कनाडाई फ्रेंच सीखें? यहां जाओ

Adverbs और विशेषण में फ्रेंच तुलनात्मक और अतिशयोक्ति

1
Adverbs और विशेषण में फ्रेंच तुलनात्मक और अतिशयोक्ति

भले ही हिन्दी और फ्रेंच व्याकरण के नियमों में अंतर हो, लेकिन सार एक ही रहता है। जैसा कि नाम से पता चलता है कि ज्यादातर चीजों के बीच श्रेष्ठता, हीनता या समानता के बीच अंतर करने के लिए नियोजित किया जाता है।

दूसरी ओर, अतिशयोक्ति, भाषा की कला है जहां चरम चीजों का उपयोग अधिक चीजों के लिए किया जाता है।
तो, आइए एक सामान्य उदाहरण देखें:

अतिशयोक्ति: मेरा सबवे सैंडविच सबसे लंबा है। (मेरे और बाकी सैंडविच मौजूद हैं, एक सामान्य अर्थ में)।
तुलनात्मक: मेरा सबवे सैंडविच आपकी तुलना में लंबा है। (तुम्हारे और मेरे बीच में।)

~ संकेत: आमतौर पर, हिन्दी में तुलनात्मक शब्द 'तुलना' होता है क्योंकि इसकी तुलना होती है।

जिस प्रकार हिन्दी विशेषणों और विशेषणों में इन दोनों पहलुओं का अभ्यास करती है, फ्रेंच भी ऐसा ही करता है।

विशेषण

क्रियाविशेषण क्या हैं? एक क्रिया का वर्णन करने वाले शब्द.

आप दो क्रियाओं का रिश्ता बना सकते हैं या बस उनकी तुलना कर सकते हैं। हम तुलना में विभाजित करते हैं बेहतर जहाँ क्रिया विशेषण कुछ दिखाते हैं अधिक इसके अलावा, अवर कहावत के माध्यम से कुछ देखा जाता है कम दूसरे की तुलना में या बराबर जहाँ दो क्रियाविशेषण विषयों को समान करते हैं।

अतिशयोक्ति क्रिया विशेषण
 एक या दो शब्दांश: -est प्रत्यय हैदो से अधिक शब्दांश: शब्द से पहले 'सबसे' या 'कम से कम'
उदाहरणसबसे तेज, सबसे तेजसबसे उज्ज्वल, कम से कम उच्च
तुलनात्मक क्रियाविशेषण
 एक या दो शब्दांश: -स प्रत्यय हैशब्द से पहले दो से अधिक शब्दांश: 'अधिक' या 'कम'
उदाहरणपहले धीमाकम कोमल, अधिक धाराप्रवाह

आइए सबसे पहले विशेषण क्रियाविशेषणों में देखें:

1. अतिशयोक्तिपूर्ण क्रियाविशेषण यह मानते हैं कि लिंग और मात्रा के बीच कोई समझौता नहीं होना चाहिए, इसलिए लेख का एकमात्र उपयोग है 'le'.
        - Javier marche le plus vite (जेवियर सबसे तेज चलता है)

2. हम उपयोग करते हैं 'le plus' क्रिया का सबसे अधिक व्यक्त करने के लिए।
        - Karen parle le plus doucement (करेन सबसे नरम बात करती है)

3. हम उपयोग करते हैं 'le moins'क्रिया के कम से कम व्यक्त करने के लिए।
        - Elle a bu le moins (वह कम से कम पी गई)

अब आइए तुलनात्मक क्रियाविशेषण देखें:

1. कुछ मामलों में, हम 'प्लस ...que'जो शाब्दिक अनुवाद में कुछ क्रिया की तुलना में अधिक ... का अर्थ है।
        - Tu parles plus couramment que moi (आप मुझसे ज्यादा धाराप्रवाह बात करते हैं)

2. कुछ मामलों में, हमारे पास 'moins…que'जब अनुवाद किया जाता है तो कुछ क्रिया की तुलना में कम ... होता है।
        - Nous courons plus lentement qu’avant (हम पहले की तुलना में धीमी गति से चल रहे हैं)

~ यहाँ que हो जाता है qu’ बाद के शब्द में स्वर के रूप में पहले अक्षर की उपस्थिति के कारण।

3। बाकी मामले इस्तेमाल करते हैं aussi…que के रूप में ... के रूप में की ओर इशारा करते हैं।
         - Il peut chanter aussi bien que Greg (वह ग्रेग के साथ भी गा सकते हैं)

अनियमित तुलनात्मक और अतिशयोक्तिपूर्ण क्रियाविशेषण हैं जिन्हें याद रखने की आवश्यकता है।
कुछ उदाहरण निम्न हैं -

Peu (थोड़ा)              

तुलनात्मक: moins (कम से)
अतिशयोक्ति: le moins (कम से कम)

Beaucoup (बहुत)   

तुलनात्मक: plus (अधिक) 
अतिशयोक्ति: le plus (सबसे)

विशेषण

यह आदर्श है कि इस के फ्रांसीसी भाग में लिप्त होने से पहले, अपने आप को हिन्दी व्याकरण के साथ अच्छी तरह से परिचित करें। एक त्वरित समीक्षा के रूप में, मैंने आपके लिए एक रूपरेखा तैयार की है।

