Lær kanadisk fransk? Gå hit

Franske komparativer og superlativer i adverb og adjektiver

1
Franske komparativer og superlativer i adverb og adjektiver

Selv om regler innenfor engelsk og fransk grammatikk kan være forskjellige, forblir essensen den samme. Sammenligninger som navnet antyder brukes for å skille mellom overlegenhet, underlegenhet eller likhet mellom to ting stort sett.

På den annen side, superlativer, er kunsten å språk der ekstreme brukes til flere ting.
Så la oss observere et generisk eksempel:

superlative: Min Subway-sandwich er den lengste. (Mellom meg og resten av smørbrødene til stede, i generisk forstand).
Sammen: Min Subway-sandwich er lengre enn din. (Mellom deg og meg.)

~ Tips: Vanligvis har komparativer på engelsk ordet 'enn' siden det er en sammenligning.

På samme måte som engelsk praktiserer disse to aspektene i adverb og adjektiv, gjør fransk det samme.

Adverb

Hva er adverb? Ord som beskriver et verb.

Du kan tegne et forhold mellom to handlinger eller bare sammenligne dem. Vi deler sammenligningen i overlegen der adverb viser noe vesen mer enn den andre, mindreverdig hvor man gjennom adverb observerer noe mindre enn den andre eller lik der de to adverbene likestiller fagene.

Superlativer Adverb
 En eller to stavelser: -est er suffiksMer enn to stavelser: 'mest' eller 'minst' før ordet
EksemplerRaskest, raskestMest lyst, minst høy
Sammenlignende adverb
 En eller to stavelser: -er er suffiksMer enn to stavelser: 'mer' eller 'mindre' før ordet
EksemplerTregere, tidligereMindre skånsom, flytende

La oss først se på superlative adverb:

1. Superlative adverb følger at det ikke trenger å være enighet mellom kjønn og mengde, så den eneste bruken av artikkelen er 'le'.
        - Javier marche le plus vite (Javier går raskest)

2. Vi bruker 'le plus' for å uttrykke mest mulig av verbet.
        - Karen parle le plus doucement (Karen snakker mykest)

3. Vi bruker 'le moins'for å uttrykke det minste av verbet.
        - Elle a bu le moins (Hun drakk minst)

La oss nå se på komparative adverb:

1.I noen tilfeller har vi 'pluss ...que'som i bokstavelig oversettelse betyr mer ... enn noe verb.
        - Tu parles plus couramment que moi (Du snakker flytende enn meg)

2. I noen tilfeller har vimoins…que'som når oversatt kommer ned på mindre ... enn noen verb.
        - Nous courons plus lentement qu’avant (Vi kjører tregere enn før)

~ Her que blir qu’ på grunn av tilstedeværelsen av den første bokstaven som vokal i ordet som følger etter.

3. Resten av sakene bruker aussi…que å likestille eller indikere mot som ... som.
         - Il peut chanter aussi bien que Greg (Han kan synge så godt som Greg)

Det er uregelmessige komparative og superlative adverb som må lagres.
Noen eksempler er -

Peu (litt)              

Sammen: moins (mindre)
superlative: le moins (det minste)

Beaucoup (mye)   

Sammen: plus (mer) 
superlative: le plus (det meste)

Adjektiver

Det er ideelt at du gjør deg kjent med den engelske grammatikken før du unner deg den franske delen av dette. Som en rask gjennomgang har jeg laget en oversikt for deg.

Hva er adjektiver? Ord som beskriver et substantiv eller en substantivfrase.

Superlativer adjektiver

 En eller to stavelser: -est er suffiksMer enn to stavelser: 'mest' eller 'minst' før ordet
EksemplerReneste, middeleste, jevnesteMest farlig, minst feminin, mest fantastisk

Sammenlignende adjektiver

 En eller to stavelser: -er er suffiksMer enn to stavelser: 'mer' eller 'mindre' før ordet
EksemplerRenere, meager, jevnerefarligere, mer feminin, mindre fantastisk

På fransk er det flere regler som må følges. Ikke frykt, her er en enkel retningslinje som får deg til å snakke franske adjektiv flytende.

La oss først se på superlative adjektiver -

1.Ordet "pluss" brukes i erstatning for "mest". Siden fransk grammatikk er basert på kjønn og kvantitet, er dette måten å bruke den på.

        Mannlig entall - le plus
                   - Le plus joli jardin (den vakreste hagen)
                   - Le restaurant le plus grand (den største restauranten)

        Kvinnelig entall - la plus
                   - La rue la plus propre (den reneste gaten)

        Flertall (M + F) - les plus
                   - Les clés les plus brillantes (de skinnende tastene)

  2. Ordet ‘moins'brukes i stedet for' minst 'igjen, avhengig av kjønn og mengde.

         Mannlig entall - le moins
                   - Le sac le moins cher (den minst kostbare vesken)

         Kvinnelig entall - la moins
                   - La montagne la moins effrayante (det minst skremmende fjellet)

        Flertall (M + F) - les moins
                   - Les bagues les moins chères (ringene minst mulig dyre)

Hint: Når det gjelder å bestemme kjønn og mengde - le (for maskulin), la (for feminin) og les (flertall) brukes. Adjektivet påvirkes også slik som i de siste eksemplene på les moins, vi kan se at petite har blitt petites som er feminint flertall.

La oss nå dykke ned i de komparative adjektivene:

1.I tilfeller der en person eller ting sammenlignes med gjenstanden for setningen, daque' benyttes.
                    -  Il est plus mignon que moi (Han er søtere enn meg)
                    -  Ils sont plus rapides que nous (De er raskere enn oss)
                    -  Le chien de Vincent est plus intelligent que lui. (Vincents hund er smartere enn ham)

2. 'Que' kan pares med 'aussi' å si et emne som ligner på en annen ting. Så det ville være noe sånt som "emne" er like "adjektiv" som "en annen ting".
                    -  La ville n’est pas aussi belle que la campagne (Byen er ikke like vakker som landskapet.)

3. Ordet "pluss" brukes til "mer".
                    -  Cette cerise est plus sucrée (Dette kirsebæret er søtere)
                    -  La danseuse est plus gracieuse (Danseren er mer grasiøs)

4. Ordet 'moins'brukes til' mindre. '
                    -  Le sac est moins bleu (Vesken er mindre blå)
                    -  Cestte chaise est moins boisée (Den stolen er mindre woody) 

Fransk er full av unntak, som speiler det engelske språket. Disse uregelmessige superlativene og komparativene må huskes, siden de ikke følger samme mønster.

For eksempel:

Bon (god)  

Sammen: meilleur (bedre)                    
Superlativ (best)

Petit (liten)    

Sammen: moindre / plus petit (Mindre)   
superlative: le moindre / le plus petit (den minste)

Fransk er et språk som med praksis vil få deg til å bli forelsket i det. Ta ut all tiden du kan for å huske og bruk reglene, og før du vet ordet av det, begynner du til og med å tenke på fransk!

Så, Bonne sjanse. 

x
X
Favoritter
Registrer ny konto
Har du allerede en konto?
Tilbakestill passord
Sammenlign elementer
  • Total (0)
Sammenligne
0