Lær kanadisk fransk? Gå hit

Dr. Mrs. Vandertramp: Møt din Passé Composé Sidekick

6

Kan du ikke huske hvilke verb som går med être og hvilke som går med avoir? Kom og møt Dr. Mrs. Vandertramp, din høyre kvinne for å mestre passé-komponisten og dens hjelpestoffer. Hun gleder meg til å møte deg!

Vil du finne ut hvordan Dr. Mrs. Vandertramp kan hjelpe deg?

De Passé Composé 

Hvis du har dablet på det franske språket lenge nok, vil du uten tvil komme over passé composé anspent. Vil du fortelle vennen din om den nydelige ballkjolen du så i butikken i går? De passé composé vil tillate deg det. Vil du fortelle familien din om den gale tingen som skjedde på jobben i dag? Du gjettet det; de passé composé vil også tillate deg det. Det eksisterer i utgangspunktet for deg å kunne snakke om en bestemt handling eller en rekke spesifikke handlinger som fant sted tidligere.

Det er også helt gyldig hvis du ikke kan huske hvordan denne tida blir dannet, fordi vi har lagt til en rask påminnelse nedenfor bare i tilfelle.

Formel: Fornavn + hjelpeverb + partisipp av verb = passé composé

Bare for å sirkle tilbake til det grunnleggende et sekund; de franske personlige pronomenene du alltid trenger å bruke for konjugering er: Je, Tu, Il/Elle, Nous, Vous and Ils/Elles. Hjelpeverbene er être og avoir . Og det gir oss de siste partisippene, som vi har dekket i tabellen nedenfor.

Regelmessig -er Verb Regelmessig -ir Verb Regelmessig -re Verb
Slutten av tidligere partisipp:   Slutten av tidligere partisipp: -i Slutten av tidligere partisipp: -u
Eksempel: parler (å snakke) -> parlé Eksempel: finir (til slutt) -> fini Eksempel: rendre (å komme tilbake) -> rendu

Eksempel:
Il est descendu en voiture (Han kjørte ned med bil)

Her er pronomenet il og hjelpeverbet er est (être). Verbet er descendre (å stige ned) slik at det er partisippform descendu.

Før vi går videre, kan vi ikke glemme de uregelmessige verbene. La oss ta en titt på hvordan de tre vanligste er konjugert.

  • faire (å gjøre) er fait i hver grammatisk person.
  • voir (å se) er vu i hver grammatisk person.
  • avoir (å ha) er eu i hver grammatisk person.

Men hvordan vet noen noen gang hvilket hjelpemiddel du skal bruke, spør du? Vi har bare trikset. Dr. Mrs. Vandertramp til unnsetning!

 

Blås trompetene for Dr. Mrs. Vandertramp

Hvorfor så mye mas over et rent navn? Vel, dette er ikke bare noen navn - Dr. Mrs. Vandertramp vil faktisk tillate deg å huske hvilke verb som bruker hjelpen être og lage passé composé et stykke kake! Hvem vil ikke det? Ta en titt på tabellen nedenfor for å se hva vi mener.

Brev Indisert Verb
D Devenir (å bli)
R Revenir (å komme tilbake)
M Monter (å gå opp)
R Retourner (å returnere)
S Sortir (å gå ut)
V Venir (å komme)
A Aller (å gå)
N Naître (å bli født)
D Descendre (å gå ned)
E Entrer (å gå inn)
R Rentrer (å gå hjem / for å komme tilbake)
T Tomber (å falle)
R Rester (å forbli / hvile)
A Arriver (å ankomme)
M Mourir (å dø)
P Partir (å forlate)

Hvis du ser nøye på, viser de fleste verbene en handling av noe slag. Så hvis du sitter fast på et verb som generelt antyder noe av en bevegelse, tenk être. Resten vil ta avoir.

Se denne videoen for et raskt sammendrag av hva vår venn Dr. Mrs. Vandertramp kan gjøre:

 

Fortellende minne

Hvis Dr. Mrs. Vandertramp mnemonic bare ikke gjør det for deg, kan du prøve denne her i stedet. Det er på tide å drømme om et imaginært hus (dets estetiske er helt opp til deg!), Og fortsett deretter med å plassere tegn der; det kan bare være deg, et par, to bestevenner, bror og søster - hvem du vil. Vi må advare deg, historien du vil fortelle vil ikke være veldig spennende, men det kan bare gjøre trikset for å hjelpe deg med å huske hvilke verb som følger med être. 

For dette eksemplet bruker vi et par i historien vår.

Mannen og kona retur ( retourner ) hjem etter en lang dag på jobben. De kommer på huset ( arriver ), lås opp døren og skriventrer ). Konen går opp ( monter ), mens mannen rester ( rester ) nede for å lage middag. Når maten var klar, ringte mannen til kona sin om å kom nede ( descendre ) å spise. Men da hun kom ned, hun falt ( tomber ) ned trappa. Hun ble definitivt skadet, og mannen bestemte at hun trengte å gå ( aller ) til sykehuset. Siden han ville Kom ( venir ) med henne, begge to gå ut ( sortir ) av huset og forlate ( partir ) for sykehuset. De til slutt kom frem ( arriver ) etter passerer gjennom ( passer par ) mange travle veier.

Nå, med mindre du får plass til resten av verbene ( devenir, revenir, rentrer, naître, mourir ) i historien din, dessverre må disse bare huskes.

The Curious Case of 'Passer Par'

Passer par er vanskelig, og det er verdt å se opp for det. Avhengig av konteksten, kan det ta en av hjelpeverbene. På egen hånd, passer (å bestå) tar avoir men når den følges av par (av) det tar être.

Eksempel:
Nous sommes passés par la boutique (Vi gikk forbi butikken)
Nous avons passé la boutique (Vi passerte butikken)

Legg merke til hvordan hjelpemidlet stemmer overens med pronomenet både i kjønn og i antall; og det er en viktig regel å huske for passé composé.

Omfavn unntakene

Dessverre kan noen Dr. Mrs. Vandertramp verb også brukes med avoir i riktig sammenheng. Bytte mellom hjelpemidler endrer hele meningen med setningen, så det er viktig å holde øye med når det skjer. Imidlertid skjer dette for det meste disse verbene (som følger med être ) er transitive, noe som betyr at de erstatter det direkte objektet i en setning.

Eksempel:
J’ai sorti le chat dehors (Jeg tok katten utenfor)

 

Og der har du det - vi er så glade for at du endelig kunne møte Dr. Mrs. Vandertramp!

Vi sees neste leksjon - og i mellomtiden, ikke glem å øve! Hvis du trenger hjelp, ikke nøl med å komme i kontakt med en av våre online Franske veiledere.

x
X
Favoritter
Registrer ny konto
Har du allerede en konto?
Tilbakestill passord
Sammenlign elementer
  • Total (0)
Sammenligne
0