Tanulj kanadai franciát? Megy itt

Francia egészségügyi kifejezések

Bármely nyelven nélkülözhetetlen az egészséggel kapcsolatos kommunikáció megtanulása másokkal. Mindenkinek tudnia kell az orvosi alapvető terminológiát a nyelvén, hogy hatékonyan kommunikáljon orvosokkal, ápolókkal, gyógyszertárakkal és kórházakkal. Ez kulcsfontosságú, ha olyan országba kíván utazni, ahol az anyanyelv nem a saját.

Vészhelyzetek bármikor előfordulhatnak. Hirtelen megbetegedhet, vagy baleset áldozata lehet. Lehetséges, hogy Ön leírhassa a betegségét, és megértse azt is, amit az idegen, a nővér vagy az orvos mondhat neked. Az orvosi terminológia a szókincs széles skáláját fedi le. E cikk célja az orvosi alapvető kifejezések néhány francia nyelvű megosztása.

A szókincs a tovább bontott betegségeket, fogyatékosságokat és orvosi ellátást foglalja magában. Számos olyan fontos kifejezés létezik, amelyek az angol nyelvvel rokonok, és nem jelentenek problémát. Ide tartoznak más kifejezések, amelyeket nem könnyű kitalálni. Jó ötlet a francia orvosi mondatok szótárának egy példánya, vagy legalább egy, a szükséges alapelveket tartalmazó példány tulajdonosa.

Betegségek és egészségügyi állapotok (Les maladies et les conditions médicales)

Az alábbiakban felsorolunk néhány általános orvosi kifejezést, amelyet többé-kevésbé mindennap használnak. A „vérezni” ige kifejezésére a franciák a „vérzik“. Ha arról akarsz beszélni, hogy valaki megfullad, akkor a „s'asphyxier“. Ez egy reflexív ige. Így van ez isse faire mal ”hogy bántsa magát.” Példák a következő mondatokra:

Il / Elle s'asphyxie - Fojtogató.

Cela me fait mal - Fáj / fáj.

Mondja azt, hogy valaki tudja, hogy betegBeteg vagyok. ” Ha sérülése vagy sebe van, akkor a „une áldás. ” Ha fájdalma van, a francia szó a fájdalomra:la fájdalom. ” Ha visszaesik a franciában, az „faire une rechute. ” Egy ficam „une foulure ” vagy "une entorse. ” A duzzanat „un enflement".

Megfázás és gyomor-bélrendszeri betegségek - Rhumes et souffrances gyomor-bélrendszer

A kólika miatt a franciák azt mondják:la colique“. Az "influenzát"az influenza. "

"Az ételmérgezés "ismeretlen alimentaire. ” A gyomorrontásle mal de ventre. "

Az AIDS-t „ le SIDA“. Ha egy férfi HIV-pozitív, akkor „seropositif", Míg egy nő"szeropozitív".

Egészségügyi szakemberek és létesítmények - Les specialistes et les services de la santé

Tudnia kell néhány egészségügyi szakember és egészségügyi intézmény nevét.

Az elsősegélynyújtóun / une secouriste."A fogorvos"un / une chirurgien (ne) dentaire.„Az intenzív osztály„ néven ismertles szolgáltatások des soins intenzív. ” Ha ápoló vagy orvos hív, akkor „de garde“. A járóbeteg-klinika „une clinique ambulatoire. "

Eredeti tartalom: humanities360.com

 

x
X
Érdekes
Új fiók regisztrálása
Már van fiókja?
Jelszó visszaállítása
Elemek összehasonlítása
  • Teljes (0)
Összehasonlítás
0