Nauczyć się kanadyjskiego francuskiego? Kliknij tutaj,

`Tout vs Tous`: Nie wprowadzaj już zamieszania

4

Często ludzie mylą się między Tous i Tout. Pozwól, że pomożemy ci zrozumieć oba te elementy w tym przewodniku i użyj ich w swoich zdaniach.

Czy nie tego chcesz? Jeśli tak, przeczytaj ten przewodnik, jak używać „tout vs tous" po francusku. Tutaj wspomnimy Tout wraz z jego wariantami. Jak korzystać tout w różnych metodach, w tym jako przysłówek, przymiotnik, w ustalonych wyrażeniach i tak dalej. Brzmi interesująco, prawda? Chciałabym tak wierzyć. Bądź uważny w niektórych obszarach, ponieważ sprawy mogą się nieco skomplikować. Nie powinno Cię to jednak martwić, wszystko, co musisz wiedzieć, omówiliśmy w prosty i najwygodniejszy sposób. Teraz możemy zacząć.

Zacznijmy od podstaw Tout vs Tous

Pierwszy krok w kierunku zrozumienia tout, to najpierw zrozumienie znaczenia tego słowa. Do tej pory jest oczywiste, że zauważyłeśtout”to jedno z powszechnie używanych francuskich słów. Słowo „tout” oznacza „bardzo”. Chociaż był używany do różnych celów ze względu na wiele wariantów. Wśród tych wariantów jest tous. Jest jednak niewielka różnica między tymi dwoma słowami. Przyjrzyjmy się niektórym sposobom, z których możemy skorzystać tout po francusku.

Tout może być użyty jako następujące sposoby

za. Jako przymiotnik

W większości przypadków znajdziesz tout używane jako przymiotnik. To daje do zrozumienia ze; tout można użyć, aby powiedzieć więcej o rzeczownikach wraz z innymi określonymi przymiotnikami, takimi jak le/la- przymiotniki poglądowe ce-to, cette-to, jak również przymiotniki dzierżawcze mon-mój.

Zanim zaczniemy, powinieneś o tym wiedzieć tout ma cztery formy jako przymiotnik. Niektóre z tych formularzy pojawiają się, gdy tout jest używany jako przysłówek lub zaimek, chociaż nie zawsze tak będzie. Łatwo można uznać go za osobliwy i męski. Oznacza to, że można go używać do modyfikowania pojedynczych i męskich słów.

Gdy tout jest używany wraz z męskim słowem w liczbie mnogiej, staje się tous. Z drugiej strony, gdy zmienia słowo żeńskie w liczbie pojedynczej, tout staje się toute w formie liczby mnogiej staje się, toutes. Kiedy tout służy do modyfikowania rzeczowników, w przeciwieństwie do innych przymiotników, zwykle umieszczany jest przed rzeczownikiem.

Na przykład każdy obywatel może głosować, po francusku można powiedzieć: chaque citoyen a le droit de voter.

Oto więcej przykładów tego samego.

Vous pouvez apprendre à conduire à tout moment.  (Możesz nauczyć się jeździć w dowolnym momencie)
Il aime tous mes livres. (On kocha wszystkie moje książki.)

Tutaj tout jest używany obok przymiotnika dzierżawczego, mes (mój), został zmieniony z tout do tous ponieważ livres (książki) to męskie słowo w liczbie mnogiej.

Ils ont rassemblé tous ces abjets. (Zebrali wszystkie te przedmioty)

Tutaj tout pojawił się przed przymiotnikiem demonstracyjnym ces (te), a także kończy się na -es, żeńskie słowo w liczbie mnogiej.

Oto niektóre ze stałych wyrażeń tout jako przymiotnik.

en tout cas (w każdym przypadku.)
par dessus tout (ponad wszystko)

Czy wiesz jak wymówić? Tout jako przymiotnik? Tout będąc przymiotnikiem, możesz łatwo przewidzieć jego wymowę. Ogłaszamy tout tous, bez brzmienia ostatnich liter. Chociaż w toutes toute, wymawiasz je wraz z ich drugimi dźwiękami „t”.

b. Jako przysłówek

Tout mogą być używane do modyfikowania przymiotników i czasowników. W takich sprawach, tout jest używany jako przysłówek.

Ważne jest, aby to zauważyć tout nie zawsze jest niezmiennikiem, gdy jest używany jako przysłówek. Jednak staje się niezmienny tylko wtedy, gdy modyfikuje inne przysłówki. Kiedy tout służy do modyfikowania przymiotnika, kiedy to się trochę zmieni.

Zobacz w przykładzie; elle a fini tout le travail. (ukończyła całą pracę).

