Canadees Frans leren? Ga hier

`Bien vs Bon` in het Frans - De verwarring duidelijk gemaakt

Er zijn redenen dat synoniemen zo ontstaan ​​dat onze woorden, wanneer ze worden uitgesproken of gebruikt in een zin, de intensiteit krijgen die de situatie op dat moment vereist. In eenvoudiger bewoordingen, afhankelijk van de context! Dit is de reden dat zelfs in het Frans bepaalde woorden wisselend gebruikt kunnen worden. Een voorbeeld van zo'n geval is van bien en bon.

In het Engels gebruiken we 'goed' en 'goed', die voor een beginner hetzelfde lijken. Voor een moedertaalspreker zal vanwege praktisch gebruik echter een onderscheid worden gemaakt in de geest elke keer dat de woorden moeten worden gebruikt. We wilden deze ervaring ook in het Frans voor je spiegelen, zodat je aan het einde van deze tutorial vloeiend de context begrijpt tussen het gebruik van bien vs bon.

Laten we beginnen met een basisoverzicht van de twee woorden.

BonBien
- Gebruikt als bijvoeglijk naamwoord- Gebruikt als bijwoord
- In het Engels worden de meeste bijvoeglijke naamwoorden die in een zin worden gebruikt, meestal voor het zelfstandig naamwoord geplaatst. Bijvoorbeeld: het 'rode' boek.

Dit is niet het geval in het Frans. De meeste bijvoeglijke naamwoorden komen na de zelfstandige naamwoorden. Bijvoorbeeld: le livre ‘rouge’ ('Het rode boek' of de letterlijke vertaling zou 'Het boek rood' zijn).

- Afhankelijk van het type en de context van het werkwoord, wordt de positie bepaald in zowel het Engels als

French. Bijvoorbeeld: Elle le fait bien (Het gaat goed met haar).

- Kan meestal worden geplaatst waar 'goed' wordt gebruikt in Engelse zinnen. Het bepaalt de betekenis, maar niet de positie zoals vermeld in het bovenstaande punt. Het zal zijn la fille belle (het mooie meisje) en niet la belle fille (het mooie meisje).- Kan meestal worden geplaatst waar 'goed' ons wordt gebruikt in Engelse zinnen. Het bepaalt de betekenis, maar niet de positie zoals vermeld in het bovenstaande punt.
- In het Frans is het essentieel dat de bijvoeglijke naamwoorden overeenkomen met het zelfstandig naamwoord dat ze wijzigen in termen van geslacht en aantal.

Mannelijk: bon
Voorbeeld - Il est un bon cuisinier (Hij is een goede kok)

Vrouwelijk: bonne
Voorbeeld - Elle est une bonne cuisinière (Ze is een goede kok)

Mannelijk meervoud: bons
Voorbeeld -Ils sont bons cuisiniers (Ze zijn goede koks)

Vrouwelijk meervoud bonnes
Voorbeeld - Elles sont bonnes cuisinières (Ze zijn goede koks)

* Let goed op hoe het adjectief overeenkomt met het geslacht en de hoeveelheid in elk voorbeeld.

- Hoeft niet per se eens te zijn met geslacht of aantal, bijvoorbeeld: ils dansent bien (Ze dansen goed).

Het is niet verwonderlijk dat deze twee woorden een buffet van uitzonderingen en nevenregels bevatten. Om het begrijpelijker te maken, is hier een gids over hoe u beide naar behoefte kunt gebruiken.

Handleiding voor gebruik Bien

1. Heeft u een mening te geven?

Ieder van ons heeft het recht om onze mening te uiten of deze aanvaardbaar is of niet. Dit is wat maakt meningen of perspectieven die vervolgens worden gecategoriseerd als uw voorkeuren of antipathieën, waardering of ontevredenheid.

Wanneer je zegt - Elles sont bien tes chaussures! (je schoenen zijn mooi!), je zegt je gedachte.

Bien wordt gebruikt na het zelfstandig naamwoord en als een mening. Volgens u heeft het museum goede kunst. Als het vóór het zelfstandig naamwoord was, zou het eenvoudig betekenen dat de kunst in generieke zin goed was.

2. Over je gezondheid gesproken

Had een uitzonderlijk goede dag met alles op zijn plaats? Gevoel op de top van de wereld en wil hetzelfde uitdrukken als iemand vraagt? Gebruik bien.

