Belajar bahasa Prancis Kanada? Buka di sini

Kata-Kata Transisi Prancis: Manual Komprehensif

Kata-kata transisi mungkin tidak terlihat banyak, tetapi ketika ditambahkan ke kalimat, kata-kata itu benar-benar dapat membuat perbedaan yang sangat besar. Dari literatur hingga debat, itu banyak digunakan dan penting untuk dipelajari jika Anda ingin meningkatkan keterampilan percakapan Anda.

Apakah Anda siap mempelajari segala hal yang perlu diketahui tentang kata transisi bahasa Prancis?

Enfin (Akhirnya)

Jika ada senjata yang bisa Anda gunakan untuk mengakhiri semua kalimat, itu adalah kata ini. Ini juga berfungsi ganda sebagai kata seru ketika memenuhi peran kata-kata seperti "setidaknya", "baik" dan "semua dalam semua" untuk beberapa nama.

Contoh:
Enfin, le spectacle est terminé (Akhirnya, pertunjukan selesai)

Dès que (Sesegera)

Seperti yang mungkin bisa Anda tebak dari terjemahan bahasa Inggrisnya, dès que digunakan dengan bentuk kata masa depan. Ini bekerja sangat baik ketika mengancam seseorang, atau mendiskusikan pertemuan yang tidak terjadwal atau ambisi yang tidak stabil.

Contoh:
Dès que les nuages arrivent, il va pleuvoir
(Begitu awan datang, hujan akan turun)

Comme / Puisque (Sejak)

Comme: Ini menyampaikan alasan serta hasil dalam sebuah kalimat. Biasanya ditempatkan di awal.
Puisque: Ini hanya digunakan untuk menjelaskan sesuatu. Ini tidak memiliki penempatan yang pasti dalam sebuah kalimat, tetapi Anda lebih cenderung menemukannya di awal atau di tengah.

Contoh:
Puisque tu es debout, lave toi les dents! (Sejak Anda bangun, gosok gigi!)

En fait (Faktanya)

Salah satu kata transisi termudah untuk diingat karena sangat mirip dengan padanan bahasa Inggrisnya, yang ini praktis sudah cukup jelas. Selain digunakan secara luas dalam percakapan dan bahasa Prancis kasual sebagai padanan untuk "pada dasarnya", orang mungkin juga menemukannya dalam makalah penelitian di awal paragraf kesimpulan misalnya.

Contoh:
En fait, nous avons visité le parc l’année dernière
(Faktanya, kami mengunjungi taman itu tahun lalu)

En plus / En outre (Juga atau Tambahan)

Jika Anda melakukan percakapan dan ingin menambahkan sesuatu yang telah disebutkan, selain memilih arus utama aussi (juga) ini adalah kesempatan sempurna untuk digunakan en plus. Demikian pula, en outre bagus untuk digunakan dalam menulis.

Contoh:
En plus, j’ai eu une pizza hier soir (Selain itu, saya makan pizza tadi malam)

Tonton video di bawah ini untuk menemukan lebih banyak kata transisi bahasa Prancis

 

À mon avis (Menurutku)

Sebelum Anda mulai berbicara tentang semua adegan yang Anda sukai dalam film franchise besar terbaru, mulailah dengan transisi ini dan Anda akan terdengar seperti seorang profesional Prancis sejak awal.

Contoh:
À mon avis, les héros ne portent pas toujours de capes
(Menurut saya, pahlawan tidak selalu memakai jubah)

Après que (Setelah / kapan)

Menjadi konjungsi majemuk, istilah ini perlu digunakan hanya saat diikuti oleh kata kerja.

Contoh:
Je vais lire après avoir regardé un episode (Saya akan membaca setelah saya menonton sebuah episode)

Bien que (Meskipun / meskipun)

Kata kerja transisi bahasa Prancis ini memungkinkan Anda menyoroti kontras tertentu atau menambahkan kondisi tertentu pada pernyataan.

Contoh:
Je vais danser, bien que j’aime chanter (Saya akan menari, meskipun saya suka bernyanyi)

D’abord (Pertama-tama)

Baik Anda memberi arahan kepada seseorang, membicarakan tentang sesuatu yang menarik yang terjadi pada Anda atau memberikan serangkaian instruksi, ini harus menjadi kata transisi Anda.

Contoh:
D’abord, tournez à gauche (Pertama-tama, belok kiri)

Donc (Begitu)

Ini mungkin kecil, tetapi dapat membuat perbedaan besar di dunia. Istilah ini dapat ditempatkan sedemikian rupa sehingga menyiratkan sebab akibat dalam sebuah kalimat.

Contoh:
Elle passait devant, donc je lui ai fais un signe (Dia lewat, jadi aku melambai padanya)

Pour ma part / Pour moi (Untuk saya)

Ini semua tentang kamu! Itu benar, ketika Anda mendiskusikan sesuatu tentang diri Anda sendiri, kata-kata transisi ini adalah yang tepat, terutama jika Anda membutuhkan sedikit sorotan itu! Yang pertama paling baik untuk menyatakan pendapat, sedangkan yang kedua cocok untuk memesan makanan.

Contoh:
Pourrais-je avoir des pâtes pour moi, s’il vous plaît?
(Bagi saya, saya akan pesan pasta.)

