Impara il francese canadese? Vai qui

Sviluppa la tua conoscenza della lingua francese attraverso il quadro QCER

Una panoramica dei diversi livelli di fluidità in francese, come definito dal quadro europeo QCER.

A1

Riesce a comprendere e usare espressioni familiari di tutti i giorni e frasi molto basilari volte a soddisfare bisogni di tipo concreto. Sa presentare se stesso e gli altri e può fare e rispondere a domande su dettagli personali come dove abita, le persone che conosce e le cose che ha. Può interagire in modo semplice purché l'interlocutore parli lentamente e chiaramente e sia pronto ad aiutare.

Equivalenza nei benchmark delle lingue canadesi: 1 / 2

A2

Comprende frasi ed espressioni di uso frequente relative a settori di maggiore rilevanza immediata (ad es. Informazioni personali e familiari di base, shopping, geografia locale, impiego). Può comunicare in attività semplici e di routine che richiedono uno scambio di informazioni semplice e diretto su argomenti familiari e di routine. Può descrivere in termini semplici aspetti del suo background, ambiente immediato e questioni in aree di necessità immediata.

Equivalenza nei benchmark delle lingue canadesi: 3 / 4

B1

Comprende i punti principali di chiari input standard su argomenti familiari che si incontrano regolarmente nel lavoro, a scuola, nel tempo libero, ecc. Può affrontare la maggior parte delle situazioni che possono sorgere viaggiando in un'area in cui si parla la lingua. Può produrre semplici testi collegati su argomenti familiari o di interesse personale. Può descrivere esperienze ed eventi, sogni, speranze e ambizioni e fornire brevemente ragioni e spiegazioni per opinioni e piani.

Equivalenza nei benchmark delle lingue canadesi: 5 / 6

Guarda il video qui sotto per un esempio di pratica d'esame di livello A2 / B1 di francese:

B2

Comprende le idee principali di testi complessi su argomenti sia concreti sia astratti, comprese le discussioni tecniche nel suo campo di specializzazione. Può interagire con un certo grado di fluidità e spontaneità che rendono possibile un'interazione regolare con madrelingua senza sforzo per entrambe le parti. È in grado di produrre testi chiari e dettagliati su una vasta gamma di argomenti e spiegare un punto di vista su una questione di attualità fornendo i vantaggi e gli svantaggi di varie opzioni.

Equivalenza nei benchmark delle lingue canadesi: 7 / 8

C1

Comprende un'ampia gamma di testi più lunghi e impegnativi e riconosce un significato implicito. Sa esprimersi fluentemente e spontaneamente senza molta ovvia ricerca di espressioni. Può usare la lingua in modo flessibile ed efficace per scopi sociali, accademici e professionali. Può produrre testi chiari, ben strutturati e dettagliati su argomenti complessi, mostrando un uso controllato di schemi organizzativi, connettori e dispositivi coesivi.

Equivalenza nei benchmark delle lingue canadesi: 9 / 10

C2

Comprende con facilità praticamente tutto ciò che ascolta o legge. Riassume le informazioni provenienti da diverse fonti parlate e scritte, ricostruendo argomenti e resoconti in una presentazione coerente. Sa esprimersi spontaneamente, in modo molto fluido e preciso, differenziando sfumature di significato più sottili anche in situazioni più complesse.

Equivalenza nei benchmark delle lingue canadesi: 11 / 12

 

x
X
preferiti
Registra un nuovo account
Hai già un account?
Resetta la password
Confronta gli elementi
  • Totale (0)
Confronta
0