
Przyimki to słowa, które łączą rzeczowniki, zaimki i frazy z innymi częściami zdania. Również stale pojawiają się w języku. Poświęć kilka minut na zapoznanie się z tym francuskim przewodnikiem po przyimkach, aby upewnić się, że używasz ich poprawnie.
Przyimki podkreślają czas i miejsce i zwykle towarzyszy im rzeczownik, zaimek lub słowo z przyrostkiem.
Przykład:
On siedzi pod drzewem.
Tutaj, under jest przyimkiem łączącym drzewo rzeczowników z resztą zdania. Spójrzmy teraz na kilka przykładów przyimków w języku francuskim.
Wspólne francuskie przyimki + przykłady
Przyimki francuskie 1
Angielski Przyimek | French Preposition | Rzeczy do zapamiętania | Przykład |
---|---|---|---|
w / w / na / do | à | à + le = au à + les = aux de. . . à = od. . . do Używane do mówienia o tym, z czego coś jest zrobione, odległości, sposobie wykonania, opisach, rodzaju podróży, opisie czyjegoś stroju, popularnych powiedzeń, stawek i zwrotów Uważaj na różnicę między formą il / elle / on avoir (a) a przyimkiem à. | À bientôt! (Do zobaczenia wkrótce!) aux montagnes (w górach) de Luxembourg à Chicago (z Luksemburga do Chicago) Pensez à manger. (Pomyśl o jedzeniu.) |
z / z | de | de + le = du de + les = des de. . . à = od. . . do Używane do pokazywania posiadania, mówienia, z czego coś jest zrobione lub do czego służy, mówienia o ilościach Kiedy de występuje przed samogłoską, h lub czasami z y, staje się d '. Używane również z przysłówkami w najwyższym stopniu | de Londres (z Londynu) une cuillère de miel (łyżka miodu) d'eux (od nich) la plus chère du magasin (najdroższy w sklepie) |
od / od / za | depuis | Służy do omawiania działań, które rozpoczęły się w przeszłości i trwają obecnie | Elle se baigne depuis quinze minutes. (Kąpała się przez piętnaście minut.) |
in | en | Używany w krajach kobiecych; omawiać lata, pory roku i miesiące; w wyrażeniach przenośnych Nie ma po nim artykułów takich jak du, des, le | en été (latem) Je travaille en Angleterre. (Pracuję w Anglii.) |
pomiędzy wśród | entre | Entre. . . et = pomiędzy. . . i | Le problème est entre lui et elle. (Problem jest między nim a nią.) |
w kierunku | envers/vers | Używane do mówienia o fizycznym ruchu zmierzającym w kierunku czegoś innego (vers) lub akcji skierowanej na osobę (envers) | Elle a marché vers lui. (Podeszła do niego.) |
Obejrzyj krótki film poniżej, aby dowiedzieć się więcej absolutnie niezbędnych francuskich przyimków:
Krótki przewodnik po poprawnym używaniu francuskich przyimków
- Mogą podążać za niektórymi przymiotnikami i poskładać zdanie razem.
- Pozostają takie same niezależnie od liczby mnogiej, płci czy czasów.
- Czasami mają więcej niż jedno słowo, w przeciwieństwie do angielskiego.
- Mogą być idiomatyczne, a ich znaczenie zależy od kontekstu.
- Często mają jakiś przedmiot, ale nie zawsze tak jest.
- Są zatrudniane przed rzeczownikiem lub zaimkiem.
- Nieformalne zdania francuskie nigdy nie mogą kończyć się przyimkiem (chociaż jest to powszechne w nieformalnym języku angielskim).
Na koniec przyjrzymy się jeszcze kilku przyimkom:
Przyimki francuskie 2
Angielski Przyimek | French Preposition | Przykład |
---|---|---|
po | après | Nous nous rencontrerons après le déjeuner. (Spotkamy się po obiedzie.) |
przed | avant | J'étais chez moi avant 14h. (Byłem w domu przed 2) |
z | avec | Je prie avec lui. (Modlę się z nim.) |
w / do (czyjegoś) miejsca w (czyjeś) wśród / za | chez | Nous allons chez elle. (Idziemy do jej domu.) Le vin est très important chez les Français. (Wino jest bardzo ważne dla Francuzów.) |
w / wewnątrz / do | dans | Le sac est dans la voiture. (Torba jest w samochodzie.) |
za | derrière | Elle est derrière la porte. (Jest za drzwiami.) |
za / w celu | pour | Les roses sont pour vous. (Róże są dla ciebie.) |
on | sur | Mettez le sac sur la chaise. (Połóż torbę na krześle.) |
na końcu po | au bout de | au bout de cette rue (na końcu tej ulicy) au bout d'une semaine (po tygodniu) |
poniżej | au-dessous de | au-dessous du pont (pod mostem) |
powyżej | au-dessus de | au-dessus de la table (nad stołem) |
Żaden język nie może być w pełni zrozumiany w ciągu jednego dnia (lub kilku minut, które zajęło ci przeczytanie tego artykułu). Sekretem nauki gramatyki francuskiej jest praktyka pisania i słuchania, a dotyczy to zwłaszcza opanowania wielu przyimków. Baw się dobrze, oglądając francuskie programy i filmy lub kupując francuską książkę dla dzieci. Nie czekaj, aż język przyjdzie do Ciebie! Jeśli potrzebujesz innej pomocy, nie wahaj się połączyć się z naszymi francuskimi korepetytorami. Do zobaczenia następna lekcja!