• Franse grammaticaFranse lessen

    Leer Franse bijvoeglijke naamwoorden en gebruik ze met volle kracht

    Ben je bang om Franse bijvoeglijke naamwoorden te gebruiken? Welnu, deze gids helpt je op een leuke manier Franse bijvoeglijke naamwoorden te leren en geniet van het gebruik van Frans als een professional.

    Hoe bijvoeglijke naamwoorden in het Frans te gebruiken, Franse bijvoeglijke naamwoorden te leren en ze met volledige potentie te gebruiken
    Door Michelle
    3 maanden geleden
    Hoe bijvoeglijke naamwoorden in het Frans te gebruiken, Franse bijvoeglijke naamwoorden te leren en ze met volledige potentie te gebruiken

    Franse grammatica Franse lessen

    Leer Franse bijvoeglijke naamwoorden en gebruik ze met volle kracht

Het gebruik van bijvoeglijke naamwoorden is vrij eenvoudig in het Engels. U hoeft ze alleen vóór een zelfstandig naamwoord te plaatsen dat ze beschrijven. Dat is het!
Maar wat het Frans betreft, worden bijvoeglijke naamwoorden anders gebruikt.

De plaatsing van een bijvoeglijk naamwoord in een zin verandert afhankelijk van het zelfstandig naamwoord dat ze beschrijven. Het hangt ervan af of het zelfstandig naamwoord dat ze beschrijven een vrouwelijk, mannelijk, enkelvoud of meervoud is.

Klinkt ingewikkeld? Welnu, laat ons het voor u vereenvoudigen. In dit bericht leer je meer over het juiste Franse adjectiefgebruik.

De bijvoeglijke naamwoorden plaatsen - voor of na het zelfstandig naamwoord

In tegenstelling tot de Engelse taal, worden in het Frans de bijvoeglijke naamwoorden vóór het zelfstandig naamwoord geplaatst dat het beschrijft. Het komt meestal na een zelfstandig naamwoord als - "une boule bleue"(Een bal blauw),"la personne intéressante"(De persoon die interessant is)
Meestal komen bijvoeglijke naamwoorden in het Frans achter zelfstandige naamwoorden, maar er zijn een paar uitzonderingen.

Franse bijvoeglijke naamwoorden die schoonheid, leeftijd, aantal, grootte of goedheid uitdrukken, worden vóór het zelfstandig naamwoord geplaatst dat ze beschrijven.

Hier zijn een paar voorbeelden:
une belle robe (een mooie jurk)
un gros pain (een groot brood)
une vieille femme (een oude vrouw)

Nu zijn er ook uitzonderingen op de bovenstaande regel. Een perfect geschikt voorbeeld voor deze uitzondering is het bijvoeglijk naamwoord "délicieux" (heerlijk). Het kan zowel voor als na het zelfstandig naamwoord worden geplaatst.

Inzicht in het effect van aantal en geslacht op de Franse bijvoeglijke naamwoorden

In tegenstelling tot het Engels, zijn de Franse bijvoeglijke naamwoorden variabel en hangen ze af van twee dingen - het aantal (enkelvoud of meervoud) en geslacht (mannelijk of vrouwelijk) dat het bijvoeglijk naamwoord beschrijft.

De volgende regel is in veel gevallen van toepassing:
"E" wordt toegevoegd aan de bijvoeglijke naamwoorden die vrouwelijk zelfstandig naamwoord beschrijven, behalve het bijvoeglijk naamwoord dat eindigt op stille "e".
"S" wordt toegevoegd aan de bijvoeglijke naamwoorden die het meervoud beschrijven. Opnieuw vormen de bijvoeglijke naamwoorden die eindigen op "s" een uitzondering.

un petit sac (een kleine tas)
une petite fille (een klein meisje)
petites révisions (kleine herzieningen)

De veelgebruikte Franse bijvoeglijke naamwoorden wijzigen en plaatsen

Laten we op basis van de bovengenoemde regels leren hoe u Franse bijvoeglijke naamwoorden kunt plaatsen en wijzigen. De eenvoudigste en snelste manier is om te begrijpen met behulp van voorbeelden. We hebben een korte lijst samengesteld om te helpen.

Gebruik van reguliere Franse bijvoeglijke naamwoorden

Zoals hierboven uitgelegd, volgen Franse bijvoeglijke naamwoorden in de meeste zinnen de onderstaande methode:
Voeg "e" toe als bijvoeglijk naamwoord vrouwelijk beschrijft, behalve die welke aan het einde al "e" bevatten
Voeg "s" toe als het meervoud beschrijft, en nogmaals, laat die woorden achter die al "s" bevatten aan het einde.

Een ding dat hier belangrijk is om te vermelden, is dat Franse bijvoeglijke naamwoorden niet beginnen met het hoofdalfabet.

Enkele voorbeelden waar gemeenschappelijke bijvoeglijke naamwoorden worden geplaatst:

Jeune (Jonge)

Het volgt de reguliere regel. Omdat "e" al aanwezig is aan het einde van het bijvoeglijk naamwoord, is het niet nodig om "e" toe te voegen wanneer het een vrouwelijk zelfstandig naamwoord beschrijft.

C’est une jeune fille. (vrouwelijk enkelvoud)
Ze is een jong meisje.

Voici le jeune homme. (mannelijk enkelvoud)
Hier is de jonge man.

