Jak zadawać pytania po francusku - nasz kompletny przewodnik

Czy boisz się zadawać pytania w języku francuskim? Cóż, nie powinieneś, ponieważ ten przewodnik pomaga zadawać sensowne pytania w języku francuskim, a także używać ich z ufnością.
Pytania są jedną z najważniejszych części każdej rozmowy. Jeśli Twój francuski słownictwo jest ograniczone, wiedza na temat zadawania pytań może pomóc Ci ocalić się od niezręczności ciszy.
W tym artykule przedstawiliśmy pięć łatwych sposobów zadawania pytań w języku francuskim, które usprawniają rozmowy. Dowiedz się teraz.
Metoda 1: EST-CE QUE metoda
Add est-ce que przed rozpoczęciem jakiegokolwiek oświadczenia i przekształć je w pytanie. Po angielsku, Est-ce que znaczy „czy to jest to”. Na przykład:
Il est arrivé. - On przybył.
Est-ce qu’il est arrivé? - Przyjechał?
Tu connais John. - Znasz Johna.
Est-ce que tu connais John? - Znasz Johna?
Metoda 2: Używanie instrukcji jako pytania
Jedną z najłatwiejszych metod zadawania pytań w języku francuskim jest po prostu przekształcenie wypowiedzi w pytanie. Wszystko, co musisz zrobić, to zmienić sposób, w jaki pytasz. Jeśli prowadzisz pisemne rozmowy, dodaj znak zapytania na końcu. Chociaż takie metody wyglądają nieformalnie, są przyzwyczajone do prowadzenia konwencjonalnych rozmów. Na przykład:
Il est parti. - On odszedł.
Il est parti? - Poszedł?
Tu aimes lire. - Lubisz czytać.
Tu aimes lire? - Lubisz czytać?
Metoda 3: Korzystanie N’est-ce-pas or non na końcu:
W zdaniach, jeśli masz pewność, że dana osoba zgodzi się na twoje oświadczenie, użyj n’est-ce pas na końcu. To to samo, co dodanie „prawda?” lub prawo?" po zadaniu pytania.
Podobnie istnieją „non' i 'Hein”. Chociaż nie oznacza „nie” i może być użyte na końcu zdania, Hein jest używane jak „eh” w języku angielskim. Spójrzmy na kilka przykładów:
Vous aimez les bonbons, n’est-ce pas? - Lubisz cukierki, prawda?
Elle est arrivée, n’est-ce pas? - Przyjechała, prawda?
Vous aimez les bonbons, non?- Lubisz cukierki, prawda?
Vous aimez les bonbons, hein? - Lubisz cukierki, co?
Metoda 4: Używanie słów pytań
Jedną z metod zadawania pytań w języku francuskim jest używanie pytających słów. W tym przypadku słowa pytające mogą być użyte na początku zdania lub na końcu. Możesz go również użyć wcześniej est-ce que lub przed odwróconym czasownikiem i tematem. Oto kilka przykładów:
Kiedy przyjechałeś?
Quand est-ce que tu es arrivé?
Quand es-tu arrivé?
Quand t’es arrivé?
T’es arrivé quand?
Możesz także wcześniej wstawić dowolne słowo zapytania est-ce que stworzyć kolejne pytanie, na które odpowiedź jest bardziej niż prosta tak lub nie! (Przestrzegaj struktury: słowo pytające + est-ce que + regularne oświadczenie)
Spójrz na często zadawane pytania w języku francuskim
Combien
Combien oznacza „ile” lub „ile”. Kiedy po Combien występuje rzeczownik, musisz dodać przyimek 'de„(z). Na przykład:
Combien de fruits allez-vous manger? - Ile owoców zamierzasz zjeść?
Combien de calories brûlez-vous en une journée? - Ile kalorii spalasz w ciągu dnia?
Pourquoi?
To znaczy dlaczego? Na przykład:
Pourquoi partez-vous tôt? - Dlaczego wyjeżdżasz wcześniej?
Comment? (W jaki sposób?):
Comment oznacza „jak” lub czasami „co”. Na przykład:
Comment le sais-tu? - Skąd wiesz?
Comment? - Co?
Quand?
Quand czyli kiedy? Oto przykład:
Quand est-ce que tu rentres à la maison? - Kiedy idziesz do domu?
Quand est-ce arrivé? - Kiedy to się stało?
Qui? Que? and Quoi?
