Belajar bahasa Prancis Kanada? Buka di sini

Ucapan Perancis Terkenal

Perkataan Prancis terkenal membuat beberapa kata yang paling berpengaruh dan sering diulang di seluruh dunia. Beberapa perkataan Perancis adalah amsal kuno, sementara yang lain adalah perkataan lebih baru dari penulis dan penyair.

Amsal Prancis yang Terkenal

Les dictons, atau peribahasa, adalah frasa pendek yang terkadang berasal dari ayat dan yang sering menjelaskan peristiwa dan situasi sebelum Zaman Pencerahan memperkenalkan sains. Amsal Prancis sering berhubungan dengan berbagai benda atau benda untuk menekankan suatu poin atau menanamkan kebijaksanaan. Amsal dapat mencakup hubungan dengan, atau penyebutan, hewan, orang, makan dan makan, pekerjaan dan pekerjaan, atau kegiatan dan acara.

Yang menarik tentang peribahasa Prancis adalah bahwa terjemahan literalnya mungkin terdengar lucu, tetapi banyak peribahasa yang memiliki padanan bahasa Inggris:

  • Di n'apprend pas aux vieux singes à faire des meringis. Ini secara harfiah diterjemahkan sebagai "Anda tidak dapat mengajar monyet tua untuk membuat wajah," dan memiliki arti yang mirip dengan frasa bahasa Inggris "Anda tidak dapat mengajarkan anjing tua trik baru."
  • Chacun voit midi à sa porte. Ini diterjemahkan menjadi "Setiap orang melihat siang hari di depan pintunya sendiri;" dengan sedikit imajinasi Anda mendapatkan padanan bahasa Inggris "To each his own."
  • Hanya dengan satu langkah, satu titik tertentu. Menerjemahkan kata demi kata ini menghasilkan “Tidak ada gunanya berlari; Anda hanya harus pergi tepat waktu, "yang mirip dengan pepatah bahasa Inggris" Lambat dan mantap memenangkan perlombaan. "
  • Pada ne change pas une équipe qui gagne. Frasa bahasa Prancis ini secara harfiah diterjemahkan sebagai "Seseorang tidak mengubah tim pemenang," dan memiliki arti yang mirip dengan frasa bahasa Inggris umum "Jika tidak rusak, jangan perbaiki," atau "Tinggalkan cukup baik."
  • Il n'y a pas de fumée sans feu. Terjemahan literal ("Tidak ada asap tanpa api") sangat mirip dengan frasa bahasa Inggris yang setara "Di mana ada asap di situ api."
  • Kirim mieux prévenir que guérir. Pepatah terkenal dalam bahasa Prancis ini dapat diterjemahkan sebagai "Lebih baik mencegah daripada menyembuhkan," dan mirip dengan pepatah bahasa Inggris populer "Satu ons pencegahan bernilai satu pon pengobatan."
  • Tempor tanda kutip, tanda otomatis. Ini diterjemahkan menjadi "Waktu lain, nilai lain", atau, dalam bahasa Inggris, hanya "Waktu berubah".
  • Un malheur se vient jamais seul. Terjemahan yang satu ini adalah "Kemalangan tidak pernah datang sendiri," lebih idiomatis dinyatakan sebagai "Saat hujan, ia turun."
  • Vouloir, c'est pouvoir. Diterjemahkan sebagai "Ingin adalah untuk dapat", dan dalam bahasa Inggris dapat dinyatakan sebagai "Di mana ada kemauan, di situ ada jalan."
  • Il faut réfléchir avant d'agir. Diterjemahkan secara harfiah sebagai "Seseorang harus merenung sebelum bertindak", padanan bahasa Inggrisnya adalah "Lihat sebelum Anda melompat."
  • Si jeunesse savait, si vieillesse pouvait. Ini diterjemahkan secara langsung sebagai “Jika remaja hanya tahu; jika usia tua saja bisa, ”yang mirip dengan pepatah Inggris“ Youth is wasted on the young. ”

 

Ucapan Prancis Terkenal Dari Penulis

Para penulis, penyair, dan filsuf Prancis telah memberikan kecerdasan dan kebijaksanaan yang telah beredar di seluruh dunia. Beberapa ucapan ini mungkin tidak asing:

  • Tiba tiba di Prancis. Pepatah ini diterjemahkan menjadi "Semuanya terjadi di Prancis," dari Maximes, Réflexions morales oleh François de La Rochefoucauld
  • Tous tuangkan, tuangkan un. “Semua untuk satu, satu untuk semua,” dari The Three Musketeers (The Three Musketeers) oleh Alexandre Dumas
  • Dis-moi ce que tu manges, je te dirai ce que tu es. “Katakan apa yang Anda makan dan saya akan memberitahu Anda apa yang Anda makan” (Anda adalah apa yang Anda makan) dari Physiologie du goût, Méditations IV, de l'appétit oleh Anthelme Brillat-Savarin
  • Pekerjaan Rien ne sert d'être vivant s'il faut qu'on. “Menjadi hidup tidak ada gunanya jika Anda harus bekerja” dari Nadja, oleh André Breton
  • On ne voit bien qu'avec le cœur. “Kami melihat dengan baik hanya dengan hati” dari Le Petit Prince oleh Antoine de Saint-Exupéry
  • La mort n'a peut-être pas plus de secret à nous révéler que la vie? Diterjemahkan sebagai: "Mungkin kematian tidak memiliki lebih banyak rahasia untuk diungkapkan kepada kita selain kehidupan?" dari Korespondensi à Georges Sand oleh Gustave Flaubert
  • Il n'y a qu 'un bonheur dans la vie, c'est d'aimer et d'être aimé. Diterjemahkan sebagai: "Hanya ada satu kebahagiaan dalam hidup: untuk mencintai dan dicintai." dari Korespondensi à Lina Calmatta oleh Georges Sand.
  • Il vaut mieux faire que dire. Diterjemahkan sebagai: "Melakukan lebih baik daripada mengatakan." dari Pierre et Camille oleh Alfred de Musset.

Ucapan terkenal

Ada banyak kata-kata cinta, humor Prancis, dan kebijaksanaan yang diberikan oleh Prancis. Apakah Anda seorang filsuf atau pencinta kata-kata, ucapan bahasa Prancis dapat meningkatkan pandangan Anda tentang bahasa Prancis dan budaya Prancis. Meskipun ada frasa yang setara dalam bahasa Inggris, terkadang menyenangkan menggunakan frasa Prancis untuk mengubah kecepatan.

Konten Asli: http://french.lovetoknow.com/Popular_French_Sayings

 

x
X
Favorit
Daftarkan Akun Baru
Sudah memiliki akun?
Reset password
Bandingkan Tutor
  • Total (0)
Bandingkan
0