ci sont si secs qu’on ne sait si s’en sont. "

Încercați racheta lingvistică în videoclipul de mai jos:

5. Flexează memoria musculară!

Poate că nu v-ați dat seama la început, dar franceza scrisă și franceza vorbită sunt lumi separate. Indiciile de pronunție pe care le puteți vedea cu ochii pot fi trecute cu vederea de urechi.

Cum rezolvi acest conflict?

Treceți din dicționarul de hârtie și, în schimb, obțineți unul vorbitor sau, mai bine, investiți în ambele. Ori de câte ori rămâi blocat pe un cuvânt, folosește dicționarul și repetă cu voce tare. Încercați chiar să citiți un fragment englezesc, dar cu accent francez. S-ar putea să pară că faci o comedie stand-up, dar beneficiile merită în totalitate.

6. Bonjour Monsieur, comment allez-vous ?

Modul de a stăpâni franceza este de a vorbi cu vorbitori nativi. De multe ori ne ferim să purtăm o conversație din cauza barierei lingvistice, dar dacă și până nu încercați, nu veți traversa niciodată peretele respectiv.

Tehnologii precum italki au fost special concepute pentru a vă oferi acel impuls moral. Nu mai visa să ai pretenții de discuții cu vorbitori nativi și du-te de fapt la ei. S-ar putea chiar să te corecteze, ceea ce înseamnă doar mai multe oportunități de îmbunătățire.

7. Rrrroll Yourrrr Rrrr's

Prietenii tăi s-ar fi putut să-ți spună să reduci exagerarea, dar spunem că vorbim franceză, ia-o chiar mai sus. Se pare că R francez chiar are nevoie de acel tril pentru a trece. Nu trebuie să fie cea uvulară perfectă și, în cele din urmă, cu efort vei ajunge acolo.

Alege cuvinte umplute cu litera, folosește oricare dintre metodele de mai sus pentru a-i auzi pronunția și atacă. Repetați această metodă cu orice sunete pe care credeți că trebuie să le accentuați.

Dicționar de pronunții personalizat

  • Când sunt eroul, cum se pronunță acompanierii D și T?

Spune cuvantul petit. Pronunția are mai mult decât atinge urechea! Dacă intrați în analiză, însoțirea T este un ușor sunet „s” atât de subtil încât abia îl observați. Cu toate acestea, este încă prezent. În mod similar, cu cuvinte precum difestif, se aude un sunet „z” subtil. Deci, ori de câte ori vedeți un D sau un T înaintea unui I, amintiți-vă această regulă.

  • U Got This: Pronunță U-ul francez

Nu, acesta nu este doar „oo” din engleză - U are propriul său sunet distinct. Este esențial să înțelegeți diferența, ca nu cumva să ajungeți într-o situație lipicioasă de la amestecuri de cuvinte jenante!

Mai întâi, alegeți un cuvânt precum „tee”. Fără a mișca limba, fă-ți buzele rotunde sau cu un sunet „oh”, apoi îngustează-ți buzele până când lovești U-ul francez. bûche (jurnal) și bouche (gură) și pronunță, mon chéri !

  • REMantia Invizibilității

Uneori, poate fi greu să spui cuvinte care se termină cu „re”, de exemplu, infinitivele perdre (a pierde) și rendre (a se intoarce). Puteți renunța la acest final în timp ce vorbiți. De exemplu, "Il va le mettre dans la boîte"(El o va pune în cutie) se va vorbi de fapt ca:"Il va le mett dans la boît. "

  • Metamorfozarea „ce que” la „skeu

Încercați să spuneți „Ce que tu fais est mauvais, ”Și apoi ascultați-l în dicționarul dvs. de vorbire. Începutul se amestecă ce și que a deveni „skeu”. Ori de câte ori întâlnești astfel de formațiuni, încearcă să spui totul împreună și vei atinge sunetul nativ potrivit.

  • Sunetele nazale te fac francez

Doar să scoateți sunete cu nasul nu vă va oferi titlul de savant francez, dar înțelegerea când și cum să le spuneți.

Luați aceste două cuvinte: lentement și lendemain. Primul are „en, ”Care se pronunță ca cum ai spune„ lung ”în engleză, dar oprindu-te chiar înainte de„ ng ”. „An”Urmează, de asemenea, aceleași tipare. În mod similar, lendemain are „ain, ”Care sună ca„ zgomot ”, dar oprindu-se înainte de„ ng ”. Alte combinații de litere care respectă regula sunt „in"Și"eint. "

  • É Nu este „ais, ""ait, "Sau"et

S-ar putea să crezi asta pellé și palais încheiați cu același sunet, dar mica diferență de pronunție vă va surprinde plăcut. Primul, cu é, este defapt "ay, ”În timp ce al doilea seamănă mai mult cu„le”În pahar.

  • Domnii și doamnele își lasă Ls

Îți amintești de skeu? Ne-am întors la ceva similar. În propoziția „Dis-lui qu’elle m’a donné le livre"(Spune-i că mi-a dat cartea),"qu’elle m’a donné"Va fi pronunțat ca"keh ma donné. ” În mod clar, L-urile au fost abandonate.

Aplaudați-vă că ați venit până aici și că ați fost dedicat învățării francezei. Uitați de nativi, impresionați-vă mai întâi cu picăturile, rolele și accentul potrivit. Conectați-vă la Îndrumători francezi pentru perfecțiune. Ne vedem următoarea postare!

x
X
favorite
Înregistrează-te Cont nou
Ai deja un cont?
Reseteaza parola
Comparați articolele
  • total (0)
Comparaţie
0