कनाडाई फ्रेंच सीखें? यहां जाओ

फ्रेंच पेसे कम्पोज़ बनाम इमपरफिट के बीच अंतर

पास कम्पोज़ बनाम इम्परफिट के बीच अंतर को समझने की कुंजी विशिष्ट घटना बनाम पृष्ठभूमि या चल रही घटना को ध्यान में रखना है। आइए अवधारणा की बेहतर समझ रखने के लिए दोनों में गहराई से डुबकी लगाएँ।

फ्रेंच Passé Composé

एक हिन्दी वक्ता के रूप में, आप इस फ्रांसीसी काल से परिचित होंगे क्योंकि यह 'पिछले सरल' या 'वर्तमान पूर्ण' के समान है।

प्रयोग

किसी विशिष्ट क्रिया या अतीत में हुई विशिष्ट क्रियाओं के उत्तराधिकार पर चर्चा करने के लिए। टेंस का इस्तेमाल अक्सर बोली जाने वाली फ्रांसीसी में किया जाता है।

विकार

सहायक क्रिया (avoir or être) क्रिया के पिछले पार्टिकल।

J’ai lu les nouvelles.
मैं खबर पढ़ता हूं।

Il est tombé.
वह गिर गया।

 

फ्रेंच Imparfait काल

हिन्दी में, l’Imparfait जिसे इम्परफेक्ट टेंस के नाम से जाना जाता है। यह progressive पास्ट प्रोग्रेसिव ’से बहुत मिलता-जुलता है, और ver विल + वर्ब’ और to यूज टू + वर्ब ’संरचनाओं के उपयोग की जगह लेता है। यह progressive पास्ट प्रोग्रेसिव ’से भी तुलनीय है।

प्रयोग

उन क्रियाओं पर चर्चा करने के लिए जो अतीत में चल रही थीं या फिर से चल रही थीं। इसका उपयोग आदतों का वर्णन करने के लिए भी किया जा सकता है और इसका उपयोग क्या होता है।

विकार

गिराने से अपूर्ण बनता है -ons वर्तमान काल से nous क्रिया का रूप और निम्नलिखित अंत जोड़ना:

(je) -ais, (tu) -ais, (il/elle) -ait, (nous) -ions, (vous) -iez, (ils/elles) -aient

उदाहरण

Ils allaient (aller = all + aient) au marché.
वे बाजार जा रहे थे।

Nous dansions (danser = dans + ions) ensemble.
हम साथ में डांस कर रहे थे।

यह याद रखना महत्वपूर्ण है कि 'पिछले प्रगतिशील' काल में क्रियाएं लगभग हमेशा होने वाली हैं imparfait जब फ्रेंच में अनुवाद किया। हालाँकि, जब 'सही काल' क्रिया का फ्रेंच में अनुवाद किया जाता है, तो यह निर्धारित करना उतना आसान नहीं है क्योंकि इस मामले में इसका उपयोग होता है imparfait या passé composé इस पर निर्भर करेगा कि बाकी सजा क्या कह रहा है।

Passé Composé बनाम Imparfait पर एक त्वरित पुनर्कथन के लिए नीचे दिया गया वीडियो देखें:

 

के बीच अंतर Passé Composé  बनाम Imparfait

जब एक कहानी सुनाते हैं

यदि आप ऐसी घटनाओं का एक सेट का वर्णन कर रहे हैं जो हुईं और आपकी चर्चा की कहानी बनीं तो इस्तेमाल किया गया तनाव है Passé Composé.

Je suis arrivé à l’hôpital.
मैं अस्पताल पहुंचा।

इस उदाहरण में, आपका ध्यान अस्पताल पहुंचने की क्रिया पर है। यह एक घटना है जो उसी क्षण हुई।

अब, अगर हम उपयोग करते हैं l’imparfait यह हमें न केवल जारी कार्रवाई का वर्णन करने में सक्षम बनाता है, बल्कि जिन परिस्थितियों में यह कार्रवाई हो रही है। इसलिए हम विवरण की विस्तृत जानकारी जैसे कि घटना की तारीख, पर्यावरण और परिवेश, मौसम क्या था आदि के बारे में विस्तार से बता सकते हैं।

Les enfants jouaient dans le parc derrière moi et je pouvais entendre leurs sons.
बच्चे मेरे पीछे पार्क में खेल रहे थे और मैं उनकी आवाज़ सुन सकता था।