Słowo tout tutaj oznacza „wszystko”, samo wyrażenie oznacza, że ​​wykonała całą pracę samodzielnie. W takim przypadku tout jest używany jako przysłówek, ponieważ służy do modyfikowania słowa „praca”.

Inny przykład; mało? tutaj tout jest niezmienny, co oznacza, że ​​nie zmieni swojej postaci na, toutes, toutelub tous. Ma to zastosowanie, nawet jeśli zdanie zawiera tylko tout.

Rzeczy mogą się zmienić, gdy używasz przysłówka tout zmodyfikować przymiotnik.

To właśnie robimy, gdy tout jest używany do modyfikowania przymiotnika. Tutaj tout staje się niezmienna niezależnie od tego, czy występuje w liczbie mnogiej, czy pojedynczej.

Na przykład:
elle a assisté à toutes les réunions seule. (Uczestniczyła sama we wszystkich spotkaniach).
Ils ont suivi toutes les instructions. (Postępowali zgodnie ze wszystkimi instrukcjami).

 

Jak zmodyfikować żeński przymiotnik mający na początku samogłoskę.

W tym momencie tout wciąż pozostaje niezmienny.

ils sont tout triste de sa mort. (wszyscy są smutni z powodu jego śmierci).
j’ai decidé de nettoyer tout l’appartement. (Postanowiłem wyczyścić cały apartament).

Gdy tout służy do modyfikowania żeńskiego przymiotnika mającego na początku spółgłoskę lub przydechowe „h”, czyli h aspire w języku francuskim, tout tutaj powinien przypominać rodzaj, czyli rodzaj żeński, a także formę przymiotnika w liczbie pojedynczej lub mnogiej. Na przykład;

ils sont très bruyants. (są bardzo głośne).
les enseignants sont très savants. (nauczyciele są bardzo uczeni.)
elle est très en retard. (Jest bardzo późno.)

Tout używane w wyrażeniach stałych jako przysłówek.

tout en ordre. ( wszystko w porządku).
dans tous les dimensions. (we wszystkich wymiarach)
tout en accord.  (wszystko w zgodzie.)

Weź pod uwagę, że; immédiatement (natychmiast); W tym wyrażeniu nie wymawia się „de', jednak wymawiamy' t ' tout podobny do 'toot".

Jak wymówić, tout jako przysłówek.

Tout a jego warianty są wymawiane podobnie jak ich formy przymiotnikowe, ponieważ są przysłówkami.

Tout używany jako rzeczownik lub zaimek.

Podczas używania tout jako rzeczownik staje się muskularny i pojedynczy, co oznacza, że ​​nie można go zmienić z jego formy. Wymawiając to, pozostawiamy końcowy dźwięk „t”, aby brzmiał jak „ten”.

Przykład w zdaniu;
depuis que j’ai acheté ma voiture, c’est devenu tout pour moi. (Odkąd kupiłem samochód, stał się moim wszystkim.)
Dieu a crée tous les univers. (Bóg stworzył cały wszechświat.)

W liczbie mnogiej jest to łatwe, po prostu dodaj -s do słowa, aby zmienić je na liczbę mnogą.

Apportez tous les trous que nous devons choisir. (Przynieś wszystkie całości, z których musimy wybierać.)

Gdy tout jest używany jako zaimek, rzeczy będą się nieco różnić. Za pomocą tout jako zaimki, które nie odnoszą się dokładnie do niczego, znane jako zaimki neutralne, tout staje się niezmiennikiem i nie zmienia swojej formy.

Na przykład, tout ce qui précède. (wszystko powyższe.)

Możemy również znaleźć zaimki nieokreślone w przysłowiach takich jak: ne mettez pas tous vos oeufs dans lemême panier. (nie wkładaj wszystkich jajek do jednego koszyka.)

Naprawiono wyrażenia, które mają tout używane jako rzeczowniki i zaimki.

en tout. (w sumie)
nous tous. (wszyscy z nas)

Jak wymówić tout jako zaimek.

Podczas korzystania tout jako zaimek ma inne wymowy oprócz innych naganiaczy. Wymowy z toutes toute nie zmieniaj. Tout jest wymawiane z nienaruszonym dźwiękiem „s”. Zawsze zwracaj uwagę na tout i jego warianty, gdy są używane we francuskich filmach, czasopismach, czasopismach i innych materiałach do czytania i nauki francuskiego. Pomoże Ci to dowiedzieć się więcej na temat tout i jego warianty.

Mamy nadzieję, że ten przewodnik pomoże Ci dowiedzieć się więcej o „tout & tous".

x
X
Ulubione
Zarejestruj nowe konto
Posiadasz już konto?
Zresetuj hasło
Porównaj tutorów
  • Razem (0)
Porównaj
0