Opi kanadan ranskaa? Mene tänne

`Bien vs Bon` ranskaksi - sekavuus on selvä

On syitä, joiden synonyymit ovat syntyneet siten, että sanamme lausuessamme tai käytettynä lauseessamme saamme sellaisen intensiteetin, jota tilanne vaatii tuolloin. Yksinkertaisemmilla sanoilla kontekstin mukaan! Tästä syystä joillakin sanoilla on myös ranskankielinen käyttö vaihtelevaa. Yksi tällainen tapaus on bien ja bon.

Englanniksi käytämme sanoja "hyvä" ja "hyvin", jotka aloittelijoille näyttävät samanlaisilta. Kuitenkin äidinkielenään puhuvalle käytännön käytöstä johtuen mielessä tehdään ero aina, kun sanoja on käytettävä. Halusimme heijastaa tätä kokemusta sinulle myös ranskaksi niin, että tämän opetusohjelman loppuun mennessä ymmärrät sujuvasti kontekstin käytön välillä bien vs. bon.

Aloitetaan kahden sanan perustiedot.

BonBien
- Käytetään adjektiivina- Käytetään adverbina
- Englanniksi useimmat lauseessa käytetyt adjektiivit sijoitetaan yleensä substantiivin eteen. Esimerkiksi: "punainen" kirja.

Näin ei ole ranskan kielellä. Suurin osa adjektiivista tulee substantiivin jälkeen. Esimerkiksi: le livre ‘rouge’ ('Punainen kirja' tai kirjaimellinen käännös olisi 'Kirja punainen').

- Verbin tyypistä ja asiayhteydestä riippuen kanta päätetään sekä englanniksi että

Ranska.Esimerkki: Elle le fait bien (Hänellä on hyvin).

- Yleensä voidaan sijoittaa kohtaan, jossa englanninkielisissä lauseissa käytetään sanaa 'hyvä'. Se määrittää merkityksen, mutta ei sijaa, kuten edellä olevassa kohdassa mainitaan. Se tulee olemaan la fille belle (tyttö kaunis) ja ei la belle fille (kaunis tyttö).- Yleensä voidaan sijoittaa sinne, missä 'hyvin' meitä käytetään englanninkielisissä lauseissa. Se määrittää merkityksen, mutta ei edellä olevassa kohdassa mainittua sijaintia.
- Ranskan kielellä on välttämätöntä, että adjektiivit sopivat sukupuolen ja lukumäärän suhteen muokkaamaansa substantiiviin.

Maskuliini: bon
Esimerkki - Il est un bon cuisinier (Hän on hyvä kokki)

Naisellinen: bonne
Esimerkki - Elle est une bonne cuisinière (Hän on hyvä kokki)

Maskuliininen monikko: bons
Esimerkki -Ils sont bons cuisiniers (He ovat hyviä kokkeja)

Naisellinen monikko: bonnes
Esimerkki - Elles sont bonnes cuisinières (He ovat hyviä kokkeja)

* Tarkkaile huolellisesti, kuinka adjektiivi sopii sukupuoleen ja määrään kussakin esimerkissä.

- Ei tarvitse välttämättä olla samaa mieltä sukupuolen tai luvun kanssa. ils dansent bien (He tanssivat hyvin).

Ei ole yllätys, että näiden kahden sanan mukana on poikkeuksia ja sivusääntöjä. Tämän helpottamiseksi ymmärtämistä varten tässä on opas siitä, miten molempia voidaan käyttää tarpeen mukaan.

Käyttöopas Bien

1. Onko sinulla mielipide ilmaista?

Jokaisella meistä on oikeus sanoa ajatuksemme, ovatko ne hyväksyttäviä. Juuri tämä tekee mielipiteitä tai näkökulmia, jotka luokitellaan sitten tykkäämäsi tai pidämästä, arvostusta tai tyytymättömyyttäsi.

Kun sanot - Elles sont bien tes chaussures! (kengät ovat mukavia!), sanot ajatuksesi.

Bien käytetään substantiivin jälkeen ja kuten lausunto. Sinun mukaan museossa on hyvää taidetta. Jos se oli ennen substantiivia, se tarkoittaa yksinkertaisesti, että taide oli hyvää geneerisessä mielessä.

