Nauczyć się kanadyjskiego francuskiego? Kliknij tutaj,

Naucz się francuskich przymiotników i używaj ich z autorytetem

10

Boisz się francuskich przymiotników? Ten przewodnik pomoże Ci nauczyć się używać francuskich przymiotników (z mnóstwem typowych przykładów!), Aby mówić po francusku jak profesjonalista.

Stworzyliśmy quiz, który znajduje się na końcu tego artykułu, abyś mógł sprawdzić swoją wiedzę na temat francuskich przymiotników → OK, zabierz mnie do quizu!

Używanie przymiotników w języku angielskim jest dość łatwe. Wystarczy umieścić je przed rzeczownikiem, który opisują. Otóż ​​to!

Ale jeśli chodzi o francuski, przymiotniki są używane inaczej.

Umieszczenie przymiotnika w zdaniu zmienia się zgodnie z opisanym przez niego rzeczownikiem. A forma przymiotnika zależy od tego, czy rzeczownik, który opisuje, jest rzeczownikiem rodzaju żeńskiego, rodzaju męskiego, liczby pojedynczej czy mnogiej.

Brzmi skomplikowanie? Pozwól nam to dla Ciebie uprościć. Ten post nauczy Cię wszystkiego o poprawnym używaniu francuskich przymiotników.

Umieszczanie przymiotników: przed lub po rzeczowniku

W przeciwieństwie do angielskiego przymiotniki francuskie są często umieszczane po rzeczowniku, który opisują: la boule bleue (niebieska kula), une personne intéressante (ciekawa osoba).

Ale jest kilka wyjątków.

Przed rzeczownikiem występują francuskie przymiotniki związane z pięknem, wiekiem, liczbą, rozmiarem lub dobrem.

Przykłady:
une belle robe (piękna suknia)
un gros pain (duży bochenek chleba)
une vieille femme (stara kobieta)

Teraz są też wyjątki od tej reguły. Doskonałym przykładem jest przymiotnik délicieux (pyszne), ponieważ można je umieścić przed rzeczownikiem lub po nim.

Jak liczba i rodzaj wpływają na francuskie przymiotniki

Francuskie przymiotniki są zmienne i zależą od dwóch rzeczy: liczby (liczby pojedynczej lub mnogiej) i rodzaju (rodzaju męskiego lub żeńskiego) rzeczownika opisywanego przez przymiotnik.

W wielu przypadkach obowiązują następujące zasady:
Litera E jest dodawana do przymiotników opisujących żeński rzeczownik, z wyjątkiem przymiotników kończących się niemym „e”.
S jest dodawane do przymiotników opisujących rzeczownik w liczbie mnogiej, z wyjątkiem przymiotników już kończących się na „s”.

Przykłady:
un petit sac
(mała torba)
une petite fille (mała dziewczynka)
des petites révisions (małe wersje)

Należy tu również wspomnieć, że francuskie przymiotniki narodowości (np. français, américaine) nie zaczynają się od dużej litery (w przeciwieństwie do angielskiego).

Aby uzyskać więcej ćwiczeń z tymi i innymi codziennymi francuskimi przymiotnikami, obejrzyj poniższy film:

Modyfikowanie i umieszczanie często używanych francuskich przymiotników

Opierając się na powyższych zasadach, nauczmy się umieszczać i modyfikować francuskie przymiotniki. Najprostszym i najszybszym sposobem jest użycie przykładów, dlatego przygotowaliśmy dla Ciebie listę.

Kilka przykładów częstego umieszczania przymiotników

Jeune (Młody)

Jeune przestrzega zwykłej zasady. E jest już obecne na końcu przymiotnika, więc nie ma potrzeby dodawania go przy opisie rzeczownika rodzaju żeńskiego.

Kobieca liczba pojedyncza
C’est une jeune fille.

Ona jest młodą dziewczyną.

Męski Singular
Voici le jeune homme.

Oto młody człowiek.

Liczba mnoga żeńska
Les jeunes filles ont déjà atteint la place.

Młode damy już dotarły na plac.

Liczba mnoga w liczbie męskiej
Les jeunes garçons sont partis pour la fête.

Młodzi chłopcy wyszli na przyjęcie.

Petit (Mały)

Kobieca liczba pojedyncza
Elle a une petite balle.

Ma małą piłkę.

Męski Singular
C’est un petit bébé.

On jest małym dzieckiem.

Liczba mnoga żeńska
Hou la la! ces petites sucettes sont délicieuses.

Łał! Te małe frajery są pyszne.

Liczba mnoga w liczbie męskiej
Les petits fruits sont délicieux.

Małe owoce są pyszne.

Zauważ jak délicieux zmiany w délicieuses kiedy opisany jest rzeczownik rodzaju żeńskiego w liczbie mnogiej. Czytaj dalej, aby dowiedzieć się, dlaczego!

Délicieux (Pyszne)

Przymiotniki kończące się na -ieux (z wyjątkiem vieux) mają -se na końcu dla rzeczowników rodzaju żeńskiego. Nie ma zmiany w przypadku rzeczowników w liczbie mnogiej.

