x
봉주르! 프랑스어 전용 100 % 플랫폼에 오신 것을 환영합니다. 모든 개인지도 세션은 프랑스어 원어민
  • 프랑스어 문법프랑스어 수업

    프랑스어 전환 단어에 대한 매뉴얼

    프랑스어로 작성하든 구두로 작성하든 완벽하게 만족 시키려면 신중하게 제작 된 안내서가 있습니다.

    프랑스어 전환 단어에 대한 매뉴얼
    미셸
    16 11월 2019
    , 프랑스어 전환 단어에 대한 설명서

    프랑스어 문법 프랑스어 수업

    프랑스어 전환 단어에 대한 매뉴얼

전환 단어는 힘이없는 것처럼 보일 수 있지만 문장에 추가되면 똑똑한 소리를 내야합니다. 문학에서 토론에 이르기까지 이러한 용어가 널리 사용됩니다.

전이 동사 1 : Enfin (드디어)

문장을 끝내는 데 사용할 수있는 무기가 있다면 바로이 단어입니다. 또한 '적어도', '잘', '전부'와 같은 단어의 역할을하는 감탄사 역할도합니다.

예:
Enfin, le spectacle est terminé (마침내 쇼가 끝났습니다)

전이 동사 2 : Dès que (하자마자)

영어의 의미에서 알 수 있듯이이 단어는 미래 시제에 사용됩니다. 일정이 잡히지 않은 회의, 특히 누군가를 위협하고 색다른 야망에 잘 작동합니다.

예:
Dès que les nuages arrivent, il va pleuvoir
(구름이 오자마자 비가 내린다)

전이 동사 3 : Comme / Puisque (이후)

Comme: 문장 내에서 이유와 결과를 묘사합니다. 일반적으로 시작 부분에 배치됩니다.
Puisque: 이것은 단지 무언가를 설명하기 위해 사용됩니다. 중앙 어딘가에 놓을 수도 있습니다.

예:
Puisque tu es debout, lave toi les dents! (일어 났으 니이를 씻어 라!)

전이 동사 4 : En fait (사실로)

연구 논문에 중요한 결론이있는 단락이있는 경우에 사용됩니다. 영어와 프랑스어 발음이 서로의 거울이기 때문에 기억하기 가장 쉬운 전환 중 하나입니다.

예:
En fait, nous avons visité le parc l’année dernière
(사실, 우리는 작년에 공원을 방문했습니다)

전이 동사 5 : En plus / En outre (또한 또는 추가로)

대화를하는 동안 이전에 언급 한 내용에 대해 이야기하고 싶지만 더 추가하는 것을 잊었습니다. 단조로운 '를 사용하는 것 외에aussi', 당신은'En plus'. 마찬가지로, 쓰기 측면에서 'en outre'.

예:
En plus, j’ai eu une pizza hier soir (또 어젯밤 피자도 있었어)

전이 동사 6 : À mon avis (제 생각에는)

최신 대형 프랜차이즈 영화에서 좋아했던 모든 장면에 대해 이야기하기 전에이 전환으로 대화를 시작하면 처음부터 지적 소리가 들릴 것입니다.

예:
À mon avis, les héros ne portent pas toujours de capes
(제 생각에는 영웅이 항상 망토를 입는 것은 아닙니다)

전이 동사 7 : Après que (후 / 시간)

복합적인 결합이므로이 용어는 동사가 뒤에 올 때만 사용해야합니다.

예:
Je vais lire après avoir regardé un episode (나는 에피소드를보고 읽습니다)

전이 동사 8 : Bien que (하지만 그래도)

이 표현형 동사는 결점 어구로서 대조를 보여 주거나 문장에 조건을 붙일 때 중요한 역할을합니다.

예:
Je vais danser, bien que j’aime chanter (나는 노래를 좋아하지만 춤을 출 것이다)

전이 동사 9 : D’abord (가장 먼저)

도로에서 누군가에게 지시하거나 요리 할 때와 같은 흥미로운 일에 대해 이야기하거나 요리 할 때와 같은 일련의 지시를 내릴 때이 용어를 사용하면 문장에 향미가 더해집니다.

예:
D’abord, tournez à gauche (먼저 좌회전)

전이 동사 10 : Donc (그래서)

작은 단어 일지 모르지만 세상에 모든 영향을 줄 수 있습니다. 이 용어는 문장 내에서 인과 관계를 나타내는 방식으로 배치 될 수 있습니다.

예:
Elle passait devant, donc je lui ai fais un signe (그녀는지나 가서 흔들었다)

전이 동사 11 : Pour ma part / Pour moi (나를 위해)

당신에 관한 모든 것이 필요할 때, 그 스포트라이트를 위해이 문구들을 사용하십시오. 첫 번째는 의견을 말하기에 적합한 반면 두 번째는 음식을 주문할 때 가장 좋습니다.

