Lær kanadisk fransk? Gå hit

Bli en ekspert i bruken av franske relative uttaler

Å lære franske relative pronomen er en viktig del av å lære fransk. Denne guiden vil hjelpe deg å forstå fransk relativt pronomen og bruke effektivt.

Vi har laget en quiz, som er på slutten av denne artikkelen, slik at du kan teste kunnskapene dine på franske relative uttaler → OK ta meg med på quizen!

Mens du lærer om franske relative pronomen, vil du lese disse relative pronomen- lequel, dont, que, qui og où. Disse fem relative pronomenene til fransk er lik den engelske motpartens syv adverb og relative pronomen - når, det, hvilket, hvor, hvem, hvem og hvem.

På engelsk er relative pronomen noen ganger valgfritt, men disse kreves på fransk. Denne artikkelen vil hjelpe deg med å lære franske relative pronomen raskt.

lequel

De engelske ekvivalenter av lequel er det, hvilken og hva. Dette relative pronomenet erstatter det indirekte objektet og refererer til en ting som er etter en preposisjon, inkludert de som er etter et uttrykk eller verb.

Det må også stemme overens med substantivets antall og kjønn. Preposisjonene det følger er - pour, deog à.

Her er det maskuline og feminine, entall og flertallsformer, alle disse betyr "som" på engelsk:

  • Mannlig entall - lequel
  • Maskulin flertall - lesquels
  • Kvinnelig entall - laquelle
  • Kvinnelig flertall - lesquelles

Le pays laquelle je songe.
Landet jeg tenker på.

Bortsett fra å være enige i antall og kjønn, er det også nødvendig å se på kombinasjonen av ord, da de skaper et nytt ord.

  • à og le blir au
  • à og les blir aux
  • de og le blir du
  • de og les blir des

Når lequel er kombinert med preposisjon à og de, endres det som nedenfor:

  • à med lequel blir auquel
  • de med lequel blir duquel’

 

  • à med laquelle forbli den samme som à laquelle
  • de med laquelle forblir den samme som de laquelle

 

  • à med lesquels blir auxquels
  • de med lesquels blir desquels

 

  • à med lesquelles blir auxquelles
  • de med lesquelles blir desquelles

 

C’est la ville à laquelle je pensais.
Det var byen jeg tenkte på.

dont

De engelske ekvivalenter av dont er hvem, av hvem og av hvem. Dette relative pronomenet refererer til ting og personer. I motsetning til lequel den endrer ikke form og trenger heller ikke å være enig med antall eller kjønn.

Voici les robes dont j’ai besoin!
Her er kjolene jeg trenger!

J’ai rencontré un garçon dont la mère est un agent du FBI.
Jeg møtte en gutt hvis mor er FBI-agent.

que og qui

De engelske ekvivalenter av que er hvis, hvem, hvilket og det, og for qui er hvem, hvilket og det. Disse franske relative pronomenene brukes til å referere til ting eller personer. Que brukes til direkte objekt og qui for motivet eller for det indirekte objektet. Qui brukes også etter pour, deog à preposisjoner.

If que kommer foran en vokal eller ordet som begynner med "h", så blir det qu.

J’ai acheté la lettre que ma mère a écrite.
Jeg kjøpte brevet som min mor skrev.

Je cherche une fille qui habite en France.
Jeg leter etter en jente som bor i Frankrike.

De engelske ekvivalenter av kan være når og hvor, og kan også være det og hvilket. Det kommer an på hvordan det brukes i en setning. Dette franske relative pronomenet brukes som avhør eller spørsmål. Det refererer også til tidspunktet da noe skjedde.

Je me souviens de l’année où il m’a rencontré pour la première fois.
Jeg husker året han møtte meg for første gang.

Dis-moi où est le restaurant?
Si meg hvor er restauranten?

For ytterligere spørsmål og hjelprelaterte artikler ta hjelp av vår Franske veiledere.

Quiz: Test kunnskapene dine om franske relative uttaler!

0%
182
franske relative pronomen, Bli en ekspert i bruken av franske relative uttaler

Franske relative uttaler

1 / 10

La nuit (quand / dont / où / que) je l'ai rencontré, je suis tombé amoureuse.

Norsk: Den kvelden jeg møtte ham / henne, ble jeg forelsket.

2 / 10

Nous avons trois enfants, (incluant / dont / desquels / de qui) deux garçons.

Norsk: Vi har tre barn, inkludert to gutter.

3 / 10

Je parle cinq langues, (lequel, duquel / dont / incluant) le français et l'espagnol.

Engelsk: Jeg snakker fem språk, inkludert fransk og spansk.

4 / 10

Tu as vu la personne (que / quelle / laquelle / qui) en mangé mon sandwich?

Norsk: Har du sett personen som spiste smørbrødet mitt?

5 / 10

C'est une rue au bout (duquel / quelle / que / de laquelle) på voit la mer.

Norsk: Det er en gate på slutten du kan se havet.

6 / 10

Le film (duquel / que / dans lequel / qui) il ya le plus d'action est celui-ci.

Norsk: Filmen med mer action i den er denne.

7 / 10

Hvordan vil du si: "Han har den leksjonen han fortjener."?

8 / 10

Le betaler (ce qui / ce que / que / qui) a la pluss grande befolkning est la Chine.

Norsk: Landet med størst befolkning er Kina.

9 / 10

J'aime la robe (qui / ça / que / laquelle) tu portes. 

Engelsk: Jeg elsker kjolen du har på deg.

10 / 10

Cet auteur, dont le père est acteur, adore le cinéma italien.

Hvem elsker italiensk kino?

Poengsummen din er

0%

x
X
Favoritter
Registrer ny konto
Har du allerede en konto?
Tilbakestill passord
Sammenlign veiledere
  • Total (0)
Sammenligne
0