अंत में, यह आपकी चिंता करता है और आपके आसपास भी हो रहा है।

विशिष्ट घटनाओं बनाम आदतों पर चर्चा: L’imparfait बनाम Passé  Composé

L’imparfait उन आदतों के बारे में बात करता है जो अतीत में हुआ करती थीं।

Tous les dimanches, j’allais nager.
हर रविवार को मैं तैराकी करने जाता था।

Passé Composé दूसरी ओर इस बारे में बात करता है कि विशेष रूप से क्या हुआ।

Dimanche, nous sommes allés en randonnée.
रविवार को, हम लंबी पैदल यात्रा करते थे।

चल रही क्रियाओं के बारे में बात करना:

L’imparfait उस समय क्या हो रहा था इसका वर्णन करने के लिए यहां कार्यरत है। यह याद रखना आसान है कि हिन्दी में, यह आमतौर पर तब होता है जब 'होना + होना' का उपयोग किया जाता है।

Tu mangeais.
आप खा रहे थे।

Passé Composé  और L’imparfait एक ही वाक्य में प्रयोग किया जाता है:

इस अवसर पर कि दोनों काल का उपयोग किया जाता है, L’imparfait लंबे समय तक चलने वाली कार्रवाई के लिए निर्देशित किया जाएगा और Passé Composé कम विशिष्ट कार्रवाई के लिए होगा।

Paul étudiait quand ses amis sont arrivés.
पॉल जब अपने दोस्तों का आगमन कर रहा था (लंबे समय तक विशिष्ट कार्रवाई) का अध्ययन कर रहा था। (संक्षिप्त क्रिया जो पृष्ठभूमि में हुई)।

एक विशेष कार्रवाई जो एक विशेष समय में हुई:

क्या आप अनुमान लगा सकते हैं कि किस काल का उपयोग किया जाएगा?

Il a chanté.
उसने गाया।

अगर आपने कहा तो आप सही हैं Passé Composé.

यदि क्रियाएं समान लंबाई की हैं, तो उनका वर्णन करने के लिए समान काल का उपयोग किया जाता है:

Pendant que maman dormait, je préparais un gâteau.
जब माँ सो रही थी, मैं केक पका रहा था।
(क्रियाएं जो लंबाई में दोनों लंबे हैं)।

Jean marchait pendant que je courais.
मेरे दौड़ते ही जीन चल पड़ा।

Passé Composé बनाम Imparfait के लिए सामान्य अभिव्यक्तियाँ

भले ही यह हमेशा उस वाक्य का संदर्भ हो जो रेखांकित करता है कि किस तनाव का उपयोग किया जाएगा, यहां उन अभिव्यक्तियों की सूची दी गई है जो आपको सही दिशा में इंगित कर सकती हैं:

L’Imparfait
हिन्दी अभिव्यक्ति फ्रेंच अभिव्यक्ति
हर दिन, हर महीने… Chaque jour, chaque mois…
कभी कभी Parfois, quelques fois
बेहद कम Rarement
सोमवार, शाम / सुबह… Le lundi, le soir, le matin…
सामान्य तौर पर, आमतौर पर ... D’habitude, habituellement
हर सोमवार, हर सुबह… Tous les lundis, tous les matins…
समय समय पर De temps en temps
Passé Composé
प्रथम D’abord, premièrement
अचानक Soudain
बिल्कुल अभी Tout de suite
फिर Puis, ensuite
अंत में Enfin, finalement
अचानक से Tout à coup

 

इसलिए कोई फर्क नहीं पड़ता कि आप कौन सा तनाव उठा रहे हैं, हमें उम्मीद है कि इस पाठ ने आपको समझ दी है Passé Composé बनाम Imparfait। आप अगला पाठ देखें!

अभी भी प्रश्न हैं? हमारी मूल निवासी फ्रेंच ट्यूटर्स आपके सभी प्रश्नों को संबोधित करेगा और आपको फ्रेंच भाषा पर सही पकड़ बनाने में मदद करेगा।

x
X
पसंदीदा
नये खाते को पंजीकृत करें
क्या आपके पास पहले से एक खाता मौजूद है?
पासवर्ड रीसेट
वस्तुओं की तुलना करें
  • कुल (0)
तुलना
0