Canadees Frans leren? Ga hier

Een complete toolkit om Passé Composé te perfectioneren

Naar verluidt de meest gebruikte verleden tijd, is de passé composé een belangrijk concept in de Franse grammatica. Het kan alleen worden gebruikt, maar wordt vaak in combinatie met andere tijden gezien, wat ingewikkeld kan worden. Maar maak je geen zorgen! Deze gids leert je alle ins en outs van de Franse passé composé, zodat je hem als een professional kunt gaan gebruiken.

Aan het einde van dit artikel vind je een quiz over Frans Passé Composé → OK, neem me mee naar de quiz!

Dus wat bedoelen we met passé composé? Misschien beschrijft u een gekke reeks gebeurtenissen, of deed u iets in het verleden en is het afgelopen. Of u wilt praten over acties die herhaaldelijk zijn uitgevoerd of situaties in waarschijnlijke gebeurtenissen. Deze kunnen allemaal onder de paraplu van vallen passé composé. In het Engels zouden we simple past (ik deed) of present perfect (ik heb gedaan) gebruiken.

Vervoegingsformule: voornaamwoord + hulpwerkwoord + voltooid deelwoord

Combineer het voltooid deelwoord van het werkwoord met de tegenwoordige tijd vervoeging van être or avoir.

Voorbeeld:
J’ai rendu visit à mon cousin. (Ik heb mijn neef bezocht.)

Wanneer te gebruiken avoir in passé composé?

Avoir krijgt zeker de onderscheiding voor het meest behulpzame werkwoord. Om het passé composé, gebruik hulpwerkwoord avoir met alle werkwoorden die niet paren être.

Voorbeeld:
Elle été au marché hier soir. (Ze was gisteravond op de markt.)
Elles ont vu le film ensemble la semaine dernière. (Ze hebben de film vorige week samen gezien.)

DR. & MVR. VANDERTRAMPP nodigt altijd uit Être

We kunnen ons herinneren dat de meeste werkwoorden die nemen être want formatie in deze tijd hebben te maken met een soort beweging (bijv. sortir, retourner). Een gegarandeerde manier om te leren welke werkwoorden echter worden gebruikt être is door DR MRS VANDERTRAMPP te onthouden en de onderstaande eenvoudige tabel uit het hoofd te leren.

Letter Werkwoorden
D devenir (worden)
R revenir (terug komen)
M mourir (sterven)
R retourner (terugbrengen)
S sortir (uitgaan)
V venir (komen)
A arriver (aankomen)
N naître (geboren worden)
D descendre (afdalen)
E entrer (binnenkomen)
R rentrer (terugbrengen)
T tomber (vallen)
R rester (uitrusten)
A aller (gaan)
M monter (opstijgen)
P partir (Verlaten)
P passer (slagen)

Andere werkwoorden die être zijn de reflexieve werkwoorden (beginnend met se in de infitief).

Voorbeeld:
Alle kinderen zijn net zo goed als de hoofdgerechten. (Alle kinderen wasten hun handen.)

Opluchting! Haal diep adem en gebruik deze korte video om te zien hoe u tussen kunt kiezen être als avoir :

De belangrijkste stappen bij het vormen Passé Composé

Laten we eens nader bekijken hoe we het passé composé met de volgende stappen.

Stap 1: Ken uw huidige tijd

Nu we ons bewust zijn van de basisprincipes en welk hulpwerkwoord we waar moeten inzetten, is het eerste dat u moet doen de tegenwoordige tijdvervoegingen van beide te onthouden être als avoir. De onderstaande tabel helpt!

Être Huidige vervoeging Avoir Huidige vervoeging
Voornaamwoord vervoeging Vertaling Voornaamwoord  vervoeging Vertaling
je suis ik ben j’ ai Ik heb
tu es  je bent tu a je hebt
il/elle/on est  hij / zij / een is il/elle/on a hij / zij / een heeft
nous sommes we nous avons we
vous êtes je bent vous avez je hebt
ils/elles sont zij zijn ils/elles ont zij hebben

 

Stap 2: zoek het verleden deelwoord uit

Als je teruggaat en naar de formule kijkt die aan het begin van het artikel wordt vermeld, zul je zien dat het voltooid deelwoord na het hulpwerkwoord komt. Met uw hulpwerkwoord in de hand, zullen deze uitgangen de perfecte afsluiting zijn van de meeste van uw passé composé tijden.

