Nauczyć się kanadyjskiego francuskiego? Kliknij tutaj,

`On` po francusku - Dlaczego i jak go używać

Podobnie jak w przypadku zawiłości języka francuskiego, słowo „On” ma również wiele znaczeń. Słowo ma tradycyjne znaczenia, takie jak „jeden”, „ty”, „on / ona”, „ja”, „oni” i tak dalej.

Stworzyliśmy quiz, który znajduje się na końcu tego artykułu, abyś mógł sprawdzić swoją wiedzę On po francusku → OK, zabierz mnie do quizu!

Jeśli jednak obserwujemy współczesny francuski, wówczas tłumaczenie 'On„to zwykle„ my ”. Drugi aspekt polega na tym, że zawsze zastępuje samą formę „Il".

Przykład:
On croit au recyclage du plastique (Wierzymy w recykling tworzyw sztucznych)
On vit dans une péniche(Mieszkamy w domku na łodzi)

Na piśmie można wyeliminować potrzebę „On'i użyj innych zaimków podmiotowych, takich jak nous. To ostatnie dzieje się głównie dlatego, że formalne pisanie, zwykle brzmiące „intelektualnie”, używa nous. Tak więc politycy lub badacze mówią „Nous' zamiast 'On”. Ale jeśli chodzi o mowę, często słowo to wydaje się pominięte, ponieważ językowo jest to dźwięk nosowy. Ponadto kolejność, w jakiej jest używana, zależy od kontekstu.

Jak więc naprawdę rozpoznajesz jego obecność? Po przejrzeniu poniższego przewodnika będziesz w stanie uzyskać pewne wyobrażenie o tym, jak używany jest ten bezosobowy zaimek przedmiotowy, a także jakąś ogólną wiedzę na jego temat.

1. Wymowa

Jak wspomniano, 'On„to dźwięk nosowy oznaczający, że usta mają kształt litery„ o ”. Kiedy wypowiadane jest słowo, powietrze jest zablokowane, tak że odbija się echem w jamie nosowej. Poza tym, że brzmi prawie bezgłośnie, drugą kwestią jest jego związek z literą „N”.

Więc, on est zabrzmi jak on nait.

Opiera się to wyłącznie na pamięci o tym, jak ”On', więc wyciągnij te zeszyty ćwiczeń i zacznij ćwiczyć!

2. Negative On

Czasami, jeśli chodzi o pisanie przeczenia, możliwe jest, że ze względu na powiązanie lub powiązanie z „N” (przeczytaj punkt powyżej), zdanie może być źle napisane.
Więc,

Twierdzący: on est anglais (Jestem Anglikiem)
Negatywny: on n’est pas anglais  (Nie jestem Anglikiem)
Częsty błąd: on est pas anglais

3. On Służy do mówienia o ludziach w ogóle

Jak mówi stwierdzenie, spójrzmy na przykład.

Przykład:
Au Canada, on aime bine hoye au hockey
(W Kanadzie ludzie lubią grać w hokeja)

4. On Zastępuje „Ktoś”

Przykład:
Entre quand on te le demande (Wejdź, kiedy cię o to poprosimy)

5. On Używany do głosu pasywnego

Ilekroć angielski ma możliwość pisania zdań w języku Strona bierna zamiast tego można użyć „Włącz” w języku francuskim.

Przykład:
On lui a parlé du monstre (Powiedziano jej o potworze)
On a été découvert (Zostaliśmy odkryci)

6. On z przymiotnikiem

W zależności od kontekstu przymiotniki należy dostosować. Widać to poprzez określenie znaczenia słowa „On".

  • Niektóre konteksty utrzymują płeć, ponieważ może to być uniwersalna prawda lub fakt.

Przykład:
On est jolie quand on est enceinte (Jeden jest ładny, kiedy jest w ciąży)

  • Gdyby 'On„zastępuje”Nous', to użyty przymiotnik będzie w liczbie mnogiej, z rodzajem zależnym od tego'On' wymienił.

Przykład:
On est populaire (Jesteśmy popularni)

  • Gdyby 'On'zastępuje ciebie / jednego / ludzi, wtedy przymiotnik jest zwykle męski.

Przykład:
Quand on a soif, on boit (Kiedy ktoś jest spragniony, pije się)

7. On Używany dla jednego

Tutaj użycie ma na celu bezosobowy zaimek podmiotowy. Mimo że stało się to rzadkie, przejdźmy do przykładu, jeśli możesz go potrzebować. Kto wie, że może to sprawić, że będziesz wydawać się kompetentny w tej sytuacji? Obecnie ”Nous'I'Il'są jednak najczęściej używane zamiast tego.

Przykład:
On devrait être fidèle à soi-même (Trzeba być wiernym sobie)

8. On Używany do Que l’on or Qu’on

Francuski zwraca szczególną uwagę na melodię języka, kiedy się go mówi, i jego znaczenie L’ przed 'On'zwłaszcza jeśli chodzi o Qu’ on. Ze względu na podobieństwo wymowy do wulgarnego słowa zapisuje się jako Que l’on zamiast.

Przykład:
C’est le meilleur des bonbons que l’on ait eu (To najlepsze cukierki, jakie mieliśmy)

Obecnie, qu’on jest częściej używany.

9. Cel dodania L '

Nawet jeśli l" zanim 'on'nie ma znaczenia, aby uniknąć kolizji samogłosek i uzyskać miękki dźwięk, dodawanie jest wykonywane. Wskazówka jest taka, aby szukać takich słów jak "qui","si","ou","quoi""et' i "". L’on zwykle podąża za tymi słowami. W praktyce stanie się to odruchową odpowiedzią w zależności od dźwięku, jaki nauczył się francuski ucho.

Przykład:
Qui l’on prend i uwaga Qui on prend

Podobnie,

On laisse tomber i uwaga L’on laisse tomber (pozwolimy temu odejść)

10. Typowe błędy

Przed wylogowaniem przyjrzyjmy się, jak uniknąć niektórych typowych błędów.

Gdy 'On'jest używany jako zaimek podmiotowy, należy pamiętać, że ma formę czasownika only'il". Tak więc będzie 'on lit", "on fait' i nigdy 'on lisez’ lub "on faisons', nawet jeśli' On 'zastępuje nous.

"On„zawsze zastępuje żywą istotę lub działanie człowieka. Nigdy nie zastępuje pomysłu. Zasadniczo oznacza to, że „On„nie powinno być tłumaczone na„ to ”w języku angielskim.

Miejmy nadzieję, że byłeś w stanie lepiej zrozumieć ten termin i zaimponować innym dzięki skrupulatnemu użyciu „On”. Do zobaczenia w następnym rozdziale!

Quiz: Sprawdź swoją znajomość zaimka francuskiego!

0%
102
, „On” po francusku - dlaczego i jak go używać

Zaimek francuski włączony

1 / 3

Które z poniższych zdań może oznaczać to zdanie? „Monsieur, on ne peut pas fumer ici”

2 / 3

Jak możesz powiedzieć „Mamy dom na przedmieściach”?

3 / 3

Jak możesz powiedzieć „Mamy trójkę dzieci”?

Twój wynik to

0%

x
X
Ulubione
Zarejestruj nowe konto
Posiadasz już konto?
Zresetuj hasło
Porównaj tutorów
  • Razem (0)
Porównaj
0