Puis (Kemudian)

Ini adalah salah satu istilah yang paling sering digunakan dalam bahasa Prancis, baik secara lisan maupun dalam literatur. Percayalah, Anda tidak akan bisa berhenti menyadarinya mulai sekarang!

Contoh:
Puis, elle lava la vaisselle (Lalu, dia mencuci piring)

Ainsi que (Sebaik)

Saat Anda melakukan percakapan dengan seseorang dan Anda ingin memperluas atau mendiskusikan lebih banyak tentang topik tertentu, ainsi que adalah kata transisi untuk Anda. Ini juga sangat berguna jika Anda membuat daftar urutan hal satu demi satu.

Contoh:
Elle visiterait l’église ainsi que le temple
(Dia akan mengunjungi Gereja serta Kuil)

Avant que (Sebelum)

Di sini, karena que frasa ini adalah gabungan kata majemuk.

Contoh:
Jenny va rentrer chez elle avant que sa mère se reveille.
(Jenny akan pulang sebelum ibunya bangun)

Quoi Que (Tidak peduli apa)

Berikut kata transisi sehari-hari yang berguna untuk membiasakan diri. Mari kita lihat bagaimana ini digunakan dalam sebuah contoh.

Contoh:
Quoi qu’il arrive, je vais le soumettre aujourd’hui
(Tidak peduli apa yang terjadi, saya akan mengirimkannya hari ini)

Quoique (Meskipun)

Tidak, Anda tidak melihat dua kali lipat - kata transisi ini sama sekali berbeda dari yang di atas. Ya, sungguh! Ada dua hal yang perlu diingat quoique dalam satu kata - tidak pernah ada spasi di antara quoi dan que, dan itu dalam bahasa Prancis yang setara dengan "meskipun". Itu juga terjadi persis sama dengan bien que juga.

Contoh:
Il viendra, quoique c’est tard (Dia akan datang, meskipun sudah larut)

Cependant (Namun, tetap saja)

Ketika Anda ingin berbicara tentang kontradiksi, maka kata keterangan cependant dapat digunakan dan ditempatkan di awal kalimat untuk menjadi kata transisi.

Contoh:
Cependant, le rendez-vous était plus long que prévu
(Namun, pertemuan itu lebih lama dari yang diharapkan)

Ensuite (Lanjut)

Jika Anda memberikan arahan atau sekadar menceritakan suatu peristiwa, ini adalah kata transisi yang digunakan.

Contoh:
Ensuite, nous avons bu du lait (Selanjutnya, kami minum susu)

Parce que / Car (Karena)

Ada garis tipis antara keduanya, dan Anda harus melangkah dengan hati-hati. Sementara yang pertama banyak digunakan sebagai padanan bahasa Prancis dari "karena", car  lebih condong ke arah arti "sejak" atau "untuk" sebagai gantinya.

Contoh:
Ils adorent naviguer parce que ca donne de l’adrénaline
(Mereka suka berlayar, karena memberi mereka adrenalin)

Tant que (Selama)

Dengan sendirinya, tant digunakan untuk mengekspresikan kuantitas sesuatu yang tidak ditentukan. Namun dengan sedikit modifikasi dan dengan menambah setia que, itu menjadi kata transisi.

Contoh:
Tant que tu m’aimes (Selama kau menyayangiku)

Pour que (Yang seperti itu)

Tidak hanya akan menggunakan pour que kemungkinan besar memberi Anda poin brownies di antara penutur asli, kata transisi ini benar-benar membuat kalimat Anda menonjol juga. Ini sama-sama menguntungkan di kedua akun!

Contoh:
Mange maintenant pour que tu puisses aller au théâtre
(Makan sekarang sehingga Anda bisa pergi ke teater)

Lorsque / Quand (Kapan)

Meskipun salah satu dari ini dapat digunakan, yang pertama biasanya digunakan dalam konteks yang lebih formal. Senang juga mengetahui hal itu lorsque dapat menyiratkan "sedangkan" dan quand bisa juga berarti "kapan saja"

Contoh:
Becky se baignait quand vous êtes arrivés (Becky sedang mandi ketika Anda tiba)

En revanche / Par contre (Di sisi lain, dalam oposisi)

Terakhir, kata-kata transisi ini digunakan untuk membuat kontras yang jelas antara dua hal.

Contoh:
Henry était un mauvais politicien mais par contre Julien était pire
(Henry adalah politikus yang buruk, tetapi di sisi lain Julien lebih buruk)

Ya, akhirnya itu - kami berhasil sampai akhir! À mon avis, Anda sekarang telah memperoleh cukup pengetahuan untuk dengan mudah mengarahkan jalan Anda melalui percakapan dalam bahasa Prancis daripada avant que Anda memulai pelajaran ini, bukan?

Sampai jumpa pelajaran berikutnya - dan sementara itu, jangan lupa untuk berlatih! Jika Anda benar-benar membutuhkan bantuan, jangan ragu untuk menghubungi salah satu layanan online kami Tutor Bahasa Prancis.

x
X
Favorit
Daftarkan Akun Baru
Sudah memiliki akun?
Reset password
Bandingkan item
  • Total (0)
Bandingkan
0