Lær kanadisk fransk? Gå hit

Franske komparativer og superlativer: La oss sammenligne!

7
Franske komparativer og superlativer: La oss sammenligne!

Sammenligninger og superlativer på fransk har likheter med de på engelsk, men de skiller seg også fra hverandre på måter som er viktig å lære og forstå for å bedre fransk. Skal vi komme til det?

La oss starte med det grunnleggende: hva er de franske komparativene og superlativene likevel?

Superlativer vs sammenligninger

For å si det enkelt:

superlative: Min Subway sandwich er den lengste. (Mellom meg og resten av smørbrødene til stede, i generisk forstand).
Sammen: Min Subway sandwich er lenger enn din. (Mellom deg og meg)

Vanligvis inkluderer komparativer på engelsk ordet 'enn' siden det er en sammenligning.

Akkurat som engelsk danner sine superlativer og komparativer ved hjelp av adverb og adjektiv, gjør fransk det samme. La oss se nærmere på hver av disse komponentene hver for seg. 

 

Adverb

Hva er adverb? Ord som beskriver et verb.

Nå brukes superlative og komparative adverb alltid for å sammenligne to handlinger. Sammenligningen kan enten være overlegen som er når adverb innebærer noe å være mer enn den andre, eller mindreverdig som er når adverb antyder at noe blir observert som mindre enn den andre eller lik til det. Ta en titt på tabellen nedenfor hvis du trenger en påminnelse om hvordan de ser ut på engelsk. 

Superlative adverb
  1 eller 2 stavelser + '-est' suffiks  Mer enn to stavelser / ”mest” eller “minst” 
Eksempler Raskest, raskest Oftest, minst høy
Sammenlignende adverb
  1 eller 2 stavelser + '-er' suffiks Mer enn 2 stavelser / "mer" eller "mindre" 
Eksempler Tregere, tidligere Mindre skånsom, raskere

Nå som vi har dekket komparative og superlative adverb på engelsk, la oss ta en titt på hvordan de fungerer på fransk.

Superlative adverb

På fransk betyr bruk av superlative adverb at det ikke er behov for å ha artikkelen enig i kjønn og nummer med emnet. Med andre ord, bare artikkelen ' le ' benyttes. La oss se raskt på et eksempel:

        Javier court le plus vite (Javier løper raskest). 

' Le plus ' er den direkte oversettelsen av “mest” -> Karen marche le plus doucement (Karen går sakte) og ' Le moins 'er den direkte oversettelsen av "det minste" -> Elle a bu le moins (Hun drakk minst)

Sammenlignende adverb

I noen tilfeller brukes sammenlignende adverb med ' plus…que 'som er bokstavelig oversettelse av "mer ... enn". 
        Tu parles plus couramment que moi (Du snakker flytende enn meg)

I andre tilfeller vil du også komme over ' moins…que 'som er den bokstavelige oversettelsen "mindre ... enn".
        Nous courons plus lentement qu’avant (Vi kjører tregere enn før)
Her que blir qu’ på grunn av avant begynner med en vokal.

Resten av tiden, aussi…que brukes, og dette tilsvarer mer eller mindre "som ... som".
          Il peut chanter aussi bien que Greg (Han kan synge så godt som Greg)

Selvfølgelig kan det ikke være en fransk grammatikkundervisning uten uregelmessigheter! Nedenfor er noen av de uregelmessige komparative og superlative adverbene som må huskes.

Peu (litt)              

Sammen: moins (mindre)
superlative: le moins (det minste)

Beaucoup (mye)   

Sammen: plus (mer) 
superlative: le plus (det meste)

Videoen nedenfor er en fin måte å lære mer om franske komparativer

 

Adjektiver

Hva er adjektiver? Ord som beskriver et substantiv eller en substantivfrase.

La oss minne oss selv på hvordan superlative og komparative adjektiv ser ut på engelsk. 

Superlativer adjektiver

  1 eller 2 stavelser + '-est' suffiks Mer enn to stavelser / ”mest” eller “minst”
Eksempler Reneste, minste, glatteste Farligste, Minst feminin, Mest fantastisk

Sammenlignende adjektiver

  1 eller 2 stavelser + '-er' suffiks Mer enn to stavelser / ”mer” eller “mindre” 
Eksempler Renere, meager, jevnere Mer farlig, Mer feminin, Mindre fantastisk

Med det i tankene, la oss se hvordan de brukes på fransk. 

Superlative adjektiver

I setninger inkludert superlative adjektiver, ordet ' plus 'brukes som "most" er på engelsk. Men siden fransk grammatikk er basert på kjønn og kvantitet, er artiklene før plus samt adjektivet må være enig i temaet.

        Mannlig entall - le plus
                   Le plus joli jardin (den vakreste hagen)
                   Le restaurant le plus grand (den største restauranten)

        Feminin entall - la plus
                   La rue la plus propre (den reneste gaten)

        Flertallsform (M + F) - les plus
                   Les clés les plus brillantes (de skinnende tastene)

  Ordet moins brukes som "minste" er på engelsk. Igjen, det varierer etter avtale. 

         Mannlig entall - le moins
                   Le sac le moins cher (den minst kostbare vesken)

         Feminin entall - la moins
                   La montagne la moins effrayante (det minst skremmende fjellet)

        Flertallsform (M + F) - les moins
                   Les bagues les moins chères (de billigste ringene)

Rask oppsummering: Når det gjelder å bestemme kjønn og mengde; le (for maskulin), la (for feminin) og les (flertall) brukes til superlative adjektiver. Adjektivet kan også ende forskjellig avhengig av antall og kjønn på faget.

Sammenlignende adjektiver

Når en person eller en ting blir sammenlignet med emnet for setningen, da 'que' benyttes.
                    Il est plus mignon que moi (Han er søtere enn meg)
                    Ils sont plus rapides que nous (De er raskere enn oss)
                    Le chien de Vincent est plus intelligent que lui. (Vincents hund er smartere enn ham)

'Que' kan pares med 'aussi' å snakke om at setningens emne ligner på noe annet. Med andre ord; (subjekt) er like (adjektiv) som (en annen ting).
                    La ville n’est pas aussi belle que la campagne (Byen er ikke like vakker som landsbygda)

Ordet plus brukes til “mer”.
                    Cette cerise est plus sucrée (Dette kirsebæret er søtere)
                    La danseuse est plus gracieuse (Danseren er mer grasiøs)

Ordet moins brukes til “mindre”. 
                    Le sac est moins bleu (Vesken er mindre blå)
                    Cette chaise est moins boisée (Den stolen er mindre woody) 

Dessverre er fransk fullt av unntak, og de uregelmessige superlative og komparative adjektivene nedenfor må huskes, siden de ikke følger samme mønster som de andre.

Bon (god)  

Sammen: meilleur (bedre)                    
superlative: meilleur (beste)

Petit (liten)    

Sammen: moindre / plus petit (Mindre)   
superlative: le moindre / le plus petit (den minste)

Og med det har kapittelet vårt om franske komparativer og superlativer kommet til en slutt!

Vi sees neste leksjon - og i mellomtiden, ikke glem å øve! Hvis du trenger hjelp, ikke nøl med å komme i kontakt med en av våre online Franske lærere.

x
X
Favoritter
Registrer ny konto
Har du allerede en konto?
Tilbakestill passord
Sammenlign elementer
  • Total (0)
Sammenligne
0