¿Aprender francés canadiense? Haz clic aquí

Usar los títulos personales correctos al hacer negocios con francés

Los franceses son una nación formal y tienden a hacer un uso extensivo de títulos, especialmente en la vida empresarial. Algunas personas tienen apellidos que incluyen un prefijo "de" o "d '", esto suele ser una indicación de nobleza. Lo mismo se aplica a los títulos y grados académicos, que son muy importantes y se espera que los uses en todas las conversaciones.

La lengua francesa está muy considerada como símbolo de la cultura y su uso es una indicación de respeto por ella. Al desarrollar una relación comercial, es importante que el visitante se esfuerce por hablar francés y dirigirse a sus contrapartes por título y en francés.

El uso de términos de apellido y títulos relevantes debe hacerse hasta que haya sido invitado específicamente a usar términos de nombre. El uso de términos de nombre se reserva principalmente para amigos cercanos y familiares, pero los colegas con el mismo nivel de responsabilidad generalmente usan nombres en privado, pero títulos y apellidos en público. Sin embargo, esta práctica es menos frecuente cuando hay una diferencia de edad o una disparidad considerable en el estado de las contrapartes y en estos casos se utilizan términos formales en todo momento.

Donde los nombres y títulos son desconocidos, debe usar 'Monsieur' o 'Sra.'. Cuando te diriges a la gente como Monsieur, Madame or Señorita, no uses su apellido. Sra. es un título básico de cortesía utilizado para todas las mujeres adultas, casadas o solteras, mayores de 18 años (a excepción de las camareras, a quienes se dirige como Señorita) La palabra Señorita ya no se puede utilizar en trámites administrativos formales. 'Señor'es el título de cortesía para hombres.

El orden del nombre y el apellido también es particular: los franceses tienden a usar el apellido primero y el nombre segundo. Esto puede provocar algunos malentendidos, ya que ambos pueden sonar como si fueran nombres de pila. Por ejemplo, "Pierre Paul" o "Jason Andrew". Si no está seguro, es mejor verificar dos veces y mirar su tarjeta de presentación o firma en los documentos que pueda tener de su correspondencia. También hay casos en los que el apellido podría sustituirse por el título oficial de la persona (por ejemplo, Señor presidente).

El uso de lo familiar "tu”O“ usted menos formal ”debe reservarse para niños pequeños. Los "usted”O“ formal tú ”es obligatorio en la cultura empresarial. Es posible que se le invite a usar 'tu"pero hasta que lo esté, es más seguro usarlo"usted”Para no ofender.

x
X
Favoritos
Registrar una cuenta nueva
¿Ya tienes una cuenta?
Restablecer la contraseña
Comparar artículos
  • total (0)
Comparar
0