ללמוד צרפתית קנדית? עבור כאן

ההבדל בין Passé Composé הצרפתי לעומת Imparfait

בבסיס, הבנת ההבדל בין פאסה קומפוזיציה לעומת אימפרפה היא לדעת שזה אומר אירוע ספציפי לעומת רקע או אירוע מתמשך. בואו ונצלול עמוק יותר לשניים כדי לקבל אחיזה טובה יותר.

צרפתית Passé Composé

בתור דובר ΕΒΡΑΪΚΑ, אתה מכיר את הזמן הצרפתי הזה דומה ל"עבר פשוט "או" מושלם בהווה ".

נוֹהָג

לדון בפעולות ספציפיות או ברצף של פעולות ספציפיות שהתגברו בעבר. פעמים רבות משתמשים בלשון הזמן בצרפתית מדוברת.

בִּניָן

פועל עזר (avoir or être) + חלקיק עבר של הפועל.

J’ai lu les nouvelles.
קראתי את החדשות.

צרפתית Imparfait מתוח

בΕΒΡΑΪΚΑ זה הצרפתי l’Imparfait ידוע בשם המתוח הלא מושלם. כמו הזמן הקודם, גם זה מתחבר לעבר פשוט אך הוא מתייחס גם ל"רגיל "," היה "ו"מתקדם בעבר".

נוֹהָג

מספר פעולות שעדיין מתרחשות סביב, הרגלים, מה שהיה פעם, או פעולות שחזרו על עצמם בעבר.

בִּניָן

הוסף את הסיומות לבסיס ה'נוס 'בכל הפעלים אך בזמן הווה.
סיומים: -ait, -ais, -ait, -ions, -iez ו -aient

Ils allaient (aller + aient) au marché.
הם הלכו לשוק.

והכי חשוב, זכור כי לפעלים מתקדמים בעבר קל יותר לתרגם לΕΒΡΑΪΚΑ להבנה, אך לפעלים בזמן מושלם, התרגומים יכולים להשתבש. הסיבה לכך היא שהמתח בו משתמשים בצרפתית, תלוי במה שאומר משפט המשפט.

ההבדלים בין Passé Composé  לעומת Imparfait

מספר סיפור

אם אתה מתאר מערך אירועים שקרו ויצר את סיפור הדיון שלך, אז המתח המשמש הוא Passé Composé.

Je suis arrivé à l’hôpital.
הגעתי לבית החולים.

במקרה זה, המוקד הוא שהגעת לבית החולים. זה אירוע שקרה באותו רגע ממש.

כעת, אם נשתמש ב- l'imparfait, נתאר לא רק על הנושא אלא גם על מה שנושא. כלומר אנו מרחיבים על פרטים כמו התאריך, הנסיבות החיצוניות, התכונות הפיזיות, הרגשות, מזג האוויר וכו '.

Les enfants jouaient dans le parc derrière moi et je pouvais entendre leurs sons.
הילדים שיחקו בפארק מאחוריי ושמעתי את הצלילים שלהם.

לסיכום, זה לא רק בך אלא גם במה שקורה סביבך.

הרגלים לעומת אירועים ספציפיים: L’imparfait לעומת Passé  Composé

L’imparfait מדבר על הרגלים שהיו בעבר בעבר.

Tous les dimanches, j’allais nager.
כל יום ראשון נהגתי לשחות.

Passé Composé מצד שני מדבר על מה שהתרחש באופן ספציפי.

Dimanche, nous sommes allés en randonnée.
ביום ראשון יצאנו לטיולים רגליים.

דבר על פעולות שהתחילו ועשויות להימשך

L’imparfait משמש כאן כדי לתאר את המתרחש באותו הרגע. קל יותר לזכור על ידי לזכור שבΕΒΡΑΪΚΑ משתמשים בדרך כלל ב'להיות + ing '.

Tu mangeais.
אכלת.

Passé Composé  ו L’imparfait משמש באותו משפט

על הסיכוי שמשתמשים בשתי הזמנים, L’imparfait יופנה לפעולה שנמשכת זמן רב יותר ו Passé Composé יהיה לפעולה ספציפית קצרה יותר.

Paul étudiait quand ses amis sont arrivés.
פול למד (פעולה ספציפית ארוכה) כשנכנסו חבריו (פעולה קצרה שהתרחשה ברקע).

פעולה מסוימת שקרתה בזמן מסוים.

אתה יכול לנחש באיזה זמן ישתמש?

Il a chanté.
הוא שר.

אתה צודק אם אמרת Passé Composé.

אם הפעולות באותו אורך, משתמשים באותו זמן.

Pendant que maman dormait, je préparais un gâteau.
בזמן שאמא ישנה, ​​אפיתי עוגה.
(פעולות ששניהם ארוכות).

Jean marchait pendant que je courais.
ז'אן הלך בזמן שרצתי.

ביטויים נפוצים עבור Passé Composé לעומת Imparfait

למרות שזה תמיד ההקשר של המשפט שמדגיש באיזה זמן ישתמש, הנה רשימה של ביטויים שיכולים לעזור לך להזדהות.

L’Imparfait
ביטוי בΕΒΡΑΪΚΑביטוי צרפתי
כל יום, כל חודש ...Chaque jour, chaque mois…
לִפְעָמִיםParfois, quelques fois
לעיתים נדירותRarement
בימי שני, בערב / בבוקר ...Le lundi, le soir, le matin…
באופן כללי, בדרך כלל ...D’habitude, habituellement
כל יום שני, כל בוקר ...Tous les lundis, tous les matins…
מעת לעתDe temps en temps
Passé Composé
ראשוןD’abord, premièrement
פתאוםSoudain
מידTout de suite
לאחר מכןPuis, ensuite
בסופו של דברEnfin, finalement
לפתע פתאוםTout à coup

לכן, לא משנה באיזה זמן אתה בוחר, אנו מקווים שהשיעור הזה נתן לך את ההבנה Passé Composé לעומת Imparfait. נתראה בשיעור הבא!

עדיין יש לך שאלות? שלנו מורים צרפתים ילידים יטפל בכל השאלות שלך ויעזור לך להחזיק את המושלם הזה בשפה שאליה כיוונת.

x
X
מועדפים
רשום חשבון חדש
כבר יש לך חשבון?
איפוס סיסמא
השווה פריטים
  • סה"כ (0)
לְהַשְׁווֹת
0