ללמוד צרפתית קנדית? עבור כאן

התוודע להגיות צרפתיות - הוסף זרימה למשפטים שלך

1

כל מילה שמחליפה את שמו של אדם, מקום, דבר או ביטוי שלם היא כינוי.

מכיוון שלצרפת יש יובלים רבים המסתעפים מהמילה הראשית, בואו נסתכל עליהם להרפתקה בשיעור צרפתית שלא תשכחו!

כינויי גוף

לא רק שהם באים במקום 'מי' או 'מה', אלא שהם גם מסכימים עם שני המרכיבים כשהם מחליפים אותם.

1. נושא אישי מכריז

אלה הכינויים הבסיסיים ביותר אשר תורמים בעיקר לקידום. אנו יודעים שמשפט מורכב מ'נושא 'ו'אובייקט' אלה פועלים על עמדות הנושא.

משמעות בΕΒΡΑΪΚΑהגיית נושא
IJe
אתהTu
הוא / היא / אחתIl/Elle/On
WeNous
אתה (פורמלי / רבים)Vous
הֵםIls/Elles

דוגמא:

Michelle se repose car elle est fatiguée (מישל נחה כשהיא עייפה)

2. שמות מתח

מטרתם היא לשים דגש על הדובר או על מי שמדברים בשבילו. היכן משתמשים בהן ספציפית?

  • אם למשפט יש יותר מנושא אחד

דוגמא:
Vous et moi devrions regarder un film ensemble
(עלינו לצפות ביחד בסרט)

  • ממוקם לאחר מילות מפתח

דוגמא:
Tu es assis derrière elle (אתה יושב מאחוריה)

  • ממוקם לאחר C'est / Ce sont

דוגמא:
C’est nous qui t’avons oublié (זה אנחנו ששכחנו אותך)

  • במהלך השוואות

דוגמא:
Becca est plus douce que lui (בקה מתוקה ממנו)

  • לחקירה

דוגמא:
J’y vais, et vous? (אני הולך, נכון?)

  • לגילוי חזקה

דוגמא:
C’est leur chat (זה החתול שלהם)

מכל הדוגמאות הללו בואו אוצר טבלה לכינויים לחוצים.

שמות אנגיותשמות צרפתיתנוֹהָג
MeMoiגוף ראשון יחיד
אתהToiיחיד שני יחיד
אותו / שלה / עצמיLui/Elle/Soiגוף שלישי יחיד
UsNousרבים בגוף ראשון
אתהVousרבים אחרים ברבים
אותםEux/Ellesאדם שלישי רבים

3. כינויי גוף רפלקסיביים

כפי שהשם מרמז, ניתן לומר כי כינויים אלה מתנהגים כמו רפלקסים בשפה. לפני שאנו מסתכלים בטבלה על הקלות, זכור כי כינויי רפלקסיביות מסכימים עם הנושא שכן הם משמשים בפעלים רפלקסיביים.

משמעות בΕΒΡΑΪΚΑהגה רפלקסיבי
אניJe me
אתהTu te
הוא היאIl/Elle se
אנחנוNous nous
אתהVous vous
הםIls/Elles se

דוגמא:
Il s’habille maintenant (הוא מתלבש עכשיו)

4. הגייה של אובייקט ישיר

מונחים אלה משפיעים בדרך כלל על 'מי' או 'מה' של הפועל. לכן, האובייקט הישיר מוחלף בכינוי הישיר. זכרו שהכינוי תמיד מסכים עם המגדר והמספר.

משמעות בΕΒΡΑΪΚΑמשמעות צרפתיתנוֹהָג
MeMe/m’אדם יחיד יחיד
אתהTe/t’אדם יחיד יחיד
הוא / אותה / זהLe/La/L’גוף שלישי יחיד
UsNousרבים בגוף ראשון
אתהVousרבים אחרים ברבים
אותםLesאדם שלישי רבים
עצמםSe/S’רפלקסיבי

דוגמא:
Tu as vu la robe en premier, mais je l’achète (ראית את השמלה תחילה, אבל אני קונה אותה)

5. הגייה על עצם עקיף

הדרך להבדיל זאת מהקודמת היא לזכור כי כינויי עצמים עקיפים מחליפים גם אדם או אובייקט, אך רק את אלה שקדמו לניסוי מראש.