  • Alle Franse reguliere werkwoorden die eindigen op -er nemen "é"

Voorbeeld: parler (om te spreken) wordt parlé

  • Alle Franse reguliere werkwoorden die eindigen op -ir nemen 'i'

Voorbeeld: finir (om af te maken) wordt fini

  • Alle Franse reguliere werkwoorden die eindigen op -re nemen 'u'

Voorbeeld: attendre (wachten) wordt attendu

Laten we het werkwoord vervoegen om de hele formule te begrijpen attendre (wachten) met avoir:

vervoeging Engels Vertaling
J’ai attendu. Ik wachtte.
Tu as attendu.  Je hebt gewacht.
Il a attendu. Hij wachtte.
Nous avons attendu. We wachtten.
Vous avons attendu. Je hebt gewacht.
Ils ont attendu. Ze hebben gewacht.

 

Natuurlijk volgen Franse onregelmatige werkwoorden hun eigen pad in passé composé​ Enkele veel voorkomende patronen zijn: -ire eindes worden -it, -enir eindes worden -enuen -aitre wordt -u.

De enige manier om hiermee om te gaan is door oefening en geheugen. Laten we een voorbeeld bekijken, zodat u vertrouwd kunt raken met onregelmatige Franse werkwoorden in passé composé.

Onregelmatig werkwoord Apprendre 
vervoeging Engels Vertaling
J’ai appris.   Ik heb geleerd.
Tu as appris. Je leerde.
Il/elle/on a appris. Hij / zij / een heeft geleerd.
Nous avons appris. We leerden.
Vous avez appris. Je leerde.
Ils/elles ont appris. Ze leerden.

Stap 3: Komt het voltooid deelwoord overeen in geslacht en aantal?

Het maakt niet uit met welke van de twee helpende werkwoorden je vervoegt, onthoud altijd dat geslacht en getal een grote rol kunnen spelen bij het bepalen van de werkwoordsvormen.

The Curious Case of Avoir

Als er een lijdend voorwerp voor het werkwoord staat, dan en alleen dan komt het voltooid deelwoord overeen in geslacht en getal. De truc om erachter te komen waar het lijdend voorwerp zich in de zin bevindt, is door te vragen "wat?" in relatie tot het werkwoord.

Voorbeeld:
J’ai regardé la télé. (Ik keek tv.)
*Hier, wat ze keek is "la télé, ”En het valt na het werkwoord. Geen overeenkomst.
Je l’ai regardée. (Ik heb het gekeken.)
* Het voornaamwoord voor la télé (l’) komt voor het werkwoord, dus het voltooid deelwoord moet overeenkomen.

Hier zijn de uitgangen voor voltooid deelwoordovereenkomst:

Mannelijk Vrouwelijk
Enkelvoud - -e
Meervoud -s -es

Het eenvoudige geval van Être

Être is eenvoudig: het voltooid deelwoord komt altijd overeen bij het gebruik être functie in het passé composé.

Voorbeeld:
Toutes les femmes sont allées à Berlin. (Alle vrouwen gingen naar Berlijn.)

Onthoud dat ongeacht het aantal vrouwen in de groep, als er ook maar één man is, het mannelijke meervoud zou worden gebruikt.

En door gewoon deze eenvoudige stappen te volgen en de formule te kennen, heb je de wereld van passé composé binnen handbereik. Waarom zou je je avonturen alleen in het Engels vertellen als je een Frans publiek kunt bereiken met perfect getimede Franse verleden tijd? Draai een paar verhalen en leer wat spreken. U kunt ook meer gesprekken en andere hulp krijgen door verbinding maken met onze Franse docenten. Zie je volgende les, mes amis!

Quiz: Test je kennis van de Franse Passé Composé!

0%
798
, Een complete toolkit om Passé Composé te perfectioneren

Franse Passé Composé

1 / 4

(J'ai été / J'étais / Je suis / Je vais aller) in ce restaurant il ya trois mois.

Engels: ik ging drie maanden geleden naar dat restaurant.

2 / 4

Wat is de beste manier om te zeggen: 'Ik heb haar bij de rivier gezien'?

3 / 4

"Tu as invité toute la famille!" middelen :

4 / 4

"Vous avez fermé la porte" betekent:

je score is

0%

x
X
Favorieten
Registreer Nieuwe Account
Heeft u al een account?
Reset Password
Vergelijk items
  • Totaal (0)
Vergelijk
0