Opi kanadan ranskaa? Mene tänne

Kuinka kuulostaa alkuperäiskansalliselta puhujalta

Kun olet riittävän varma ranskalaisesta tavanomaisesta sanallisesta viestinnästäsi, saatat tuntea olevansa valmis vierailemaan Ranskassa käydessäsi keskustelemaan muutamilla keskusteluilla. Älä kuitenkaan odota antavan vaikutelmaa, että olet paikallinen. Vain todella kaksikieliset tai ei-äidinkieliset puhujat, joilla on puoli elinaikanaan, voivat suorittaa tällaisen saavutuksen. Siirtämällä vuoropuhelun muutamalla slängin tai ajankohtaisella lauseella voit ainakin tarkoittaa, että osaat puhua melko mukavasti ranskaa, eikä sinun tarvitse puhua puhumaan hitaasti yhden tavan ja korotetun sanan sanoilla ääni. Tässä on joitain termejä ja ilmaisumuotoja, joita voit käyttää.

• Epävirallinen kielto

Yksi ensimmäisistä asioista, jotka huomaat rennossa ranskalaisessa keskustelussa, on se, että tavut ja lyhyet sanat ajetaan usein yhdessä sen sijaan, että ne lausutaisiin selvästi. Samaan aikaan ilmeisesti tarpeettomia pieniä sanoja, kutenne' kieltäminen jätetään usein kokonaan pois. Joten nelisanainen ja nelisavuinen lauseke kutenEn tiedä'' (En tiedä) voi usein tulla ''J'sais pas', j-ääni on melkein huomaamaton, ja siihen liittyy ilmeikäs hartio. Kokeile ja kuvittele itsesi sanovan:En tiedä". ''ne'' jätetään usein pois myös muissa negatiivisissa rakenteissa: Quelle heure est-il? J'ai aucune idée (Mikä on aika? En tiedä). Vältä kuitenkin negatiivisen kielen jättämistä ranskaksi: se on tarkoitettu vain epäviralliseen puheeseen.

• Kysyä kysymyksiä

Ranskan opintojen varhaisessa vaiheessa monet opiskelijat aloittavat muodostumisen oppimisella kysymykset käyttämällä melko monimutkaistaest-ce que…?(kirjaimellisesti 'onko se ...?') rakentaminen, jota seuraa positiivinen lausunto: Est-ce que vous avez des croissants? - Onko sinulla croissanteja? Pian he etenevät kuitenkin lyhyempään ja vähemmän muodolliseen käännettyyn kysymykseen: Avez-vous des croissants? Sitten, kun he ovat jokapäiväisessä kosketuksessa ranskan puhujien kanssa, he pudottavat tämän nopeasti paikallisesti suosittujen eduksiVous avez des croissantteja?', johon liittyy korotettu intonaatio kyselyn lopussa ja asianmukaisesti kyseenalaistava ilme.

Selaa tätä artikkelia ja opi kuinka ranskankysymysten esittäminen on vain napsautuksen päässä.

• Hyvät pahat ja rumat

Ranskan kielellä nämä sanat ovat tunnettuja. 'bon","mauvais"Ja"ruma', mutta ranskalaiset itse eivät rajoitu näihin kolmeen adjektiiviin enempää kuin englanninkieliset. 'loistava'' (tarkoittaa 'suuri', ei 'valtava') on ollut olemassa jo kauan: Se on mahtavinta! - Sepä hienoa! 'Chouette'on myös suosittu tapa hyväksyä jotain: Elle est chouette, cette-kaapu - Tämä mekko on mukava. franglais termit "cool" ja "super" ovat myös yleisessä käytössä, samoin kuin "extra" (loistava, loistava), vaikka jälkimmäinen on täysin ranskalainen ja sitä käytetään säännöllisesti hyvään viiniin: "un vin extra". Jos haluat välttää adverbin liikakäyttöätrès'(hyvin), voit valita puhekielistä'drôlement'' (kirjaimellisesti 'hauskasti', mutta käytetään usein asteen adverbina 'todella', 'kauheasti'), seuranta'(' typerästi ', tarkasti ottaen) ja'vachement'(johtuu, näyttää siltä,une vache', lehmä: C'est vachement chouette - Se on todella mukavaa.

• ärsytystä

Jos jokin todella häiritsee sinua, on turhauttavaa, ettei sinulla ole käytössään sopivia sanoja ilmaista vastenmielisyyttäsi. Kokeile näitä: 'J'en ai marre'(Olen kyllästynyt, olen saanut tarpeeksi); 'En välitä"Tai"Je m'en -esite'' (En välitä, en anna hittoa). Lisäksi kun vietät aikaa ranskankielisten keskuudessa, saatat usein kuulla molemmat 'Merde!'(S * t!) Ja'chiant"(C'est chiant qu'elle puisse pas venir - Se antaa minulle seikat, joita hän ei voi tulla), joten sinun on tiedettävä tarkalleen, mitä ne tarkoittavat, jotta voit päättää, käytätkö niitä itse.

• Erilaisia ​​puhekielen sanoja ja lauseita

Tässä on joitain sanoja, jotka saattavat hämmentää sinua, kun kuulet ne ensimmäisen kerran: les gosses (Lasten); les flics (Poliisit); ma caisse (autoni); Ce n'est pas hauta (Ei ole väliä); Chapeau! (Hatut pois! Hyvin tehty!); Ah bon? (Onko niin? Todella?); Et patati ja patata (Ja niin edelleen, ja niin edelleen. Blah, bla, blah); Je n'y suis pour rien (Sillä ei ole mitään tekemistä kanssani). Kaikki nämä sanat ja ilmaisut, kuten monet muutkin, jotka kuulet, ovat heti mieleenpainuvia vain siksi, että ne ovat tuntemattomia: kerran kuulleet, älä koskaan unohtaneet, mutta älä pelkää pyytää selitystä puhuvalta, jos olet epävarma.

Lukuun ottamatta jo mainittuja kahta viimeistä värikkäättä ilmaisua äärimmäisestä ärsytyksestä, suurin osa yllä mainituista termeistä on melko kielteisiä ja niitä voidaan käyttää missä tahansa yrityksessä. Älä vastusta kiusausta käyttää vannon sanoja tai kevyitä loukkauksia, ellet ole täysin varma, mitä ne tarkoittavat, ja olet arvioinut kuulijat oikein: se, mikä yhdellä kielellä pitää humoristisena, saattaa olla kieroa toisella. Viimeinkin, ellet ole varma, voit lopettaa ranskankielisten kielten käytön näyttämättä itsetuntemuksiltasi tai yrittämättä liian kovaa, pysy kiinni luokassa opitun vakion ranskan kielen kanssa. Kun olet valmis käyttämään puhetta, ne yllättävät laukaisemalla kielen, kun sitä vähiten odotat.

Voit myös muodostaa yhteyden meidän Ranskan tutorit lisätietoja ja lisätietoja.

Alkuperäinen sisältö: humanities360.com

 

x
X
Suosikit
Rekisteröi uusi tili
Onko sinulla jo tili?
Nollaa salasana
Vertaa kohteita
  • Kaikki yhteensä (0)
Verrata
0