विशेषण क्या हैं? संज्ञा या संज्ञा वाक्यांश का वर्णन करने वाले शब्द।

अतिशयोक्ति विशेषण

 एक या दो शब्दांश: -est प्रत्यय हैदो से अधिक शब्दांश: शब्द से पहले 'सबसे' या 'कम से कम'
उदाहरणसबसे साफ, मतलबी, चिकनासबसे खतरनाक, कम से कम स्त्री, सबसे आश्चर्यजनक

तुलनात्मक विशेषण

 एक या दो शब्दांश: -स प्रत्यय हैशब्द से पहले दो से अधिक शब्दांश: 'अधिक' या 'कम'
उदाहरणक्लीनर, मीनार, चिकनीअधिक खतरनाक, अधिक स्त्रैण, कम अद्भुत

फ्रेंच में, कई नियम हैं जिनका पालन करना आवश्यक है। डरो मत, यहाँ एक आसान दिशानिर्देश है जो आपको फ्रेंच विशेषण धाराप्रवाह बोलना होगा।

आइए सबसे पहले देखें विशेषण विशेषण -

1.'प्लस' शब्द का उपयोग 'अधिकांश' के प्रतिस्थापन में किया जाता है। चूंकि फ्रेंच व्याकरण लिंग और मात्रा पर आधारित है, इसलिए यह इसका उपयोग करने का तरीका है।

        मर्दाना एकवचन - le plus
                   - Le plus joli jardin (सबसे सुंदर बगीचा)
                   - Le restaurant le plus grand (सबसे बड़ा रेस्तरां)

        स्त्रीलिंग एकवचन - la plus
                   - La rue la plus propre (सबसे साफ सड़क)

        बहुवचन (M + F) - les plus
                   - Les clés les plus brillantes (सबसे चमकदार कुंजी)

  2. शब्द ‘moinsलिंग और मात्रा के आधार पर 'कम से कम' के प्रतिस्थापन में 'का उपयोग किया जाता है।

         मर्दाना एकवचन - le moins
                   - Le sac le moins cher (कम से कम महंगा बैग)

         स्त्रीलिंग एकवचन - la moins
                   - La montagne la moins effrayante (सबसे कम डरावना पहाड़)

        बहुवचन (M + F) - les moins
                   - Les bagues les moins chères (रिंग्स कम से कम महंगी)

सुझाव: जब लिंग और मात्रा का निर्धारण करने की बात आती है - le (मर्दाना के लिए), la (स्त्रीलिंग के लिए) और les (बहुवचन) का उपयोग किया जाता है। विशेषण भी प्रभावित होता है जैसे कि पिछले उदाहरणों में les moins, हम देख सकते हैं कि क्षुद्र पतले हो गए हैं जो स्त्रीलिंग बहुवचन है।

अब आइए तुलनात्मक विशेषण में गोता लगाएँ:

1. ऐसे मामलों में जहां किसी व्यक्ति या वस्तु की तुलना वाक्य के विषय से की जा रही है, तब 'que' प्रयोग किया जाता है।
                    -  Il est plus mignon que moi (वह मुझ से भी कम उम्र का है)
                    -  Ils sont plus rapides que nous (वे हमसे तेज हैं)
                    -  Le chien de Vincent est plus intelligent que lui. (विन्सेन्ट का कुत्ता उससे अधिक चालाक है)

2. 'Que' के साथ जोड़ा जा सकता है 'aussi' किसी विषय को दूसरी बात के समान बताना। तो, यह कुछ ऐसा होगा जैसे 'विषय' 'विशेषण' के समान 'दूसरी बात' है।
                    -  La ville n’est pas aussi belle que la campagne (शहर देहात की तरह सुंदर नहीं है।)

3. 'प्लस' शब्द का उपयोग 'अधिक' के लिए किया जाता है।
                    -  Cette cerise est plus sucrée (यह चेरी मीठा है)
                    -  La danseuse est plus gracieuse (नर्तकी अधिक सुंदर है)

4. शब्द 'moins'का उपयोग' कम 'के लिए किया जाता है।
                    -  Le sac est moins bleu (बैग कम नीला है)
                    -  Cestte chaise est moins boisée (वह कुर्सी कम वुडी है) 

फ्रेंच अपवादों से भरा है, हिन्दी भाषा को प्रतिबिंबित करते हुए। जब से वे एक ही पैटर्न का पालन नहीं करते हैं, तो इन अनियमित अतिशयोक्तिओं और तुलनाओं को याद रखने की आवश्यकता होती है।

उदाहरण के लिए:

Bon (अच्छा)  

तुलनात्मक: meilleur (बेहतर)                    
अतिशयोक्ति (सर्वोत्तम)

Petit (छोटे)    

तुलनात्मक: moindre / plus petit (छोटे)   
अतिशयोक्ति: le moindre / le plus petit (सबसे छोटा)

फ्रेंच एक ऐसी भाषा है जिसके अभ्यास से आप इसके प्यार में पड़ जाएंगे। याद करने और नियमों का उपयोग करने के लिए आप हर समय निकाल सकते हैं और इससे पहले कि आप जानते हैं कि आप फ्रेंच में भी सोचना शुरू कर देंगे!

तो, Bonne भाग्य। 

x
X
पसंदीदा
नये खाते को पंजीकृत करें
क्या आपके पास पहले से एक खाता मौजूद है?
पासवर्ड रीसेट
वस्तुओं की तुलना करें
  • कुल (0)
तुलना
0