Qui, Que, Quoi znaczy kogo, kogo i co. Możesz ich użyć do skierowania osoby, rzeczy, przedmiotu, przedmiotu lub przyimka.
Oto kilka podstawowych zasad, które musisz znać:
Qui - Możesz tego użyć, gdy mówisz o żywych istotach. Qui jest podobne do wyrażenia „kto” (podmiot) lub „kto” (przedmiot) w języku angielskim.
À qui jest używane w znaczeniu „czyj?” Przykład: qui est cette robe? (Czyja to sukienka?)
Metoda 4: QUI
Kto? Kogo? | Referring to people | Znaczenie | Przykłady | Znaczenie |
---|---|---|---|---|
Temat | qui? qui est-ce qui? | Kto? | Qui vient? Wui est-ce qui żywy? | Kto przyjście? |
przedmiot | qui? qui est-ce que? | kto? kogo? | Qui vois-tu? Qui est-ce que tu vois? | Kto komu czy widzisz? |
Po Przyimek | qui? qui est-ce que? | kto? kogo? | De qui est ce Qu'ill Parle? Pour qui est ce żyć? À qui avez-vous écrit? | Kim on jest rozmawiać o? Kto to zarezerwować dla? Kto cię zrobił napisać do ?, do kogo zrobił ty piszesz? |
Que quoi są używane, gdy mówisz o różnych rzeczach i mogą oznaczać „co?” Jedyna różnica polega na tym, że używasz quoi’ kiedy następuje po przyimku.
Quel, quels, quelle, or quelles?
Quel znaczy kto? co? lub który? Możesz go użyć z rzeczownikiem lub zaimkiem. Ale, que quoi nie można używać razem z rzeczownikiem.
Oto inne formy quel:
- Quel (rodzaj męski w liczbie pojedynczej)
- Quels (liczba mnoga rodzaju męskiego)
- Quelle (kobieca liczba pojedyncza)
- Quelles (liczba mnoga żeńska)
Przykłady:
Qui est ton poète préféré? - Kto jest twoim ulubionym poetą?
Quel club recommandes-tu? - Który klub polecasz?
Que portez-vous? - Co masz na sobie?
Lequel? laquelle? lesquels? and lesquelles?
Lequel oznacza „który?”; Oto inne formularze:
- Lequel (rodzaj męski liczby pojedynczej) który?
- Lequels (rodzaj męski w liczbie mnogiej) który?
- Laquelle (żeńska liczba pojedyncza) które?
- Lesquelles (żeńska liczba mnoga) które z nich?
Przykład:
Laquelle de ces valises est à Fred? - Która z tych spraw należy do Freda?
Istnieją dwa różne sposoby powiedzenia „tak” po francusku: w przypadku zwykłego pytania możesz powiedzieć „oui”. Jeśli jednak istnieją jakiekolwiek negatywne wyrażenia, powiedzmy quoi zapytać „co?”. Ale to zostanie uznane za nieformalną odpowiedź.
Metoda 5: Tworzenie pytań poprzez zmianę kolejności słów
Odwracanie lub zmiana struktury i czasownika jest jednym z najbardziej wymyślnych sposobów tworzenia zdania. Możesz to nazwać bardziej formalną metodą zadawania pytań. Po prostu umieść czasownik przed tematem i zapytaj o cokolwiek; na przykład:
Tu aimes lire - Lubisz czytać
(W tym temacie poprzedza czasownik)
Lubisz czytać? - Aimes-tu lire?
(Tutaj pozycja czasownika i podmiotu jest zamieniona i połączona łącznikiem).
W zdaniach, w których czas zawiera więcej niż dwa słowa, czasownik, który pochodzi être or avoir jest zamieniony i umieszczony przed zaimkiem. Na przykład:
As-tu déjeuné mon déjeuner? - Zjadłeś mój lunch?
Est-ce qu’elle s’est endormie? - Zasnęła?
Między zaimkami używa się również „t”Elle"lub"il'i czasownik, gdy czasownik kończy się na samogłoskę. Na przykład:
Czy ona kocha kota? - Est-ce qu’elle aime le chat?
Ostatnie słowa
Mamy nadzieję, że te pięć metod pomoże Ci w tworzeniu lepszych i szybszych pytań oraz w lepszych rozmowach w języku francuskim. Jeśli nadal masz jakieś nieporozumienia, możesz się z nimi skontaktować internetowy korepetytor języka francuskiego.