Les jeunes filles ont déjà atteint la place. (vrouwelijk meervoud)
Jonge dames hebben de plaats al bereikt.

Les jeunes garçons sont partis pour la fête. (mannelijk meervoud)
De jonge jongens vertrokken naar het feest.

Petit (klein)

Elle a une petite balle. (vrouwelijk enkelvoud)
Ze heeft een kleine bal.

C’est un petit bébé. (mannelijk enkelvoud)
Hij is een kleine baby.

Hou la la! ces petites sucettes sont délicieuses. (vrouwelijk meervoud)
Wauw! deze kleine lollies zijn heerlijk.

Les petits fruits sont délicieux. (mannelijk meervoud)
De kleine vruchten zijn heerlijk.

Je moet hier hebben opgemerkt dat 'délicieux" veranderd naar "délicieuses”Wanneer vrouwelijk zelfstandig naamwoord wordt beschreven. De extra “s” aan het einde is om een ​​meervoud zelfstandig naamwoord te definiëren.

Délicieux (heerlijk)

Bijvoeglijke naamwoorden die eindigen op 'ieux" (behalve "vieux”) Heeft aan het einde“ se ”voor vrouwelijke zelfstandige naamwoorden en voor het meervoud zelfstandig naamwoord, het blijft hetzelfde.

Une nourriture délicieuse. (vrouwelijk enkelvoud)
Een heerlijk eten.

Un délicieux gâteau. (mannelijk enkelvoud)
Een heerlijke cake.

De délicieuses pizzas (vrouwelijk meervoud)
Heerlijke pizza's

De délicieux chocolats (mannelijk meervoud)
Heerlijke chocolaatjes

Bon (is goed)

Naast het toevoegen van "e" en "s" tijdens het beschrijven van vrouwelijke en meervoudswoorden, wordt hier ook "n" gebruikt wanneer een bijvoeglijk naamwoord de vrouwelijke woorden beschrijft.

Elle a une bonne pensée. (vrouwelijk enkelvoud)
Ze heeft een goede gedachte.

C’est un bon livre. (mannelijk enkelvoud)
Dit is een goed boek.

Elle a produit de bonnes graines. (vrouwelijk meervoud)
Ze heeft goede zaden voortgebracht.

Ces hamburgers sont bons. (mannelijk meervoud)
Deze hamburgers zijn goed.

Australien (Australische)
De bijvoeglijke naamwoorden die eindigen op 'ien"Hebben een vrouwelijke vorm en hebben"ienne”Eindigend.

Ma soeur est australienne. (vrouwelijk enkelvoud)
Mijn zus is Australisch.

Il est australien. (mannelijk enkelvoud)
Hij is Australiër.

Elles sont australiennes. (vrouwelijk meervoud)
Ze zijn Australisch

Ils sont tous australiens. (mannelijk meervoud)
Ze zijn allemaal Australisch.

Franse bijvoeglijke naamwoorden gebruiken die zich niet aan de standaardregels houden

Hierna volgt een lijst met onregelmatige Franse bijvoeglijke naamwoorden die u vaak zult zien tijdens het leren van Frans.

Beau (mooi)

Sa mère a un beau teint. (mannelijk enkelvoud)
Haar moeder heeft een mooie teint.

John est un bel homme. (mannelijk enkelvoud)
John is een knappe man.

Hier "beau'Wordt gebruikt om het mannelijke zelfstandig naamwoord te beschrijven. Je vraagt ​​je misschien af ​​waarom 'beau" veranderd naar "bel”In hierboven geschreven tweede voorbeeld.
Dit komt omdat 'beau' verandert in 'bel"Wanneer geplaatst voor mannelijke zelfstandige naamwoorden die beginnen met een stille" h "of een klinker.

Beaucoup de belles femmes sont ici. (vrouwelijk meervoud)
Veel mooie vrouwen zijn hier.

Nouveau (nieuwe)
Het gaat met dezelfde regel als Beau.

Elle aime son nouveau manteau de fourrure. (mannelijk enkelvoud)
Ze houdt van haar nieuwe bontjas.

Elle a acheté une nouvelle tenue. (vrouwelijk enkelvoud)
Ze heeft een nieuwe outfit gekocht.

John a eu ses nouveaux livres. (mannelijk meervoud)
John heeft zijn nieuwe boeken.

Ses nouvelles responsabilités lui ont permis de progresser. (vrouwelijk meervoud)
Haar nieuwe verantwoordelijkheden gaven haar vooruitgang.

Vieux (oud)

Dit is het lastigste en meest gebruikte Franse bijvoeglijk naamwoord.

Il est un vieil homme. (mannelijk enkelvoud)
Hij is een oude man.

Elle est une vieille femme. (vrouwelijk enkelvoud)
Ze is een oude vrouw.

Les vieux lieux de la ville sont magnifiques. (mannelijk meervoud)
De oude plaatsen van de stad zijn prachtig.

Les vieilles villes de France sont belles. (vrouwelijk meervoud)
De oude steden van Frankrijk zijn prachtig.

We hopen dat de hierboven besproken voorbeelden u zullen helpen bij het leren van het juiste gebruik van Franse bijvoeglijke naamwoorden. Voor een betere leerervaring maak contact met onze Franse docenten.

Gerelateerde artikelen

Vul alstublieft de verplichte velden in
x
X
×