예:
Pourrais-je avoir des pâtes pour moi, s’il vous plaît
(제게 파스타 좀 주 시겠어요?)

전이 동사 12 : Puis (그때)

대중적인 의견으로 이것은 소설이나 연설에서 자주 사용되는 용어 중 하나입니다.

예:
Puis, elle lava la vaisselle (그녀는 설거지를 했어요)

전이 동사 13 : Ainsi que (만큼 잘)

누군가와 대화를 할 때 확장하거나 더 논의하고 싶은 주제가있을 때이 타동사를 사용하세요.

예:
Elle visiterait l’église ainsi que le temple
(그녀는 성전뿐만 아니라 교회를 방문 할 것이다)

전이 동사 14 : Avant que (전에)

여기 때문에 que 문구는 복합적인 연결입니다.

예:
Jenny va écrire la lettre avant que d’arroser les plantes
(제니는 식물에게 물을주기 전에 편지를 쓸 것입니다)

 

전이 동사 15 : Quoi Que (무슨 일이 있어도)

주머니에 보관할 또 다른 유용한 구어체. 더 잘 이해하기 위해 예제를 봅시다.

예:
Quoi qu’il arrive, je vais le soumettre aujourd’hui
(무엇이든 오늘 제출하겠습니다)

전이 동사 16 : Quoique (그렇더라도)

명심해야 할 두 가지가 있습니다. 하나는 위의 구문과 달리 공백이없고 두 번째는 대신 사용할 수도 있습니다. bien que. 사용법을 파악하는 방법은 컨텍스트를 통하는 것입니다.

예:
Il viendra, quoique c’est tard (늦어도 올 것이다)

전이 동사 17 : Cependant (그러나 그럼에도 불구하고)

모순에 대해 이야기하고 싶을 때이 부사는 문장의 시작 부분에서 대신 전이 단어가 될 수 있습니다.

예:
Cependant, la date était plus longue que prévu
(단, 날짜가 예상보다 길었습니다)

전이 동사 18 : Ensuite (다음 것)

관심이 있거나 이벤트를 다시 언급하는 일련의 소설에 대해 지시하거나 이야기하는 경우이 문구를 사용하십시오.

예:
Ensuite, nous avons bu du lait (다음으로 우유를 마 셨습니다)

전이 동사 19 : Parce que / Car (때문에)

이 두 용어 사이에는 미세한 경계가 있습니다. 첫 번째는 널리 사용되는 사용법이지만 두 번째는 이유보다는 '이후'또는 '용'을 의미합니다.

예:
Ils adorent naviguer parce que ca donne de l’adrénaline
(그들은 아드레날린을 제공하기 때문에 항해하는 것을 좋아합니다)

전이 동사 20 : Tant que (하는 한)

독립 실행 형 'Tant'는 정의되지 않은 수량을 표현하는 것을 의미합니다. 약간의 수정으로 충실한 'que', 단어는 과도기적 단어가됩니다.

예:
Tant que tu m’aimes (당신이 나를 사랑하는 한)

전이 동사 21 : Pour que (그래서)

이 용어를 사용하면 원어민으로부터 쿠키 포인트를 얻을 수 있습니다. 문장을 돋보이게하는 'pour'의 흔적 중 또 하나가 유용하다.

예:
Mange maintenant pour que tu puisses aller au théâtre
(지금 극장에 갈 수 있도록 먹어라)

전이 동사 22 : Lorsque / Quand (언제)

둘 중 하나를 사용할 수 있지만 첫 번째는보다 공식적인 컨텍스트입니다. 한편으로는 'Lorsque'는'반면 '을 의미 할 수 있습니다.Quand'는'언제든지 '를 의미 할 수 있습니다.

예:
Becky se baignait quand vous êtes arrivés (당신이 도착했을 때 베키는 목욕을하고있었습니다)

전이 동사 23 : En revanche / Par contre (반대로, 반대)

선생님이 '역사 속 악당'에 대한 글을 쓰기 위해 에세이를 주었다고 가정 해 봅시다.이 용어를 사용하여 그녀에게 깊은 인상을 줄 수 있습니다. 이 문구는 두 가지 사이에 명확한 대조를 만듭니다.

예:
Henry était un mauvais politicien mais par contre Julien était pire
(헨리는 나쁜 정치인이지만 줄리앙은 더 나빴다)

À mon avis, 대화보다 길을 조작 할 수있는 충분한 기술을 습득했습니다. avant que 당신은 장을 시작했습니다. 다음 장에서 만나요!

이 기사 공유 :
x
X
×