Apprendre le français canadien? Rendez-vous ici

Mots de transition en français: un manuel complet

Les mots de transition peuvent ne pas sembler beaucoup, mais lorsqu'ils sont ajoutés à des phrases, ils peuvent vraiment faire toute une différence. De la littérature aux débats, ils sont largement utilisés et essentiels à apprendre si vous souhaitez améliorer vos compétences en conversation.

Êtes-vous prêt à apprendre tout ce qu'il y a à savoir sur les mots de transition en français?

Enfin (Finalement)

S'il y a une arme que vous pouvez utiliser pour terminer toutes les phrases, c'est bien ce mot. Il se double également d'une interjection lorsqu'il remplit le rôle de mots comme «au moins», «bien» et «dans l'ensemble» pour n'en nommer que quelques-uns.

Exemple:
Enfin, le spectacle est terminé (Enfin, le spectacle est terminé)

Dès que (Aussitôt que)

Comme vous pouvez probablement le deviner d'après sa traduction en anglais, dès que est utilisé avec les temps futurs. Cela fonctionne particulièrement bien lorsque vous menacez quelqu'un, ou discutez d'une réunion imprévue ou d'ambitions floconneuses.

Exemple:
Dès que les nuages arrivent, il va pleuvoir
(Dès que les nuages ​​arriveront, il pleuvra)

Comme / Puisque (Puisque)

Comme: Il relaie la raison ainsi que le résultat dans une phrase. Il est généralement placé au début.
Puisque: Ceci est simplement utilisé pour expliquer quelque chose. Il n'a pas de placement défini dans une phrase, mais vous êtes plus susceptible de le trouver au début ou quelque part au milieu.

Exemple:
Puisque tu es debout, lave toi les dents! (Puisque tu es debout, brosse-toi les dents!)

En fait (En réalité)

L'un des mots de transition les plus faciles à retenir car il ressemble tellement à son homologue anglais, celui-ci est pratiquement explicite. En plus d'être largement utilisé en français conversationnel et occasionnel comme équivalent à «fondamentalement», on pourrait également le trouver dans un document de recherche au début d'un paragraphe concluant par exemple.

Exemple:
En fait, nous avons visité le parc l’année dernière
(En fait, nous avons visité le parc l'année dernière)

En plus / En outre (Aussi ou en plus)

Si vous avez une conversation et que vous souhaitez ajouter quelque chose qui a déjà été mentionné, autre que d'opter pour le grand public aussi (aussi) c'est l'occasion parfaite d'utiliser en plus. De même, en outre est un bon à utiliser par écrit.

Exemple:
En plus, j’ai eu une pizza hier soir (De plus, j'ai eu une pizza hier soir)

Regardez la vidéo ci-dessous pour découvrir encore plus de mots de transition en français

 

À mon avis (À mon avis)

Avant de commencer à parler de toutes les scènes que vous avez aimées dans le dernier grand film de franchise, commencez par cette transition et vous aurez l'air d'un pro français dès le départ.

Exemple:
À mon avis, les héros ne portent pas toujours de capes
(À mon avis, les héros ne portent pas toujours de capes)

Après que (Après / quand)

Étant une conjonction composée, ce terme doit être utilisé uniquement. lorsqu'il est suivi d'un verbe.

Exemple:
Je vais lire après avoir regardé un episode (Je vais lire après avoir regardé un épisode)

Bien que (Par contre, même si)

Ce verbe de transition français vous permet de mettre en évidence un contraste particulier ou d'ajouter certaines conditions aux énoncés.

Exemple:
Je vais danser, bien que j’aime chanter (Je vais danser, même si j'aime chanter)

D’abord (Tout d'abord)

Que vous donniez des instructions à quelqu'un, que vous parliez de quelque chose d'excitant qui vous soit arrivé ou que vous donniez un ensemble d'instructions, ce devrait être votre mot de transition.

Exemple:
D’abord, tournez à gauche (Tout d'abord, tournez à gauche)

Donc (Alors)

C'est peut-être petit, mais cela peut faire toute la différence dans le monde. Ce terme peut être placé de telle manière qu'il implique un lien de causalité dans une phrase.

Exemple:
Elle passait devant, donc je lui ai fais un signe (Elle est passée, alors je lui ai fait signe)

Pour ma part / Pour moi (Pour moi)

Il n'est question que de toi! C'est vrai, lorsque vous discutez de quelque chose qui vous concerne, ces mots de transition sont ceux qu'il vous faut, surtout si vous avez besoin d'un peu de lumière! Le premier est le meilleur pour exprimer des opinions, tandis que le second est parfait pour commander de la nourriture.

Exemple:
Pourrais-je avoir des pâtes pour moi, s’il vous plaît?
(Pour moi, j'aurai les pâtes s'il vous plaît.)

