Aprender francês canadense? Clique aqui

Quer se tornar um especialista em pronomes relativos franceses?

Os pronomes relativos franceses estão confundindo você? Lequel, laquelle e lesquelles fazendo sua cabeça girar? Nós sabemos exatamente o que você quer dizer, e é por isso que criamos este guia simples para explicar tudo para você.

No final deste artigo, você encontrará nosso questionário sobre pronomes relativos franceses → OK, leve-me ao Quiz!

Pronto para enfrentar os pronomes relativos franceses de frente? Vamos fazê-lo!

 

O pronome relativo francês: Lequel

Vamos começar com o mais complicado de todos: Lequel. 
Em inglês, lequel corresponde a “aquele”, “qual” ou “o quê”. Substitui o objeto indireto em uma frase e só é usado para se referir a coisas inanimadas. Ele também deve concordar com o número e o gênero do substantivo.

Agora, não se deixe enganar pelas aparências - há muito mais para lequel do que aparenta.

Em primeiro lugar, aqui estão as formas masculina e feminina, singular e plural de lequel (todos significando "qual" em inglês):

  • Masculino singular - lequel
  • Plural masculino - lesquels
  • Singular feminino - laquelle
  • Plural feminino - lesquelles

Frase de exemplo:
L’heure à laquelle je mange.
A hora em que como.

Agora quando lequel segue as preposições de e à, uma nova forma do pronome relativo é criada.

Quando à é seguido por lequel:

  • à lequel torna-se auquel 
  • à lequelles torna-se auxquelles
  • à lesquels torna-se auxquels

Quando de é seguido pela lequel:

  • de lequel se torna duquel 
  • de Lesquelles torna-se desquelles
  • de lesquels torna-se desquels

A única exceção a esta regra é quando à e de são seguidos pela forma feminina singular de lequel :

  • à laquelle permanece o mesmo
  • de laquelle continua o mesmo

Exemplo:
C’est la ville à laquelle je pensais.
Essa é a cidade que eu estava pensando.

O pronome relativo francês: Dont

Dont é o equivalente a “de quem”, “de qual” e “de quem” em inglês. Pode referir-se a uma coisa inanimada ou a uma pessoa. diferente lequel , ele não muda sua forma e não tem que concordar com o número ou gênero do substantivo.

Voici les robes dont j’ai besoin!
Aqui estão os vestidos que eu preciso!

J’ai rencontré un garçon dont la mère est un agent du FBI.
Eu conheci um garoto cuja mãe é agente do FBI.

Aqui está uma boa recapitulação dos pronomes relativos franceses:

 

Os pronomes relativos franceses: Que e Qui

 Que corresponde a “aquele” ou “qual”. É usado para se referir a um objeto mencionado no início da frase. Se que vem antes de uma vogal ou palavra que começa com a letra "h", então torna-se qu’. 

Por exemplo:
J’ai acheté la lettre que ma mère a écrite.
Eu comprei a carta que minha mãe escreveu.

Aqui, que está se referindo de volta à carta (o objeto).

J’ai préparé le gateau qu’aime mon frère.
Fiz o bolo que meu irmão gosta.

Por outro lado, Qui corresponde a “quem” quando se refere a uma pessoa, ou a “qual” quando se refere a um lugar ou coisa. Qui também é usado após o pour, dee à preposições.

Je cherche une fille qui habite en France.
Estou procurando uma garota que mora na França.

Aqui, qui está se referindo à garota.

J’habite dans la maison qui se trouve près de la mer.
Eu moro na casa que fica perto do mar.

O pronome relativo francês:

Où pode ser traduzido como “quando” ou “onde” e “aquele” ou “qual”. Também pode se referir a um momento em que ocorreu um evento. Você se deparará mais com isso em sentenças interrogatórias.

Je me souviens de l’année où il m’a rencontré pour la première fois.
Lembro-me do ano em que ele me conheceu pela primeira vez.

Dis-moi où est le restaurant?
Diga-me onde fica o restaurante?

 

E aí está - absolutamente tudo que você precisa saber sobre os pronomes relativos franceses!

Por que não tenta nosso questionário abaixo para colocar o que você aprendeu hoje à prova?
Até a próxima lição - e enquanto isso, não se esqueça de praticar! Se precisar de ajuda não hesite em entrar em contato com um de nossos Professores de francês.

 

Quiz: Teste seus conhecimentos de pronomes relativos franceses!

0%
226
pronomes relativos franceses, quer se tornar um especialista em pronomes relativos franceses?

Pronomes relativos franceses

1 / 10

La nuit (quand / dont / où / que) je l'ai rencontré, je suis tombé amoureuse.

Inglês: Na noite em que o conheci, me apaixonei.

2 / 10

Nous avons trois enfants, (incluant / dont / desquels / de qui) deux garçons.

Inglês: Temos três filhos, incluindo dois meninos.

3 / 10

Je parle cinq langues, (lequel, duquel / dont / incluant) le français et l'espagnol.

Inglês: falo cinco idiomas, incluindo francês e espanhol.

4 / 10

Tu as vu la personne (que / quelle / laquelle / qui) um sanduíche mangé mon?

Inglês: Você já viu a pessoa que comeu meu sanduíche?

5 / 10

C'est une rue au bout (duquel / quelle / que / de laquelle) em voit la mer.

Inglês: É uma rua no final da qual você pode ver o mar.

6 / 10

Le film (duquel / que / dans lequel / qui) il ya le plus d'action est celui-ci.

Inglês: O filme com mais ação é este.

7 / 10

Como você diria: "Ele tem a lição que merece."?

8 / 10

O pagamento (ce qui / ce que / que / qui) na maior população é na China.

Inglês: O país com a maior população é a China.

9 / 10

J'aime la robe (qui / ça / que / laquelle) tu portes. 

Inglês: Eu amo o vestido que você está usando.

10 / 10

Cet autor, dont le père est acteur, adore le cinéma italien.

Quem ama o cinema italiano?

Sua pontuação é

0%

x
X
Favoritos
Registre Nova Conta
Já tem uma conta?
Trocar a senha
Compare Tutores
  • total (0)
Comparar
0