Tanulj kanadai franciát? Megy itt

Tu vs Vous franciául - Mese ketten közületek

Szeretné tudni, hogyan lehet valaki mást megfelelően megszólítani franciául? Tu és Vous a kulcs itt, de miben különböznek egymástól? Tudja meg a Tu vs Vous francia nyelvű útmutatónkat, hogy további lendületet adjon beszélgetési készségeinek!

Kész arra, hogy véget vessen a Tu vs Vous Francia nyelvtani csata?

Miért van egyébként 2 módszer arra, hogy „te” mondj?

Ez érvényes kérdés. Miért bonyolítanánk az életet ugyanazon szó két változatával, ha az ember csak jól tud? Ennek oka az, hogy a franciák különösképpen viselkednek; van egy „te” a formális helyzetekre és egy „te” a nem hivatalos helyzetekre. Ez kissé nyűgösebb mód az udvariasság és az emberek iránti tisztelettel, mint angolul, bár ha egyszer rájön a dologra, az elég egyszerű.

Összefoglalva: "Vous" És "Tua másik személlyel fennálló kapcsolat (testvér, nagyszülő, barát, főnök, tanár stb.) függvényében használatos. Merüljünk bele a finomabb részletekbe, igaz?

Tu vs Vous franciául

Nézze meg alaposan az alábbi táblázatot, hogy egyértelműen megértse, mikor kell használni tu vous és kivel.

Használata VousHasználata Tu
Azokkal, akik idősebbek náladAzokkal, akik fiatalabbak nálad: gyerekek, tizenévesek
Idegenek, akikkel találkozhat, például boltosok, gyümölcsárusok, árusok stbA közösségi médiában és az internetes fórumokon
Amikor egy embercsoporttal beszélAzokkal, akikkel szoros kapcsolatban áll, például szüleivel, rokonaival, házastársával, barátaival és kollégáival

 

Most nézzünk meg néhány példát.

Képzelje el, hogy piacon van, és találkozik egy bódéval, amely frissen sült kenyeret árul. Az illata túl csábító, ezért barlangban dönt, és megvásárol néhányat. Ön szerint melyik „ön” lenne megfelelő az eladóval való beszélgetéshez?

Ha válaszolt vous akkor igazad van! -> Bonjour! Comment allez-vous? Pourrais-je acheter une miche de votre pain s’il vous plaît? (Helló! Hogy vagy? Tudok venni egy kenyeret a kenyérből?)

Itt van egy másik forgatókönyv; nagyon szeretné látni a legújabbat Marvel filmet, és úgy dönt, hogy lefoglal néhány jegyet. Felhívja a legjobb barátját, hogy megkérdezze, szeretnének-e veled jönni. Szerinted melyik „te” vonatkozik ide?

Ha válaszolt tu akkor igazad van! -> Tu veux aller voir le nouveau film Marvel avec moi?  (Szeretne velem megnézni az új Marvel-filmet?)

Néhány emlékezetes dolog:

  1. Ha kétségei vannak, mindig használja a következőt:Vous”. Mivel formálisnak tekintik, soha nem árt valakit ilyen értelemben figyelembe venni, nem pedig informálisan beszélni. Ez utóbbi durvának mondható.
  2. Egy csoportot mindig " Vous „mert a” többes számú változataTu„(Te) valóban”Vous".

Nézze meg az alábbi videót a gyors összefoglalásért Tu vs Vous franciául

 

Tu vs Vous : Ragozás

Amikor vous használatos, az ige automatikusan konjugálódik a vous forma (többes szám 2. személy), még akkor is, ha egy személlyel beszél.

Például a következő informális:

Bonjour! Comment tu t’appelles? (Informális: Mi a neved?) -> igébe ragozott ige tu forma

Mivel az alábbi példa formális:

Bonjour! Comment vous appelez vous? (Formális: Mi a neved?) -> igébe ragozott ige vous forma

Tu vs Vous : Jó tudni

Használat engedélyének kérése Tu

Ha jól ismeri valakit, vagy nem biztos abban, hogy helyénvaló-e felhívni tu mégis nézzen utána az alábbi példáknak, hogyan tudja megközelíteni ezt a helyzetet.

Hivatalos: Est-ce que je peux vous tutoyer?
(Kevésbé formális módon szólíthatjuk meg egymást?)

Informális: On se tutoie?
(Használjuk?tu' egymással?)

Jegyzet: tutoie = felhívják egymást tués vouvoie = felhívják egymást vous

" Vous "És a" Tu 'ugyanabban a beszélgetésben?

Észreveheti, hogy egy felnőtt és egy gyerek / fiatalabb ember beszélgetése mindkettőt magában foglalja tu vous. Általában tu - a felnőtt a gyermek megszólítására használná, és vous a gyermek / fiatalabb személy a felnőtt megszólításához használná. Ez teljesen normális és semmi szokatlan, a fiatalabbaknak valamennyire kötelességük, hogy formálisan udvariasak legyenek a náluk idősebbekkel szemben.

Mi működik a legjobban a közösségi médiában

Általában a preferált kifejezés a neten az " Tu ". Lehet azonban okos hozzá, és megnézheti bármely platform bármelyik megjegyzés szakaszát, hogy megtudja, melyiket használják a leggyakrabban. Néha a közeg típusa is meghatározhatja, hogy melyik működne a legjobban. Twitter hajlamosabb lehet használni " Tu " míg egy hivatalos intézmény blogja felhasználná a Vous 'több.

Is Vous mindig a biztonságos lehetőség?

100% igen, ha idegennel / tanárral / főnökkel / fontos emberrel / hivatalos helyzetekben beszél. A helyzet hátralévő részében azonban némi gondot takaríthat meg. Például a ' Vous amikor nem feltétlenül szükséges, távolságot teremthet és személytelenné teheti a dolgokat. Vagy ha Ön 25 éves embert szólítana meg, amikor maga 18 éves, akkor a Vous velük együtt öregnek érezhetik magukat.

És erről a fejezetről a Tu vs Vous franciául véget ért!

Lát vous következő lecke - és addig ne felejtsd el gyakorolni! Ha segítségre van szüksége, ne habozzon kapcsolatba lépni valamelyik online szolgáltatásunkkal Francia oktatók.

x
X
Érdekes
Új fiók regisztrálása
Már van fiókja?
Jelszó visszaállítása
Elemek összehasonlítása
  • Teljes (0)
Összehasonlítás
0