Tanulj kanadai franciát? Megy itt

Szeretne szakértővé válni a francia relatív névmásokban?

A francia relatív névmások eldobják? Lequel, laquelle és lesquelles forog a fejed? Pontosan tudjuk, mire gondol, ezért hoztuk létre ezt az egyszerű útmutatót, hogy mindent lebontsunk az Ön számára.

A cikk végén megtalálja a francia relatív névmásokról szóló kvízünket → OK, vigyen el a vetélkedőre!

Készen áll szembenézni a francia relatív névmásokkal? Csináljuk!

A francia relatív névmás: Lequel

Kezdjük a legbonyolultabbal: Lequel. 
Angolul, lequel vagy „annak”, „melyiknek” vagy „mi” -nek felel meg. Ez a mondatban a közvetett tárgyat helyettesíti, és csak élettelen dolgokra utal. Meg kell egyeznie a főnév számával és nemével is.

Most ne tévesszen meg a látszat - még sok minden van lequel mint látja.

Először is itt vannak a férfias és nőies, egyes és többes számú alakok lequel (minden jelentése „melyik” angolul):

  • Egyedülálló férfias - lequel
  • Többes számú férfias - lesquels
  • Női egyes - laquelle
  • Többes számú nőnemű - lesquelles

Példamondat:
L’heure à laquelle je mange.
Az idő, amikor eszem.

Most, mikor lequel az elöljárókat követi de és à, a relatív névmás új formája jön létre.

Amikor à a lequel követi:

  • à lequel válik auquel 
  • à lequelles válik auxquelles
  • à lesquels válik auxquels

Amikor de követi lequel:

  • de lequel válik duquel 
  • de lesquelles válik desquelles
  • de lesquels válik desquels

Az egyetlen kivétel ez alól a szabály alól az, amikor à és de a női egyes szám alakja követi lequel :

  • à laquelle ugyanazok maradnak
  • de laquelle ugyanaz marad

Példa:
C’est la ville à laquelle je pensais.
Erre a városra gondoltam.

Íme egy jó összefoglaló a francia relatív névmásokról:

 

A francia relatív névmások: Que és Qui

 Que „annak” vagy „melyiknek” felel meg. A mondat elején említett objektumra való hivatkozásra használják. Ha que magánhangzó vagy „h” betűvel kezdődő szó elé kerül, majd az lesz qu’. 

Például:
J’ai acheté la lettre que ma mère a écrite.
Megvettem azt a levelet, amelyet anyám írt.

Itt, que a betűre (az objektumra) utal vissza.

J’ai préparé le gateau qu’aime mon frère.
Én készítettem a tortát, amit a bátyám szeret.

Másrészt, Qui felel meg a „ki” -nek, amikor egy személyre utal vissza, vagy a „melyik” -re, ha egy helyre vagy dologra utal vissza. Qui után is használják pour, deés à elöljárók.

Je cherche une fille qui habite en France.
Egy lányt keresek, aki Franciaországban él.

Itt, qui visszautal a lányra.

J’habite dans la maison qui se trouve près de la mer.
A házban lakom, amely a tenger közelében található.

A francia relatív névmás: Dont

Dont egyenértékű az angolul „kinek”, „kinek” és „kinek”. Vagy egy élettelen dologra vagy egy személyre vonatkozhat. nem úgy mint lequel , nem változtatja meg alakját, és nem kell egyetértenie a főnév számával vagy nemével.

Voici les robes dont j’ai besoin!
Itt vannak a ruhák, amire szükségem van!

J’ai rencontré un garçon dont la mère est un agent du FBI.
Találkoztam egy fiúval, akinek az anyja FBI ügynök.

A francia relatív névmás:

Où fordítható „mikor” vagy „hol” és „az” vagy „melyik” szóra. Utalhat arra is, amikor egy esemény bekövetkezett. Leginkább kihallgató mondatokban találkozhat vele.

Je me souviens de l’année où il m’a rencontré pour la première fois.
Emlékszem arra az évre, amikor először találkozott velem.

Dis-moi où est le restaurant?
Mondja meg, hol van az étterem?

 

És itt van - teljesen minden, amit tudnia kell a francia rokon névmásokról!

Miért ne próbálná ki az alábbi kvízünket, hogy próbára tegye a ma tanultakat?
Találkozunk a következő leckén - és addig ne felejtsd el gyakorolni! Ha segítségre van szüksége, ne habozzon kapcsolatba lépni valamelyik online szolgáltatásunkkal Francia oktatók.

 

Kvíz: Tesztelje tudását a francia viszonylagos kiejtésekről!

0%
446
francia rokon névmások, Szeretne szakértővé válni a francia relatív névmásokban?

Francia relatív kiejtések

1 / 10

La nuit (quand / dont / où / que) je l'ai rencontré, je suis tombé amoureuse.

Angol: Aznap, amikor találkoztam vele, beleszerettem.

2 / 10

Nous avons trois enfants, (incluant / dont / desquels / de qui) deux garçons.

Angol: Három gyermekünk van, köztük két fiú.

3 / 10

Je parle cinq langues, (lequel, duquel / dont / incluant) le français et l'espagnol.

Angol: Öt nyelvet beszélek, köztük franciát és spanyolul.

4 / 10

Tu as vu la personne (que / quelle / laquelle / qui) egy mangé mon szendvics?

Angol: Láttad már azt a személyt, aki megették a szendvicset?

5 / 10

C'est une rue au bout (duquel / quelle / que / de laquelle) a győzelemre.

Angol: Ez egy utca, amelynek végén látható a tenger.

6 / 10

Le film (duquel / que / dans lequel / qui) il ya le plus d'action est celui-ci.

Angol: A film, amelyben több akció van, ez.

7 / 10

Hogyan mondanád: "Megvan a leckéje, amelyet megérdemel."?

8 / 10

Le fizet (ce qui / ce que / que / qui) a la plus nagy léptékű népesség est la Chine.

Angol: A legnagyobb népességű ország Kína.

9 / 10

J'aime la robe (qui / ça / que / laquelle) tu portes. 

Angol: Imádom a ruhát, amit viselsz.

10 / 10

Cet auteur, dont le père est acteur, adore le cinéma italien.

Ki szereti az olasz filmet?

a pontod

0%

x
X
Érdekes
Új fiók regisztrálása
Már van fiókja?
Jelszó visszaállítása
Elemek összehasonlítása
  • Teljes (0)
Összehasonlítás
0