2. Puhutaan terveydestäsi

Oliko sinulla poikkeuksellisen hyvä päivä, kun kaikki oli paikoillaan? Tunne maailman huipulla ja haluaa ilmaista samalla, kun joku kysyy? Käyttää bien.

Joten jos joku kysyy:

Comment allez-vous aujourd’hui? (Kuinka voit tänään?)
Olen varma, että olet kuullut vastauksen - ça va bien, ça va très bien or je me sens bien.

Emme tietenkään aina tunne parhaamme. Voit sitten sekoittaa lauseen negatiiviseksi.
Je ne me sens pas bien (En tunne hyvin).

3. Positiivisen vahvistuksen antaminen

Jos jatkat ylhäältä, sano joskus opettajasi tai äitisi arvostaa jotain tekemäsi, niin tätä ilmausta käytetään yleisesti -

Trés bien! (Oikein hyvä!)

4. Olomuodon verbeissä

Tähän luokkaan kuuluu neljä verbeä:

  1. Croire (uskoa)
  2. Être (olla)
  3. Penser (ajatella)
  4. Sembler (tuntua)

Nämä verbit on nimetty sellaisina kuin ne ovat, koska ne puhuvat mielentilasta tai olemisesta sen sijaan, että kuvaavat yleistä tilaa tai muokkauksen luomista substantiivissa.

Esimerkki Être (olla):
Elle est bien comme élève! (Hän on hyvä opiskelijana).

Täällä esine on hyvä kuin kynä, eikä yleisessä mielessä, koska se toimii hyvin eikä ole pilaantunut. Sen tuottama tulos on hyvä.
Otetaan toinen esimerkki Croire (uskoa):

Je crois bien en la justice (Uskon oikeudenmukaisuuteen)

5. Substantiivin substantiivi

Toisinaan lauseella voi olla bien substantiivina tuomaan tunne "kuulumisesta" tai puhumaan moraalista, kuten "hyvä".

Esimerkkejä:
J’ai oublié mes biens à la gare (Unohdin omaisuuteni / tavarani rautatieasemalla)
Économiser l’eau pour plus de bien (Säästä vettä paremman hyödyn saamiseksi)

6. Kun käytetään "todella" tai "hyvin"

Tämä temppu on kultainen lippu kohti kuulostaa luonnollisemmalta ranskaksi. Paljon kotimaisia ​​haluaa lisätä bien kun he sanovat "todella" tai "hyvin".

Esimerkkejä:
Louis est bien beau (Louis on erittäin hyvännäköinen)
Il fait bien froid aujourd’hui (Tänään on todella kylmä)

Opas Bonin käyttöön

Vieritä taas lukeaksesi uudestaan bon ja muista se bon on yhtä mieltä lukumäärästä ja sukupuolesta. Palaa takaisin katsomaan näitä sääntöjä.

1. Ilmaista osaamista, ystävällisyyttä ja keskustella laadusta

Kun keskustelet jonkun kanssa ja haluat puhua kolmannen henkilön persoonallisuudesta / taidoista tai ilmaiset arvostusta jonkin laadusta, käytä bon.

Esimerkiksi:
Ce chat est un bon animal de compagnie (Tämä auto on hyvä lemmikki), maskuliininen yksikkö

* Tässä kuvataan kissan persoonallisuus

Ce sont de bonnes cerises (Se on hyvää kirsikkaa), naisellinen monikko

* Tässä kuvataan kirsikoiden laatu.

2. Tapauksissa, joissa käytetään aisteja

Yleensä kun viisi aistia tulee kuvaan, bon käytetään kuvaamaan tuota merkitystä. Tämä on melko yleistä maun tai hajun tapauksissa.

Esimerkiksi:
Son parfum sent bon (Hänen hajusteensa tuoksuu hyvältä)
La pomme a bon goût (Omena maistuu hyvältä)

* Tässä kuvataan makua eikä omenaa, minkä vuoksi sukupuolella ei ole muutoksia.

Katsotaanpa toinen esimerkki siitä, mihin sukupuoli tai numero ei vaikuta -

Les herbes sentent bon (Heinät haisevat hyvältä)

Tämäntyyppisissä lauseissa bon toimii adverbiaalisena adjektiivina tai sanana, joka lisää enemmän verbiin, adjektiiviin tai muuhun adverbiin.