משמעויות בΕΒΡΑΪΚΑמבטא עצם עקיף צרפתי
ליMe/m’
לךTe/t’
אליו / להLui
לנוNous
לךVous
להםLeur
לעצמםSe/S’

דוגמא:
Elle leur donnera les clés (היא תיתן להם את המפתחות)

* אם אתה מתבונן בזהירות, האדם השלישי ביחיד ובלשון רבים של כינוי ישיר ועקיף הם אלה שהם לרוב שונים. זכור לא לטלטל את השניים.

ל לדעת יותר על כינוי אובייקט, לחץ כאן.

שמירה על אי-אישי

אף כי כינויים אישיים מסכימים עם הנושא, אלה אינם עושים זאת. לפעמים הכרת הגדרה אחת יכולה לעזור לזהות את ההפך השני בצרפתית!

6. שמות יחסית

כאשר משפט הוא ללא נושא הוא מכונה סעיף תלוי ואילו כאשר יש לו נושא, הוא מכונה סעיף ראשי. הכינויים הפועלים כצירופים בין שני החלקים הללו מכונים כינויי יחסי.

  •  Qui (כמו מי')

דוגמא:
Elle voudrait quelqu’un qui croit en elle
(היא תרצה מישהו שמאמין בה)

  • Dont (של מי / זה)

בכל פעם שמשפט מכיל אובייקט הבא 'de', נעשה שימוש בכינוי זה.

דוגמא:
Le noir est la seule chose dont j’ai peur
(החושך הוא הדבר היחיד שאני חושש ממנו)

  • Lequel/Laquelle/Lesquels/Lesquelles (איזה)

משמש במקום חפץ עקיף שמגיע לאחר מילת יחס.

דוגמא:
Quelle pomme veux-tu? Laquelle veux-tu?
(איזה תפוח אתה רוצה? איזה אתה רוצה?)

  • (איפה)

משמש להחלפת מקום.

דוגמא:
Où se trouvent les toilettes?
(היכן חדר האמבט?)

  • Que (זה)

במשפט עם אובייקט ישיר בסעיף התלוי, משמש כינוי זה.

דוגמא:
C’est la bague qu’il a donnée
(זו הטבעת שהוא נתן)

7. כינויים בלתי מוגבל

דרך להשתולל בכינויים היא שימוש במושג זה שבו כינויים יכולים להיות נושאים בתוך משפט, מילת יחס או אובייקט של פועל. בואו נסתכל על כמה:

משמעויות בΕΒΡΑΪΚΑמשמעויות צרפתיות
משהוquelque chose
כל אחדchacun(e)
כולםtout le monde
אחריםd’autres
כמהPlusieurs

דוגמא:
Je ne vois rien (אני לא רואה כלום)

* 'rien'הוא הכינוי הבלתי מוגדר

8. שמות אדברביאליות

  • Y

הנוסחה לכינוי 'y' היא שהיא מחליפה:

à + שם עצם

* ישנם שני מקרים המשתמשים בכינוי זה -

א) להחליף מקום (נפוץ)
ב) חפצים דוממים

דוגמא:
J’étudie à Berlin -> J’y étudie
(אני לומד בברלין) -> (אני לומד)

* הכינוי בא לפני הפועל, בצירוף.

  • En

הנוסחה לביטוי 'en' היא שהיא מחליפה:

de + שם עצם / ביטוי

* ישנם שני מקרים המשתמשים בכינוי זה -

א) כמויות (ניתן לספור / אין לספור)
ב) מאמרים חלקיים (de, du, de la, de l’, des)

דוגמא:
Il écrit deux lettres -> Il en écrit deux
(הוא כותב שני מכתבים) -> (הוא כותב שניים)

Il vient du magasin -> Il en vient
(הוא בא מהחנות) -> (הוא בא)

9. הנושא הלא אישי מגיש

תחת זה יש שתי מילים המשמשות בצרפתית - 'ce'ו'il'. הראשון משמש בדרך כלל במקרים לא פורמליים ושניהם מוחלפים בכינוי לא אישי "זה".

דוגמא:
C’est fait (זה נעשה)

כל זה יכול להיות די מכריע אבל עם סבלנות ותרגול, בקרוב תהיה כינוי מאסטר. ה מורים פרטיים יעזור לך להשיג את מטרתך. נתראה בפרק הבא!

x
X
מועדפים
רשום חשבון חדש
כבר יש לך חשבון?
איפוס סיסמא
השווה פריטים
  • סה"כ (0)
לְהַשְׁווֹת
0