कनाडाई फ्रेंच सीखें? यहां जाओ

फ्रेंच तुलनात्मक और अतिशयोक्ति: चलो तुलना करें!

7
फ्रेंच तुलनात्मक और अतिशयोक्ति: चलो तुलना करें!

फ्रेंच में तुलनात्मक और अतिशयोक्ति हिन्दी में उन लोगों के साथ समानताएं हैं, लेकिन वे एक दूसरे से अलग भी हैं जो आपके फ्रेंच को बेहतर ढंग से जानने और समझने के लिए महत्वपूर्ण हैं। क्या हम इसे प्राप्त करेंगे?

आइए बुनियादी बातों से शुरू करें: वैसे भी फ्रांसीसी तुलनात्मक और अतिशयोक्ति क्या हैं?

Superlatives बनाम तुलनात्मक

सीधे शब्दों में:

अतिशयोक्ति: मेरे Subway सैंडविच सबसे लंबा है। (मेरे और बाकी सैंडविच मौजूद हैं, एक सामान्य अर्थ में)।
तुलनात्मक: मेरे Subway सैंडविच आपकी तुलना में लंबा है। (तुम्हारे और मेरे बीच में)

आमतौर पर, हिन्दी में तुलनात्मक शब्द 'तुलना' शामिल है क्योंकि वहाँ तुलना है।

जिस प्रकार हिन्दी विशेषणों और विशेषणों की मदद से अपनी अतिशयोक्ति और तुलना बनाती है, उसी तरह फ्रेंच भी ऐसा ही करता है। आइए इन घटकों में से प्रत्येक पर व्यक्तिगत रूप से करीब से नज़र डालें। 

 

विशेषण

क्रियाविशेषण क्या हैं? एक क्रिया का वर्णन करने वाले शब्द.

अब, अति क्रियात्मक और तुलनात्मक क्रियाविशेषण हमेशा दो कार्यों की तुलना करने के लिए उपयोग किए जाते हैं। तुलना या तो हो सकती है बेहतर जो जब है क्रिया विशेषण का अर्थ है कुछ होना अधिक दूसरे की तुलना में, या अवर जो जब है क्रिया विशेषण का अर्थ है कि कुछ इस प्रकार मनाया जाता है कम दूसरे की तुलना में या बराबर यह करने के लिए। नीचे दी गई तालिका पर एक नज़र डालें, यदि आपको हिन्दी में उनके जैसा दिखने वाला एक रिमाइंडर चाहिए। 

अतिशयोक्तिपूर्ण क्रियाविशेषण
  1 या 2 शब्दांश + '-est' प्रत्यय  2 से अधिक शब्दांश / "सबसे" या "कम से कम" 
उदाहरण सबसे तेज, सबसे तेज सबसे अधिक बार, कम से कम उच्च
तुलनात्मक क्रियाविशेषण
  1 या 2 शब्दांश + '-एक' प्रत्यय 2 से अधिक शब्दांश / "अधिक" या "कम" 
उदाहरण पहले धीमा कम कोमल, अधिक जल्दी

अब जबकि हमने हिन्दी में तुलनात्मक और अतिशयोक्तिपूर्ण क्रियाविशेषणों को कवर किया है, तो आइए एक नज़र डालते हैं कि वे फ्रेंच में कैसे काम करते हैं।

अतिशयोक्तिपूर्ण क्रियाविशेषण

फ्रेंच में, अतिशयोक्तिपूर्ण क्रियाविशेषणों के उपयोग का अर्थ है कि विषय के साथ लिंग और संख्या में लेख सहमत होने की आवश्यकता नहीं है। दूसरे शब्दों में, केवल लेख ' le ' प्रयोग किया जाता है। आइए एक उदाहरण पर एक त्वरित नज़र डालें:

        Javier court le plus vite (जेवियर सबसे तेज दौड़ता है)। 

' Le plus ' "सबसे" -> का सीधा अनुवाद है Karen marche le plus doucement (करेन सबसे धीरे चलता है) और ' Le moins '' सबसे कम '' -> का सीधा अनुवाद है Elle a bu le moins (वह कम से कम पी गई)

तुलनात्मक क्रियाविशेषण

कुछ मामलों में, तुलनात्मक क्रियाविशेषण का उपयोग किया जाता है ' plus…que 'जो "से अधिक ..." का शाब्दिक अनुवाद है। 
        Tu parles plus couramment que moi (आप मुझसे ज्यादा धाराप्रवाह बोलते हैं)

अन्य मामलों में, आप ' moins…que 'जो शाब्दिक अनुवाद "से कम ..." है।
        Nous courons plus lentement qu’avant (हम पहले की तुलना में धीमी गति से चल रहे हैं)
यहाँ, que हो जाता है qu’ की वजह से avant एक स्वर के साथ शुरुआत।

बचा हुआ समय, aussi…que उपयोग किया जाता है, और यह कमोबेश "as ..." के बराबर होता है।
          Il peut chanter aussi bien que Greg (वह ग्रेग के साथ भी गा सकते हैं)

बेशक यह अनियमितताओं के बिना एक फ्रांसीसी व्याकरण सबक नहीं हो सकता है! नीचे कुछ अनियमित तुलनात्मक और अतिशयोक्तिपूर्ण क्रियाविशेषण दिए गए हैं जिन्हें याद रखने की आवश्यकता है।

Peu (थोड़ा)              

तुलनात्मक: moins (कम से)
अतिशयोक्ति: le moins (कम से कम)

Beaucoup (बहुत)   

तुलनात्मक: plus (अधिक) 
अतिशयोक्ति: le plus (सबसे)