Puis (Alors)

C'est l'un des termes les plus utilisés en français, que ce soit verbalement ou en littérature. Faites-nous confiance, vous ne pourrez plus cesser de le remarquer partout à partir de maintenant!

Exemple:
Puis, elle lava la vaisselle (Ensuite, elle a lavé la vaisselle)

Ainsi que (Aussi bien que)

Lorsque vous avez une conversation avec quelqu'un et que vous souhaitez approfondir ou discuter d'un sujet donné, ainsi que est le mot de transition pour vous. C'est également très utile si vous listez une succession de choses les unes après les autres.

Exemple:
Elle visiterait l’église ainsi que le temple
(Elle visiterait l'église ainsi que le temple)

Avant que (Avant)

Ici, à cause du que l'expression est une conjonction composée.

Exemple:
Jenny va rentrer chez elle avant que sa mère se reveille.
(Jenny rentre à la maison avant que sa mère ne se réveille)

Quoi Que (Peu importe ce que)

Voici un autre mot de transition familier utile avec lequel se familiariser. Voyons comment il est utilisé dans un exemple.

Exemple:
Quoi qu’il arrive, je vais le soumettre aujourd’hui
(Quoi qu'il arrive, je le soumets aujourd'hui)

Quoique (Même si)

Non, vous ne voyez pas de double - ce mot de transition est complètement différent de ce qui précède. Oui vraiment! Il y a deux choses à garder à l'esprit en ce qui concerne quoique en un mot - cela ne prend jamais d'espace entre les quoi et les que, et c'est l'équivalent français de «même si». Il se trouve également que c'est exactement la même chose que bien que trop.

Exemple:
Il viendra, quoique c’est tard (Il viendra, même s'il est tard)

Cependant (Cependant, néanmoins)

Lorsque vous voulez parler d'une contradiction, alors l'adverbe cependant peut être utilisé et placé au début d'une phrase pour devenir un mot de transition à la place.

Exemple:
Cependant, le rendez-vous était plus long que prévu
(Cependant, la réunion a été plus longue que prévu)

Ensuite (Prochain)

Si vous donnez des instructions ou racontez simplement un événement, c'est le mot de transition à utiliser.

Exemple:
Ensuite, nous avons bu du lait (Ensuite, nous avons bu du lait)

Parce que / Car (Car)

Il y a une ligne fine entre ces deux, et vous devrez faire preuve de prudence. Alors que le premier est largement utilisé comme l'équivalent français de «parce que», car  se penche davantage vers le sens «depuis» ou «pour» à la place.

Exemple:
Ils adorent naviguer parce que ca donne de l’adrénaline
(Ils aiment naviguer, car cela leur donne de l'adrénaline)

Tant que (Aussi longtemps que)

Par lui-même, tant est utilisé pour exprimer une quantité indéfinie de quelque chose. Mais avec une légère modification et en ajoutant les fidèles que, cela devient un mot de transition.

Exemple:
Tant que tu m’aimes (Tant que tu m'aimes)

Pour que (Pour que)

Non seulement utiliser pour que vous gagnez probablement des points brownie parmi les locuteurs natifs, ce mot de transition fait vraiment ressortir vos phrases. C'est gagnant-gagnant sur les deux comptes!

Exemple:
Mange maintenant pour que tu puisses aller au théâtre
(Mangez maintenant pour pouvoir aller au théâtre)

Lorsque / Quand (Quand)

Bien que l'un ou l'autre puisse être utilisé, le premier est généralement utilisé dans un contexte plus formel. C'est aussi bon de savoir que lorsque peut impliquer «alors que» et quand peut aussi signifier «quand»

Exemple:
Becky se baignait quand vous êtes arrivés (Becky se baignait à votre arrivée)

En revanche / Par contre (D'un autre côté, en opposition)

Enfin, ces mots de transition sont utilisés pour créer un contraste clair entre deux choses.

Exemple:
Henry était un mauvais politicien mais par contre Julien était pire
(Henry était un mauvais politicien, mais d'un autre côté Julien était pire)

Oui, c'est enfin fini - nous l'avons fait jusqu'à la fin! À mon avis, vous avez maintenant suffisamment de connaissances pour vous frayer un chemin dans une conversation en français que avant que tu as commencé cette leçon, non?

Rendez-vous à la prochaine leçon - et en attendant, n'oubliez pas de vous entraîner! Si vous avez besoin d'aide, n'hésitez pas à entrer en contact avec l'un de nos Tuteurs français.

x
X
Favoris
Enregistrer un nouveau compte
Vous avez déjà un compte?
Réinitialiser le mot de passe
Comparer les articles
  • Total (0)
Comparer
0