Dus als iemand vraagt:

Comment allez-vous aujourd’hui? (Hoe voel je je vandaag?)
Ik weet zeker dat je het antwoord hebt gehoord - ça va bien, ça va très bien or je me sens bien.

Natuurlijk voelen we ons niet altijd het beste. U kunt de zin vervolgens ingewikkeld maken om een ​​negatieve zin te maken.
Je ne me sens pas bien (Ik voel me niet lekker).

3. Een positieve herbevestiging geven

Voortgaand van bovenaf, zeg dat je leraar of moeder soms iets waardeert dat je hebt gedaan, dan wordt deze uitdrukking vaak gebruikt -

Trés bien! (Heel goed!)

4. In werkwoorden van de staat van zijn

Er zijn vier werkwoorden die onder deze categorie vallen:

  1. Croire (geloven)
  2. Être (zijn)
  3. Penser (denken)
  4. Sembler (lijken)

Deze werkwoorden hebben de titel zoals ze zijn omdat ze praten over de 'gemoedstoestand of zijn' in plaats van de generieke toestand te beschrijven of een wijziging binnen het zelfstandig naamwoord te creëren.

Voorbeeld Être (zijn):
Elle est bien comme élève! (Ze is goed als student).

Hier is het object goed als een pen en niet in algemene zin zoals het goed werkt en niet bedorven is. Het resultaat dat het oplevert, is goed.
Laten we nog een voorbeeld nemen van Croire (geloven):

Je crois bien en la justice (Ik geloof in gerechtigheid)

5. In de vervanging van een zelfstandig naamwoord

Er zijn momenten waarop een zin kan hebben bien als zelfstandig naamwoord om een ​​gevoel van 'erbij horen' te geven of om over moraliteit te praten als 'het goede'.

Voorbeelden:
J’ai oublié mes biens à la gare (Ik ben mijn eigendommen / bezittingen op het treinstation vergeten)
Économiser l’eau pour plus de bien (Spaar water voor meer goed)

6. Bij gebruik van 'echt' of 'zeer'

Deze truc wordt je gouden ticket om natuurlijker te klinken in het Frans. Veel inboorlingen voegen er graag aan toe bien wanneer ze 'echt' of 'heel' zeggen.

Voorbeelden:
Louis est bien beau (Louis ziet er erg goed uit)
Il fait bien froid aujourd’hui (Het is erg koud vandaag)

Handleiding voor het gebruik van Bon

Blader omhoog om opnieuw over te lezen bon en zorg ervoor dat je dat onthoudt bon is het eens met nummer en geslacht. Kom terug en bekijk deze regels dan.

1. Competentiegevoelens, vriendelijkheid uiten en kwaliteit bespreken

Als je een gesprek met iemand voert en het wilt hebben over de persoonlijkheid / vaardigheden van een derde, of als je waardering uitspreekt over de kwaliteit van iets, maak dan gebruik van bon.

Voorbeeld:
Ce chat est un bon animal de compagnie (Deze auto is een goed huisdier), mannelijk enkelvoud

* Hier wordt de persoonlijkheid van de kat beschreven

Ce sont de bonnes cerises (Het zijn goede kersen), vrouwelijk meervoud

* Hier wordt de kwaliteit van kersen beschreven.

2. In gevallen waarin zintuigen worden gebruikt

Meestal wanneer de vijf zintuigen in beeld komen, bon wordt gebruikt om dat gevoel te beschrijven. Dit komt vrij vaak voor bij smaak of geur.

Voorbeeld:
Son parfum sent bon (Haar parfum ruikt goed)
La pomme a bon goût (De appel smaakt goed)

* Hier wordt de smaak beschreven in plaats van de appel, daarom is er geen geslachtsverandering.

Laten we een ander voorbeeld bekijken waarbij het geslacht of aantal niet wordt beïnvloed -

Les herbes sentent bon (De grassen ruiken goed)

In dit soort zinnen bon fungeert als een bijwoordelijk bijvoeglijk naamwoord of een woord dat meer toevoegt aan het werkwoord, een bijvoeglijk naamwoord of een ander bijwoord.