नीचे दिए गए वीडियो फ्रेंच तुलनात्मकता के बारे में अधिक जानने का एक शानदार तरीका है

 

विशेषण

विशेषण क्या हैं? संज्ञा या संज्ञा वाक्यांश का वर्णन करने वाले शब्द।

आइए हम खुद को याद दिलाएं कि हिन्दी में कौन-सी अतिशयोक्ति और तुलनात्मक विशेषण दिखते हैं। 

अतिशयोक्ति विशेषण

  1 या 2 शब्दांश + '-est' प्रत्यय 2 से अधिक शब्दांश / "सबसे" या "कम से कम"
उदाहरण सबसे साफ, मतलबी, चिकना सबसे खतरनाक, कम से कम स्त्री, सबसे आश्चर्यजनक

तुलनात्मक विशेषण

  1 या 2 शब्दांश + '-एक' प्रत्यय 2 से अधिक शब्दांश / "अधिक" या "कम" 
उदाहरण क्लीनर, मीनार, चिकनी अधिक खतरनाक, अधिक स्त्रैण, कम अद्भुत

इसे ध्यान में रखते हुए, आइए देखें कि वे फ्रेंच में कैसे उपयोग किए जाते हैं। 

उत्तमतासूचक विशेषण

अतिशयोक्ति विशेषण सहित वाक्यों में, ' plus हिन्दी में "सबसे" की तरह प्रयोग किया जाता है। लेकिन चूंकि फ्रेंच व्याकरण लिंग और मात्रा पर आधारित है, इससे पहले के लेख plus साथ ही विशेषण को विषय से सहमत होना होगा।

        मर्दाना एकवचन रूप - le plus
                   Le plus joli jardin (सबसे सुंदर बगीचा)
                   Le restaurant le plus grand (सबसे बड़ा रेस्तरां)

        स्त्रीलिंग एकवचन - la plus
                   La rue la plus propre (सबसे साफ सड़क)

        बहुवचन रूप (M + F) - les plus
                   Les clés les plus brillantes (सबसे चमकदार कुंजी)

  शब्द moins हिन्दी में "कम से कम" का उपयोग किया जाता है। फिर, यह समझौते के साथ बदलता रहता है। 

         मर्दाना एकवचन रूप - le moins
                   Le sac le moins cher (कम से कम महंगा बैग)

         स्त्रीलिंग एकवचन - la moins
                   La montagne la moins effrayante (सबसे कम डरावना पहाड़)

        बहुवचन रूप (M + F) - les moins
                   Les bagues les moins chères (कम से कम महंगी अंगूठियां)

त्वरित पुनरावृत्ति: जब लिंग और मात्रा का निर्धारण करने की बात आती है; le (मर्दाना के लिए), la (स्त्रीलिंग के लिए) और les (बहुवचन) का उपयोग अतिशयोक्ति विशेषणों के लिए किया जाता है। विशेषण भी विषय की संख्या और लिंग के आधार पर अलग-अलग समाप्त हो सकता है।

तुलनात्मक विशेषण

जब किसी व्यक्ति या वस्तु की तुलना वाक्य के विषय से की जा रही हो तो 'que' प्रयोग किया जाता है।
                    Il est plus mignon que moi (वह मुझ से भी कम उम्र का है)
                    Ils sont plus rapides que nous (वे हमसे तेज हैं)
                    Le chien de Vincent est plus intelligent que lui. (विन्सेंट का कुत्ता उससे ज्यादा चालाक है)

'Que' के साथ जोड़ा जा सकता है 'aussi' वाक्य का विषय कुछ और के समान होने के बारे में बात करना। दूसरे शब्दों में; (विषय) (विशेषण के रूप में) (दूसरी बात) है।
                    La ville n’est pas aussi belle que la campagne (शहर देहात की तरह खूबसूरत नहीं है)

शब्द plus "अधिक" के लिए प्रयोग किया जाता है।
                    Cette cerise est plus sucrée (यह चेरी मीठा है)
                    La danseuse est plus gracieuse (नर्तकी अधिक सुंदर है)

शब्द moins "कम" के लिए प्रयोग किया जाता है। 
                    Le sac est moins bleu (बैग कम नीला है)
                    Cette chaise est moins boisée (वह कुर्सी कम वुडी है) 

दुर्भाग्य से, फ्रेंच अपवादों से भरा है और नीचे अनियमित अनियमित और तुलनात्मक विशेषणों को याद करने की आवश्यकता होगी क्योंकि वे दूसरों के समान पैटर्न का पालन नहीं करते हैं।

Bon (अच्छा)  

तुलनात्मक: meilleur (बेहतर)                    
अतिशयोक्ति: meilleur (श्रेष्ठ)

Petit (छोटे)    

तुलनात्मक: moindre / plus petit (छोटे)   
अतिशयोक्ति: le moindre / le plus petit (सबसे छोटा)

और इसके साथ ही, फ्रांसीसी तुलनात्मक और अतिशयोक्ति पर हमारा अध्याय समाप्त हो गया है!

अगला पाठ देखें - और इस बीच, अभ्यास करना न भूलें! यदि आपको किसी सहायता की आवश्यकता है तो हमारे ऑनलाइन में से किसी एक के साथ संपर्क करने में संकोच न करें फ्रेंच ट्यूटर्स।

x
X
पसंदीदा
नये खाते को पंजीकृत करें
क्या आपके पास पहले से एक खाता मौजूद है?
पासवर्ड रीसेट
वस्तुओं की तुलना करें
  • कुल (0)
तुलना
0