
Esisanat ovat sanoja, jotka yhdistävät substantiiveja, pronomineja ja lauseita lauseen muihin osiin. Ne näkyvät myös kielellä jatkuvasti. Ota siis muutama minuutti tämän ranskalaisen esiasetusoppaan avulla, jotta voit luottaa niiden oikeaan käyttöön.
Esisanat korostavat aikaa ja paikkaa, ja niihin liitetään yleensä substantiivi, pronomini tai sana, jonka pääte on -ing.
Esimerkiksi:
Hän istuu puun alla.
Tässä alla on prepositio, joka yhdistää substantiivipuun muun lauseen kanssa. Katsotaan nyt muutama esimerkki ranskankielisistä prepositioista.
Yleiset ranskalaiset prepositiot + esimerkit
Ranskan kielen sanat 1
Englanninkielinen ennakko | French Preposition | Muistettavaa | esimerkki |
---|---|---|---|
at / in / on / to | à | à + le = au à + les = aux de. . . à = alkaen. . . että Käytetään puhumiseen siitä, mistä jokin on tehty, etäisyydestä, tavasta, jolla jotain tehdään, kuvauksista, matkatyypistä, jonkun asun kuvaamisesta, yleisistä sanonnoista, hinnoista ja lauseista Huomaa huolellisesti ero avoir (a): n il / elle / on-muodon ja preposition à välillä. | À bientôt! (Nähdään pian!) aux montagnes (vuoristossa) de Luxembourg à Chicago (Luxemburgista Chicagoon) Pensez à seimi. (Ajattele syömistä.) |
/ alkaen | de | de + le = du de + les = des de. . . à = alkaen. . . että Käytetään osoittamaan hallussapitoa, kertomaan mistä jokin on tehty tai mihin sitä käytetään, puhumaan määristä Kun de on ennen vokaalia, h tai joskus y: n kanssa, siitä tulee d '. Käytetään myös superlatiivisten adverbien kanssa | de Londres (Lontoosta) une cuillère de miel (lusikka hunajaa) d'eux (heiltä) la plus chère du magasin (kaupan kallein) |
lähtien / alkaen / varten | depuis | Käytetään keskustelemaan menneisyydessä alkaneista ja jatkuvista toiminnoista | Elle se baigne depuis quinze minutes. (Hän on uinut viisitoista minuuttia.) |
in | en | Käytetään naisellisissa maissa; keskustella vuosista, vuodenajoista ja kuukausista; kuvallisissa ilmaisuissa Ei seuraa artikkeleita, kuten du, des, le | en été (kesällä) Je travaille en Angleterre. (Työskentelen Englannissa.) |
välillä / joukossa | entre | Entre. . . et = välillä. . . ja | Le problème est entre lui et elle. (Ongelma on hänen ja hänen välillä.) |
kohti | envers/vers | Käytetään puhumiseen fyysisestä liikkeestä, joka menee jonkin muun suuntaan (vers) tai ihmiseen kohdistettuun toimintaan (envers) | Elle marché vers lui. (Hän käveli häntä kohti.) |
Katso alla oleva pikavideo saadaksesi lisätietoja välttämättömistä ranskalaisista prepositioista:
Pikaopas ranskankielisten prepositioiden oikeaan käyttämiseen
- He voivat seurata joitain adjektiiveja ja koota lause yhteen.
- Ne pysyvät samana monikkoista, sukupuolista tai aikamuodoista riippumatta.
- Heillä on joskus useampi kuin yksi sana, toisin kuin englanniksi.
- Ne voivat olla idiomaattisia, ja niiden merkitys riippuu kontekstista.
- Heillä on usein esine, mutta näin ei aina ole.
- Heitä käytetään ennen substantiivia.
- Epäviralliset ranskalaiset lauseet eivät voi koskaan loppua prepositioon (vaikka tämä on yleistä epävirallisessa englannissa).
Lopuksi tarkastelemme vielä muutamia prepositioita:
Ranskan kielen sanat 2
Englanninkielinen ennakko | French Preposition | esimerkki |
---|---|---|
jälkeen | après | Nous nous rencontrerons après le déjeuner. (Tapaamme lounaan jälkeen.) |
ennen | avant | J'étais chez moi avant 14h. (Olin kotona ennen klo 2) |
kanssa | avec | Je prie avec lui. (Rukoilen hänen kanssaan.) |
(jonkun) paikassa (jonkun) keskuudessa / puolesta | chez | Nous allons chez elle. (Menemme hänen taloonsa.) Le vin est très tärkeä chez les Français. (Viini on ranskalaisille erittäin tärkeää.) |
sisään / sisälle / sisään | dans | Le sac est dans la voiture. (Laukku on autossa.) |
takana | derrière | Elle est derrière la porte. (Hän on oven takana.) |
varten / jotta | pour | Les ruusut eivät kaada vousia. (Ruusut ovat sinulle.) |
on | sur | Mettez le sac sur la chaise. (Laita pussi tuolille.) |
lopussa jälkeen | au bout de | au bout de cette rue (tämän kadun päässä) au bout d'une semaine (viikon kuluttua) |
alle | au-dessous de | au-dessous du pont (sillan alla) |
edellä | au-dessus de | au-dessus de la -pöytä (pöydän yläpuolella) |
Mikään kieli ei ole täysin ymmärrettävissä päivän kuluessa (tai muutamassa minuutissa, joka kului tämän artikkelin lukemiseen). Salaisuus ranskan kieliopin oppimisessa on kirjoittaminen ja kuuntelu, ja tämä pätee erityisesti monien prepositioiden hallintaan. Tee siitä hauskaa katsomalla ranskalaisia ohjelmia ja elokuvia tai noutamalla ranskalainen kirja lapsille. Älä odota, että kieli tulee luoksesi! Jos tarvitset muuta apua, ota rohkeasti yhteyttä olla yhteydessä ranskalaisiin tutoreihimme. Nähdään seuraavassa oppitunnissa!