3. Bijwoordelijk bijvoeglijk naamwoord

In navolging van de gedachtengang hierboven, zoals gedefinieerd bijwoordelijk bijvoeglijk naamwoord voegt meer beschrijving toe aan een werkwoord, een bijvoeglijk naamwoord of een ander bijwoord. Dit heeft geen invloed op het geslacht of nummer en bon stoffelijk overschot bon. Hier vindt de wijziging van het zelfstandig naamwoord niet plaats. We hebben gezien hoe zintuigen een voorbeeld zijn van bijwoordelijk bijvoeglijk naamwoord, laten we eens kijken naar enkele andere voorbeelden.

Soms bon kan worden gebruikt voor werkwoorden zoals tenir (vasthouden). Net zoals onregelmatige werkwoorden hun eigen vervoegingen hebben en met oefenen die je leert wat wordt waar gebruikt, op dezelfde manier, als je meer van deze werkwoorden gebruikt, zul je er kennis over krijgen.

Voorbeeld:
Tiens bon! (Blijf daar hangen!)

* Hier wordt de betekenis iets dat iets meer is dan alleen goed

Een ander geval is wanneer het werkwoord faire wordt gebruikt in zijn vorm en vervoegd met bon -

Il fait + bon + werkwoord
Il fait bon d’exercer (Het is goed om te oefenen)

4. Gebruik het als een zelfstandig naamwoord

Soms bon wordt gebruikt in plaats van een zelfstandig naamwoord. Dit is meestal wanneer u het heeft over het gebruik van een kortingsbon of tegoedbon.

Voorbeeld:
Voici un bon pour un séjour gratuit à l’hôtel (Hier is een voucher voor gratis verblijf in het hotel)

5. Verklaar of iets correct is of niet

Net als in bien, er was een manier om bevestigend te tonen, met bon de zin is meestal uitgebreid. Nogmaals, stel je voor dat je leraar je een antwoord op je eigen antwoord geeft.

Voorbeeld:
C’est la bonne réponse (Dat is het juiste antwoord)
Frieda n’a pas la bonne question (Frieda heeft niet de juiste vraag)

6. 'Genoeg' uitdrukken

Zoals het woord suggereert, wordt dit gebruikt als je tevreden bent met de activiteit of 'genoeg' van iets hebt gehad.

Voorbeeld:
C’est bon! Je ne peux plus travailler (Dat is genoeg, ik kan niet meer werken)
Ne me versez pas plus d’eau, c’est bon! (Schenk me niet meer water in, dat is genoeg!)

* De gebruikelijke uitdrukking die wordt gebruikt als uitdrukking voldoende is, is - ‘C’est bon’ (Dat is genoeg)

7. Vreugde of iets aangenaam uitdrukken

Stel dat je ging dineren met je beste vriend en dat er toen een aantal memorabele gebeurtenissen plaatsvonden bon kan worden gebruikt om je emoties te uiten.

Voorbeeld:
L’Halloween était bon (De Halloween was goed)
J’ai bien dîné avec mon copain (Ik had een goed diner met mijn vriendje)

8. Wensen of uitroepen

De moedertaalsprekers Frans hebben de gewoonte om korte uitroeptekens te gebruiken om wensen aan iemand kenbaar te maken. Laten we eens kijken naar enkele van de meest voorkomende -

Voorbeeld:
Bon voyage! (Goede reis!)
Bonne journée (Fijne dag!)
Bon appétit! (Een goede maaltijd hebben!)

9. Om te verklaren wanneer er iets is afgelopen

Stel dat je een bak met koekjes in de oven hebt gezet of klaar bent om ergens naartoe te gaan, dan kun je gebruiken bon om over de situatie te praten.

Voorbeeld:
C’est bon! Les brownies sont cuits (Het is klaar! De brownies zijn gebakken)

 * Vaak zelfs uitroepend 'C’est bon!'kan een indicatie zijn dat de taak is gedaan of voltooid, of dat er iets klaar is.

Hoewel deze handleiding eindeloos lijkt te zijn, zal je er een beetje doorheen gaan als je er goed tussen bent bon en bien. Maak nu indruk op sommige inboorlingen met uw kennis! Laten we afmelden totdat we u in een ander hoofdstuk zien.

C’est bon! Espérons que vous avez bien appris. (Dat is genoeg, ik hoop dat je het goed hebt geleerd!)

x
X
Favorieten
Registreer Nieuwe Account
Heeft u al een account?
Reset Password
Vergelijk docenten
  • Totaal (0)
Vergelijk
0