Nauczyć się kanadyjskiego francuskiego? Kliknij tutaj,

Opanujmy francuską interpunkcję, spacje i wiele więcej!

8
Opanujmy francuską interpunkcję, spacje i wiele więcej!

Dowiedz się, jak skutecznie używać interpunkcji w języku francuskim, korzystając z naszego szybkiego i łatwego przewodnika. Od przydatnych wskazówek po przydatne sztuczki - mamy to wszystko.

Niezależnie od tego, czy mówimy o emocjach, dyskutujemy o pomysłach oznaczających końce i początki zdań, czy mówimy, itp., Jest to aspekt języka, który nadaje zdaniom konkret

Jak myślisz, czego tu brakuje?

Czytanie powyższego tekstu bez wątpienia okaże się walką. Dzieje się tak, ponieważ brakuje w nim podstawowych składników zdania:

Interpunkcja.

Na pierwszy rzut oka nigdy nie usiadłbyś i nie pomyślałby o tym, jak ważna jest interpunkcja, ale w rzeczywistości może to mieć znaczenie. Teraz przeczytajmy to zdanie ponownie.

Niezależnie od tego, czy chodzi o emocje, omawianie pomysłów, zaznaczanie końców i początków zdań, czy wskazywanie mowy itp., Jest to aspekt języka, który nadaje zdaniom konkret.

Brzmi lepiej, prawda? W języku angielskim istnieje 14 różnych znaków interpunkcyjnych, które mogą szybko stać się złoczyńcami w Twoim piśmie. Umieszczenie przecinka we właściwym miejscu lub znajomość różnicy między tobą a tobą jest niezbędne. Francuski ma też swój udział w dramatach interpunkcyjnych.

Znaki interpunkcyjne wymagają zbyt dużej przestrzeni osobistej

Jeśli pisałeś po angielsku, musisz mieć świadomość, że znaki interpunkcyjne przylegają ściśle do liter.

Więc zamiast pisać „To twoja niesamowita wiadomość? „, Napiszesz„ To twoja niesamowita wiadomość? ”.

Jednak w piśmie francuskim to pierwsze byłoby uważane za poprawne.

Historia przestrzeni interpunkcyjnej

Chociaż nie ma jeszcze wystarczających badań, aby określić powody tej praktyki, uważa się, że doprowadziło to do tego użycie maszyn do pisania. Wtedy, aby wprowadzić podwójną interpunkcję, trzeba było przytrzymać spację. Został zwolniony tylko po kliknięciu odpowiednich klawiszy, co spowodowało białe spacje przed i po.

Składniki Wymagająca przestrzeń

Imię i nazwiskoznak
le point d’interrogation (Znak zapytania)?
les deux-points (Dwukropki):
le point-virgule (Średniki);
les symboles monétaires (Symbole walut)$
le pourcentage (Znak procentowy)%
le point d’exclamation (Wykrzyknik)!
les guillemets (Cytaty)«»
le dièse (Haszysz)#

Wszystkie są sklasyfikowane jako podwójne znaki interpunkcyjne. Mówiąc prościej, wszystkie symbole składają się z dwóch części. Każdy z nich potrzebuje spacji w zdaniu, nie tylko przed, ale także po.

Przykład:
" Lesquels aimez vous : les chiens ou les chats ? "
" Les chiens ! "

„Które z nich lubisz: psy czy koty?”
"Psy!"

«Guillemet opakowywanie dialogów»

Daleki od zwykłego komfortu używania „” do zarysowania dialogu w języku angielskim, francuski ma swoje własne symbole cudzysłowu. Kreski służą do przekazywania informacji o zmianie głośnika.

Przykład:
« Où est l’aéroport? demande Marie.
- Prenez le prochain virage à droite et continuez tout droit, conseillait Jean.
- Est-ce loin ?
- Non, à seulement cinq minutes, répondit-il ".

"Gdzie jest lotnisko?" zapytała Marie.
„Skręć w następną w prawo i jedź prosto” - polecił Jean.
"Czy to daleko?"
„Nie, tylko pięć minut drogi” - odpowiedział.

Topsy-turvy Świat liczb francuskich

Nauczono nas używać kropki dla liczb dziesiętnych i przecinka dla liczb w tysiącach w języku angielskim, ale francuski decyduje się grać według własnego zbioru zasad, odwracając tę ​​kolejność.

Innymi słowy:
8.90 (angielski) ——-> 8,90 (Francuski)
2,900,000 (angielski) ———> 2.900.000 (Francuski)

Tak jak przybijasz tę angielską interpunkcję, nadszedł czas, abyś zabłysnął również pod francuskim reflektorem interpunkcyjnym. Nasz korepetycje z francuskiego online pomoże ci w przypadku jakichkolwiek trudności.

x
X
Ulubione
Zarejestruj nowe konto
Posiadasz już konto?
Zresetuj hasło
Porównaj tutorów
  • Razem (0)
Porównaj
0