Aflați franceza canadiană? Du-te aici

Un ghid cuprinzător de articole definite franceze

Articolele sunt cuvinte care modifică un substantiv (loc, obiect, persoană sau idee). Articolele definite semnalează că vine un anumit substantiv. În engleză, traducem adesea aceste cuvinte în „the”. În timp ce folosiți articole definite în franceză și toate formele lor pot părea complicate, acest ghid vă va învăța ce aveți nevoie pentru a le utiliza corect.

Am creat un test, care se află la sfârșitul acestui articol, astfel încât să vă puteți testa cunoștințele despre articolele definite în franceză → OK, du-mă la Quiz!

Aruncați o privire la tabelul de mai jos. Trebuie să fi observat sau să dai peste propoziții în franceză care folosesc aceste cuvinte obișnuite, cunoscute sub numele de articole.

Articol nedefinit Articol hotărât
Singular Masculin Un Le 
Feminin Singular  Une La
Plural Des Les
M + F urmată de o vocală L

* În negativ, articolele definite își păstrează formularele.

– pas le
– pas la
– pas les
– pas l’

Astăzi ne vom concentra pe articole definite și pe formularele contractate ale acestora. Aceste forme contractate se numesc forme „mutante” (de la, du, des, à la, au, aux).

Cel mai mare indiciu pentru articolele definite franceze este că ele înseamnă adesea „the” în limba engleză. Cu toate acestea, există reguli de utilizare a acestora. Să începem cu înțelegerea modului în care articolele definite pot fi utilizate pentru a vorbi în general.

1. Articole definite pentru noțiuni generale

În engleză, vorbim adesea în moduri generale care nu folosesc articole. Acest lucru este diferit de franceză.

Exemplu:
La Justice est un élément important de notre société. (Justiția este o parte importantă a societății noastre.)

* Justiția ca noțiune generală este folosită cu un articol definit în franceză, dar fără în engleză.

Uneori, un cuvânt lipsă în engleză (am băut [niște] suc) este indicat folosind articole partitive în franceză (J’ai bu du jus.) Încercați să adăugați „în general” la propoziție - dacă funcționează, probabil că aveți de-a face cu articole definite.

Exemplu:
Je n’aime pas le jus. (Nu-mi place sucul.)

* Difuzorul înseamnă suc în general, nu un suc anume.

Exersează alegerea articolului francez corect, folosind repetarea pentru a-ți lucra abilitățile de vorbire, cu acest videoclip:

2. Articole definite care să arate specificitate

Îți amintești cum „the” în engleză poate indica și utilizarea sa în franceză? Acest lucru funcționează în cazul unor lucruri specifice.

Exemple:
Il utilise la voiture. (El folosește mașina.)
J’aime les chaussures rouges. (Îmi plac pantofii roșii.)

3. Articole definite după unele verbe

Există câteva verbe, care vin înaintea substantivelor mai generale, care semnalează un articol definit în franceză. Articolele definite sunt apoi folosite înainte de astfel de verbe precum détester (a urî), adorer (a adora), aimer (a-mi place) etc.

Exemplu:
J’admire les infirmiers. (Admir asistentele medicale.)

4. Articole definite pentru a arăta posesia

Când vorbim despre ceva care aparține altcuiva, folosim un apostrof în engleză: Aceasta este bijuteria bunicii mele. În franceză, nu există un astfel de concept. Folosim articole definite (și de).

Exemplu:
Ce sont les bijoux de ma grand-mère. (Aceasta este bijuteria bunicii mele.)

* Dacă traducem acest lucru literal în engleză, propoziția ar fi „Aceasta este bijuteria bunicii mele”.

Formele mutante

Tabelul următor prezintă formele mutante ale articolelor definite și modul în care sunt utilizate. Acestea pot fi dificile, dar practica este perfectă.

Articolul definit + à Articolul definit + de
Cunoscut ca Articole contractate Articole partitive
Când este folosit? Traducerea în engleză a prepoziției este „la” sau „la” Traducerea în engleză a prepoziției este „of” sau „from”
Singular Masculin À + le = au

Exemplu:
Je vais au magasin.
(Mă duc la magazin.)

De + le = du

Exemplu:
Je reviens du bureau le soir.
(Mă întorc de la birou seara.)

Feminin Singular À + la = à la (fără contracție)

Exemplu:
Je ne suis pas allé à la banque.
(Nu m-am dus la bancă.)

De + la = de la (fără contracție)

Exemplu:
Je cours de la piscine.
(Alerg de la piscină.)

Plural À + les = aux

Exemplu:
Je lis un livre aux enfants.
(Le citesc o carte copiilor.)

De + les = des

Exemplu:
Il parle des lumières.
(Vorbește despre lumini.)

Masculin + Feminin Înaintea unei vocale À + l’ = à l’ (Fără contracție)

Exemplu:
Je vais à l’aquarium.
(Merg la acvariu)

De + l’ = de l’ (Fără contracție)

Exemplu:
Je viens de l’appartement.
(Vin din apartament.)

Acum, că ați început la început, continuați să formați propoziții și să rezolvați exerciții, astfel încât articolele definite și formele lor mutante să devină un reflex pentru dvs. Pentru mai multe informații, ne puteți contacta Îndrumători francezi. Ne vedem lectia urmatoare!

 

Chestion: Testează-ți cunoștințele despre articolele franceze!

0%
371
Articole definite în franceză, un ghid cuprinzător pentru articolele definite franceze

Articole franceze

1 / 6

„Le pain is bon.” mijloace

2 / 6

„Arthur veut un jouet”. mijloace

3 / 6

„Elle adoră.”

4 / 6

„La banane est mon fruit préféré” înseamnă

5 / 6

Ce înseamnă „Tu bois de la bière”. Rău?

6 / 6

„Les garçons sont gentils” înseamnă

scorul tau este

0%

x
X
favorite
Înregistrează-te Cont nou
Ai deja un cont?
Reseteaza parola
Comparați articolele
  • total (0)
Comparaţie
0