ללמוד צרפתית קנדית? עבור כאן

`Tout vs Tous`: אל תבלבלו יותר

3

לעתים קרובות אנשים מתבלבלים בין טוס לטוט. תן לנו לעזור לך להבין את השניים דרך מדריך זה ולהשתמש בהם במשפטים שלך.

זה לא מה שאתה רוצה? אם כן, הקפד לקרוא את המדריך הזה לשימוש "tout vs tous" בצרפתית. כאן נזכיר Tout יחד עם הגרסאות שלה. איך אתה יכול להשתמש tout בשיטות שונות כולל, כאל תואר, שם תואר, בביטויים קבועים וכן הלאה. נשמע מעניין נכון? הייתי רוצה להאמין כך. היו קשובים באזורים מסוימים מכיוון שהדברים עשויים להיות מעט מורכבים. עם זאת, זה לא צריך להדאיג אותך, סיקרנו את כל מה שאתה צריך לדעת בצורה פשוטה ונוחה ביותר. עם זה עכשיו, אנחנו יכולים להתחיל.

נתחיל עם היסודות Tout vs Tous

הצעד הראשון בדרך להבנה tout, היא הבנה ראשונה של משמעות המילה. עד עכשיו ברור ששמת לב 'tout'היא אחת מהמילים הצרפתיות הנפוצות. פירוש המילה 'tout' הוא 'מאוד'. למרות שהוא שימש למטרות מגוונות בשל גרסאותיו הרבות. בין גרסאות אלה ניתן למצוא את tous. עם זאת, יש הבדל קל בין שתי המילים הללו. בואו נסתכל על כמה מהדרכים בהן אנו יכולים להשתמש tout בצרפתית.

Tout יכול לשמש כדרכים עוקבות

א. כמטרה

ברוב המקרים, תמצא tout משמש כתואר תואר. משתמע מכך; tout ניתן להשתמש בהם כדי לספר יותר על שמות עצם יחד עם שמות תואר מוגדרים אחרים כמו le/laשמות התואר המפגינים ce-זה, cetteזה גם תארים רכושניים mon-מי.

לפני שנתחיל, עליך לדעת זאת tout יש ארבע צורות כשמות תואר. חלק מצורות אלה מופיעות כאשר tout משמש כפועלג או כמילת שם, אם כי לא כל הזמן זה יחול. אפשר לראות בקלות את טוט כאחד וגברי. מה שמרמז שהוא יכול לשמש לשינוי מילים יחודיות וגבריות.

מתי tout משמש יחד עם מילה גברית בצורות רבים, זה הופך להיות tous. מצד שני, כאשר היא משנה מילה נשית בלשון יחיד, tout הופך להיות toute בעוד שבצורת רבים זה הופך להיות, toutes. כאשר tout משמש לשינוי שמות עצם, שלא כמו שמות תואר אחרים, בדרך כלל הוא ממוקם לפני שם העצם.

לדוגמה, לכל אזרח מותר להצביע, בצרפתית אתה יכול לומר, chaque citoyen a le droit de voter.

להלן דוגמאות נוספות לכך.

Vous pouvez apprendre à conduire à tout moment.  (תוכלו ללמוד כיצד לנהוג בכל עת)
Il aime tous mes livres. (הוא אוהב את כל הספרים שלי.)

כאן tout משמש לצד שם תואר רכושני, mes (שלי), זה שונה מ- tout ל tous since livres (ספרים) היא מילה גברית בצורת רבים.

Ils ont rassemblé tous ces abjets. (הם אספו את כל הפריטים האלה)

כאן tout הופיע לפני התואר המפגין ces (אלה), כמו גם, מסתיים ב- -es, מילה נשית בצורת רבים.

אלה כמה מהביטויים הקבועים שיש tout בתור שם תואר.

en tout cas (בכל מקרה.)
par dessus tout (מעל הכל)

האם אתה יודע להגות Tout בתור שם תואר? Tout בהיותו שם תואר, אתה יכול לחזות בקלות את ההגייה שלו. אנו מבטאים tout ו tous, בלי להישמע באותיות הסופיות. אם כי, ב toutes ו touteאתה מבטא אותם יחד עם צלילי ה 'השני' שלהם.

ב. כעלגרה

Tout ניתן להשתמש כדי לשנות שמות תואר ופעלים. במקרים כאלו, tout משמש כעליל.

חשוב לציין זאת tout הוא לא תמיד invariant כאשר משתמשים בו כפועלג. עם זאת, זה הופך להיות בלתי משתנה רק כאשר הוא משנה adverbs אחרים. מתי tout משמש לשינוי שם תואר ואז הדברים ישתנו מעט.

ראו בדוגמא; elle a fini tout le travail. (היא סיימה את כל העבודות).

