
Envie de devenir un expert des pronoms relatifs français?
Les pronoms relatifs français vous dérangent-ils? Lequel, laquelle et quoi faire tourner la tête? Nous savons exactement ce que vous voulez dire, c'est pourquoi nous avons créé ce guide simple pour tout décomposer pour vous.
Ready to face French Relative Pronouns head-on? Let’s do it!
The French Relative Pronoun: Lequel
Let’s start with the trickiest of them all: Lequel.
En anglais, lequel corresponds to either “that”, “which” or “what”. It replaces the indirect object in a sentence and it is only ever used to refer to inanimate things. It also has to agree with the number and gender of the noun.
Now don’t be fooled by appearances – there’s a lot more to lequel than meets the eye.
First of all, here are the masculine and feminine, singular and plural forms of lequel (all meaning “which” in English):
- Masculin singulier - lequel
- Masculin pluriel - lesquels
- Féminin singulier - laquelle
- Pluriel féminin - lesquelles
Example sentence:
L’heure à laquelle je mange.
The time at which I eat.
Maintenant, quand lequel follows the prepositions de et la à, a new form of the relative pronoun is created.
Quand à is followed by lequel:
- à lequel devient auquel
- à lequelles devient auxquelles
- à lesquels devient auxquels
Quand de est suivi par lequel:
- de lequel becomes duquel
- de lesquelles becomes desquelles
- de lesquels becomes desquels
The only exception to this rule is when à et la de are followed by the feminine singular form of lequel :
- à laquelle reste le même
- de laquelle reste le même
Exemple:
C’est la ville à laquelle je pensais.
That’s the city which I was thinking about.
The French Relative Pronoun: Dont
Dont is the equivalent to “whose”, “of which” and “of whom” in English. It can either refer to an inanimate thing or a person. Unlike lequel , it does not change its form and does not have to agree with the number or gender of the noun.
Voici les robes dont j’ai besoin!
Voici les robes dont j'ai besoin!
J’ai rencontré un garçon dont la mère est un agent du FBI.
J'ai rencontré un garçon dont la mère est un agent du FBI.
Here’s a good recap on French Relative Pronouns:
The French Relative Pronouns: Que et la Qui
Que corresponds to “that” or “which”. It’s used to refer back to an object mentioned at the beginning of the sentence. If que comes before a vowel or a word that starts with the letter “h,” then it becomes qu’.
Exemple :
J’ai acheté la lettre que ma mère a écrite.
J'ai acheté la lettre que ma mère a écrite.
Ici, que is referring back to the letter (the object).
J’ai préparé le gateau qu’aime mon frère.
I made the cake which my brother likes.
D'autre part, Qui corresponds to “who” when referring back to a person, or “which” when referring back to a place or thing. Qui is also used after the pour, de, et à Prépositions.
Je cherche une fille qui habite en France.
Je cherche une fille qui habite en france.
Ici, qui is referring back to the girl.
J’habite dans la maison qui se trouve près de la mer.
I live in the house which is near the sea.
The French Relative Pronoun: Où
Où can be translated to either “when” or “where” and “that” or “which”. It can also refer to a time when an event occurred. You will come across it in interrogatory sentences the most.
Je me souviens de l’année où il m’a rencontré pour la première fois.
Je me souviens de l'année où il m'a rencontré pour la première fois.
Dis-moi où est le restaurant?
Dites-moi où est le restaurant?
And there you have it – absolutely everything you need to know about French Relative Pronouns!
Pourquoi ne pas essayer notre quiz ci-dessous pour mettre à l'épreuve ce que vous avez appris aujourd'hui?
A la prochaine leçon - et en attendant, n'oubliez pas de vous entraîner! Si vous avez besoin d'aide, n'hésitez pas à entrer en contact avec l'un de nos Tuteurs français.