Kobieca liczba pojedyncza
une nourriture délicieuse 

pyszne jedzenie

Męski Singular
un délicieux gâteau

pyszne ciasto

Liczba mnoga żeńska
des délicieuses pizzas

pyszne pizze

Liczba mnoga w liczbie męskiej
des délicieux chocolats

pyszne czekoladki

Bon (Dobry)

Wraz z dodaniem „e” i „s” przy opisie rzeczowników rodzaju żeńskiego i liczby mnogiej, tutaj „n” jest również używane, gdy przymiotnik opisuje rzeczowniki rodzaju żeńskiego.

Kobieca liczba pojedyncza
Elle a cuisiné une bonne soupe. 

Zrobiła pyszną zupę.

Męski Singular
C’est un bon livre.

To jest dobra książka.

Liczba mnoga żeńska
Mami m’a offert des bonnes friandises.

Nana dała mi kilka pysznych cukierków.

Liczba mnoga w liczbie męskiej
Ces hamburgers sont bons.

Te hamburgery są dobre.

Australien (Australijski)

Przymiotniki kończące się na -ien mieć kobiecą formę z -ienne kończący się.

Kobieca liczba pojedyncza
Ma soeur est australienne.

Moja siostra jest Australijką.

Męski Singular
Il est australien.

On jest Australijczykiem.

Liczba mnoga żeńska
Elles sont australiennes.

Są Australijczykami.

Liczba mnoga w liczbie męskiej
Ils sont tous australiens.

Wszyscy są Australijczykami.

Francuskie przymiotniki niezgodne z regułami

Poniżej znajduje się lista nieregularnych francuskich przymiotników, które często można spotkać podczas nauki francuskiego.

Beau (Piękny)

Męski Singular
Sa mère a un beau teint.

Jej matka ma piękną cerę.
John est un bel homme.
John jest przystojnym mężczyzną.

Beau jest używany do opisania rzeczowników rodzaju męskiego w obu powyższych przykładach. Dlaczego pisownia jest tak inna (bel) w drugim przykładzie? Beau zmiany w bel umieszczone przed rzeczownikami rodzaju męskiego zaczynającymi się od niemego H lub samogłoski.

Kobieca liczba pojedyncza
Je prendrai cette belle robe.
Wezmę tę śliczną sukienkę.

Liczba mnoga żeńska
Cette année les prunes sont belles.

W tym roku śliwki są piękne.

Liczba mnoga w liczbie męskiej
J’ai toujours des beaux souvenirs de cette époque.
Wciąż mam wspaniałe wspomnienia z tamtego czasu.

Nouveau (Nowy)

Ten przymiotnik podlega tej samej zasadzie co beau.

Kobieca liczba pojedyncza
Elle a acheté une nouvelle tenue.

Kupiła nowy strój.

Męski Singular
Elle aime son nouveau manteau de fourrure.

Lubi swój nowy futro.

Liczba mnoga żeńska
Ses nouvelles responsabilités lui ont permis de progresser.

Nowe obowiązki umożliwiły jej postęp.

Liczba mnoga w liczbie męskiej
John a eu ses nouveaux livres.

John dostał swoje nowe książki.

Vieux (Stary)

To jeden z trudniejszych (i jeden z najczęściej używanych) francuskich przymiotników.

Kobieca liczba pojedyncza
Elle est une vieille femme.

Ona jest starą kobietą.

Męski Singular
Il est un vieil homme.

On jest starcem.

Liczba mnoga w liczbie męskiej
Les vieux lieux de la ville sont magnifiques.

Stare miejsca w mieście są wspaniałe.

Liczba mnoga żeńska
Toutes les vieilles villes de France sont belles.

Wszystkie stare miasta Francji są piękne.

Mamy nadzieję, że wszystkie powyższe przykłady pomogły Ci nauczyć się prawidłowego używania tych popularnych francuskich przymiotników, a także niektórych zasad poruszania się po pozostałych. Aby uzyskać bardziej szczegółowe informacje, połącz się z naszych francuskich korepetytorów.

Quiz: Sprawdź swoją znajomość francuskich przymiotników!

0%
375
Jak używać przymiotników w języku francuskim, uczyć się francuskich przymiotników i używać ich z autorytetem

Francuskie typy przymiotników

1 / 5

Il cherche un film à wzorzec ce soir. - (Cette / Cet / Ce / Ces) film jest dobry.

Angielski: On szuka filmu do obejrzenia wieczorem. - Ten film jest dobry.

2 / 5

Excusez-moi, (quel / quelle / quels / quelles) heure est-il?

Polski: Przepraszam, która jest godzina?

3 / 5

„Il ouvre leurs cadeaux” oznacza

4 / 5

„Où sont mes clés?” znaczy

5 / 5

(Quelle / Qu'un / Quelle une / Quelles) chaleur!

Angielski: Co za upał!

Twój wynik to

0%

x
X
Ulubione
Zarejestruj nowe konto
Posiadasz już konto?
Zresetuj hasło
Porównaj tutorów
  • Razem (0)
Porównaj
0