המילה tout כאן פירושו 'הכל', הביטוי עצמו פירושו שהיא עשתה את כל העבודה לבדה. במקרה כזה tout משמש כפתגם, מכיוון שהוא משמש לשינוי המילה 'עבודה'.

דוגמה אחרת; מעטים? כאן tout הוא בלתי משתנה, רומז שהוא לא ישנה את צורתו לאף אחד, toutes, toute, או, tous. זה חל גם אם המשפט מורכב רק מהמשפט tout.

דברים עשויים להשתנות כשאתה משתמש במילולי המילים tout לשנות שם תואר.

זה מה שאנו עושים כאשר משתמשים בטוט לשינוי שם תואר. הנה ה tout הופך להיות בלתי משתנה בין אם זה בצורת רבים או יחיד.

לדוגמה:
elle a assisté à toutes les réunions seule. (היא נכחה לבד בכל הפגישות.)
Ils ont suivi toutes les instructions. (הם מילאו את כל ההוראות.)

 

כיצד לשנות שם תואר נשי שיש לו תו בתחילת הדרך.

בשלב זה, tout עדיין נשאר בלתי משתנה.

ils sont tout triste de sa mort. (כולם עצובים על מותו.)
j’ai decidé de nettoyer tout l’appartement. (החלטתי לנקות את כל הדירה).

מתי tout משמש לשינוי שם תואר נשי בעל עיצור בהתחלה או 'h' שאוב, כלומר h שאף בצרפתית, tout כאן צריך להידמות למין, זה נשי, כמו גם צורת תואר, יחיד או רבים. לדוגמה;

ils sont très bruyants. (הם מרעישים מאוד.)
les enseignants sont très savants. (מורים מאוד מלומדים.)
elle est très en retard. (היא מאחרת מאוד.)

Tout משמש בביטויים קבועים כפועלג.

tout en ordre. ( הכל בהזמנה).
dans tous les dimensions. (בכל הממדים)
tout en accord.  (הכל בהסכמה.)

זכור כי; immédiatement (מיד); בביטוי זה, אתה לא מבטא את 'deעם זאת, אנו מבטאים את ה- 't' ב tout דומה ל 'toot'.

איך להגות, tout בתור פועלל.

Tout והווריאציות שלה מבוטאות דומות לצורות התואר שלהם מכיוון שהן adverbs.

Tout משמש כשם עצם או כינוי שם.

כשמשתמש tout כשם עצם, הוא הופך להיות שרירי ויחיד ומרמז על כך שאי אפשר לשנות אותו מצורתו. כאשר אנו מבטאים אותו, אנו משאירים את הצליל הסופי 't' כך שיישמע כמו 'זה'.

דוגמה במשפט;
depuis que j’ai acheté ma voiture, c’est devenu tout pour moi. (מאז שקניתי את המכונית שלי, זה הפך להיות הכל שלי.)
Dieu a crée tous les univers. (אלוהים ברא את כל היקום.)

ברבים זה קל, פשוט הוסף- s למילה כדי שתוכל לשנות אותה לריבוי.

Apportez tous les trous que nous devons choisir. (הביא את כל השלמות שיש לנו לבחור מהן.)

מתי tout משמש כשינוי שם, הדברים ישתנו מעט. באמצעות tout כשמות שאינם מתייחסים בדיוק לשום דבר, המכונים כינויי נייטרלים, touלא הופך למשתנה וזה לא משנה את צורתו.

לדוגמה, tout ce qui précède. (כל האמור לעיל.)

אנו יכולים למצוא גם כינויים בלתי מוגדרים בפתגמים כמו, ne mettez pas tous vos oeufs dans lemême panier. (אל תשים את כל הביצים שלך בסל אחד.)

ביטויים קבועים שיש tout משמש כשמות עצם וכינויים.

en tout. (הכל מהכל)
nous tous. (כולנו)

איך מבטאים tout ככינוי.

כאשר אתה משתמש ב tout ככינוי יש לו הגיות שונות מלבד טאטא אחר. ההגייה של toutes ו toute אל תשנה. Tout מבוטא עם צליל ה 'שלם. תמיד לשים לב tout והגרסאות שלה כאשר משתמשים בהן בסרטונים, מגזינים, כתבי עת וחומרים אחרים בצרפתית לקריאה וללימוד צרפתית. זה יעזור לך ללמוד יותר על tout והגרסאות שלה.

אנו מקווים כי מדריך זה יעזור לך ללמוד עוד על "tout & tous".

x
X
מועדפים
רשום חשבון חדש
כבר יש לך חשבון?
איפוס סיסמא
השווה מורים
  • סה"כ (0)
לְהַשְׁווֹת
0