3. Adverbiaalinen adjektiivi

Edellä mainitun ajattelun seurauksena määritelty adverbiaalinen adjektiivi lisää verbiin, adjektiiviin tai muuhun adverbiin kuvauksen. Tämä ei vaikuta sukupuoleen tai lukumäärään ja bon jäännökset bon. Tässä substantiivin modifikaatiota ei tapahdu. Näimme, kuinka aistit ovat esimerkki adverbiaalisesta adjektiivista, sukelkaamme muihin tilanteisiin.

Joskus bon voidaan käyttää verbeissä, kuten tenir (pitää). Aivan kuten epäsäännöllisillä verbeillä on omat taivutuksensa ja harjoitella opit mitä käytetään, kun vastaavasti näiden verbien enemmän käytöllä tulet tuntemaan ne.

Esimerkiksi:
Tiens bon! (Pysy siinä!)

* Tässä merkityksestä tulee jotain, joka on vähän enemmän kuin vain hyvä

Toinen tapaus on verbi faire käytetään sen muodossa ja konjugoituna bon -

Il fait + bon + verbi
Il fait bon d’exercer (On hyvä käyttää)

4. Sen käyttäminen substantiivina

Joskus bon käytetään substantiivin sijasta. Tämä tapahtuu yleensä, kun puhut kuponin tai tositteen käytöstä.

Esimerkiksi:
Voici un bon pour un séjour gratuit à l’hôtel (Tässä on ilmaisen oleskelun kuponki hotellissa)

5. Sen ilmoittaminen, onko jokin oikein vai ei oikein

Aivan kuten bien, oli tapa osoittaa myöntävästi, bon lause on enimmäkseen pidennetty. Kuva uudelleen: opettajasi antaa sinulle vastauksen omaan.

Esimerkiksi:
C’est la bonne réponse (Se on oikea vastaus)
Frieda n’a pas la bonne question (Friedalla ei ole oikeaa kysymystä)

6. Ilmaisee "tarpeeksi"

Kuten sana viittaa, tätä käytetään, kun olet tyytyväinen toimintaan tai sinulla on ollut "tarpeeksi" jotain.

Esimerkiksi:
C’est bon! Je ne peux plus travailler (Riittää! En voi enää työskennellä)
Ne me versez pas plus d’eau, c’est bon! (Älä kaada minulle lisää vettä, se riittää!)

* Yleinen lause, jota käytetään, kun riittävä ilmaisu on - ‘C’est bon’ (Tuo on tarpeeksi)

7. Ilmaista ilosta tai jotain miellyttävää

Oletetaan, että menit illalliselle parhaan ystäväsi kanssa ja silloin tapahtui mieleenpainuvia tapahtumia bon voidaan ilmaista tunteitasi.

Esimerkiksi:
L’Halloween était bon (Halloween oli hyvä)
J’ai bien dîné avec mon copain (Minulla oli hyvä illallinen poikaystäväni kanssa)

8. Toivovat tai huudahtaa

- äidinkielenään ranskankieliset sinulla on tapana käyttää lyhyitä huutavia lauseita ilmaistaakseen toiveitaan jollekulle. Katsotaanpa joitain yleisimpiä -

Esimerkiksi:
Bon voyage! (Hyvää matkaa!)
Bonne journée (Hyvää päivänjatkoa!)
Bon appétit! (Hyvää ruokahalua!)

9. Ilmoitus, kun jokin valmistuu

Oletetaan, että olet pannut evästekasetin uuniin tai olet valmis valmistautumaan menemään jonnekin, niin voit käyttää bon puhua tilanteesta.

Esimerkiksi:
C’est bon! Les brownies sont cuits (Se on valmis! Brownies on paistettu)

 * Monta kertaa jopa huudahti 'C’est bon!'voi olla osoitus siitä, että tehtävä on suoritettu tai valmis tai jokin on valmis.

Vaikka tämä opas näyttää olevan loputon, sen läpikäyminen vähän aikaa tekee sinusta hyvät kokemukset bon että bien. Vaikuta joihinkin alkuperäiskansoihin tietosi nyt! Kirjaudu sisään, kunnes näemme sinut toisessa luvussa.

C’est bon! Espérons que vous avez bien appris. (Riittää! Toivottavasti opit hyvin!)

x
X
Suosikit
Rekisteröi uusi tili
Onko sinulla jo tili?
Nollaa salasana
Vertaa ohjaajia
  • Kaikki yhteensä (0)
Verrata
0