
Entre los millones de inventos que los humanos han creado, uno de los más bellos es el del lenguaje. Al tener un guión madre común, el francés y el inglés pueden llamarse hermanos. Aunque existen diferencias técnicas, el conocimiento de un idioma puede facilitar el aprendizaje del otro. En estas líneas, el tema que estudiaremos hoy es 'Voz pasiva'.
Definición de voz pasiva
Oralmente y en papel, la voz activa se usa comúnmente. Una oración tiene dos componentes: sujeto y objeto. En voz activa, el sujeto actuará sobre la acción. La voz pasiva es lo contrario de aquella en la que el sujeto realizará una acción sobre un objeto.
Ejemplo:
Voz activa: Yo (sujeto) como (verbo activo) una galleta (objeto).
Voz pasiva: un bizcocho (objeto) es comido (verbo pasivo) por mí (sujeto).
Podemos observar que en la voz pasiva la acción de "comer" la realiza el sujeto. A menudo, el sujeto o el agente en voz pasiva pueden ser omitidos. Esto implica que la oración se verá algo así como 'Se come una galleta', lo que la mantendrá pasiva.
La razón por la que se prefiere la voz activa es debido a su naturaleza para hacer las oraciones menos detalladas. ¡Debemos evitar el lenguaje florido en general y dejar el pasivo principalmente en manos de los autores! Cambiar de sujeto y objeto también puede ser confuso ya que hemos sido entrenados para pensar en forma activa. Sin embargo, algunos casos necesitan un uso pasivo, por lo que también abordaremos el tema en francés.
Voz pasiva francesa
El francés también refleja la forma en que la voz pasiva se escribe en inglés.
Inglés oración pasiva = 'to be' verbo + participio pasado
Ejemplo: 'estaba bebiendo'
Oración pasiva francesa = forma conjugada de 'être'+ participio pasado
Ejemplo: 'été tourné'
A diferencia de la cantidad de uso en inglés, la voz pasiva está reservada para situaciones formales en francés. Es posible que escuche a un político o un investigador hablar en el mismo lugar que en dos mejores amigos.
Tabla de conjugación de Être
Pronombre | Presente | Pasado simple | Futuro | Imperfecto | imperativo | |
Je (j’) | suis | fus | serai | étais | ||
Tu | es | fus | seras | étais | sois | |
Il/Elle | est | fut | sera | était | ||
Nous | sommes | fûmes | serons | étions | soyons | |
Vous | êtes | fûtes | serez | étiez | soyez | |
Ils/Elles | sont | furent | seront | étaient | ||
Pronombre | Subjuntivo | Condicional | Presente participio étant | Pasado participio été | ||
Je (j’) | sois | serais | ||||
Tu | sois | serais | ||||
Il/Elle | soit | serait | ||||
Nous | soyons | serions | ||||
Vous | soyez | series | ||||
Ils/Elles | soient | seraient |
Cuando escribimos oraciones pasivas, primero ponemos el infinitivo del verbo y luego modulamos las terminaciones de acuerdo con las siguientes reglas.
- Si el final es -er, entonces el final se sustituye por -é (la 'r' se descarta)
Ejemplo: Parler se convierte en parlé - Si el final es -ir, entonces el final se sustituye por -i (se elimina la 'r')
Ejemplo: Choisir se convierte en choisi - Si el final es -re, entonces el final se sustituye por -u (se elimina el 're')
Ejemplo: Entendre se convierte en entendu
* Los verbos irregulares permanecen constantes en participio pasado ya que están en tiempo perfecto.
Otra regla importante para recordar es que el participio pasado que está después del verbo être debe estar de acuerdo con el tema que existe en el verbo pasivo. En otras palabras, hay un acuerdo con el género y el número del sujeto del verbo pasivo y no con la persona que realiza la acción.
Terminaciones femeninas
Singular: an -e se agrega al final
Ejemplo:
parlée
choisie
entendue
Plural: an -es se agrega al final
Ejemplo:
parlées
choisies
entendues
Terminaciones masculinas
Singular: no hay cambio
Ejemplo:
parlé
choisi
entendu
Plural: se agrega an -s al final
Ejemplo:
parlés
choisis
entendus
Discutimos cómo el francés habla principalmente en voz activa. Entonces, veamos algunas formas en que podemos desviarnos del uso de la voz pasiva.
Cómo mantenerse alejado de la voz pasiva
1 Cuando desee que el sujeto sea el héroe de la oración en lugar del objeto, use c'est.
Ejemplo:
Pasivo: Le film a été tourné par un étudiant (La película fue filmada por un estudiante)
Activo: C’est un étuduant qui a tourne le film (Es un estudiante quien hizo la película)
2 Otra forma de evitar pasivos es haciendo uso de verbos reflexivos. Cuando el sujeto y el objeto son lo mismo, podemos usar verbos que comienzan con -se o -s antes del verbo real.
Ejemplo:
Les chapeaux se achètent 5 euros chacun (Los sombreros se compran por 5 euros cada uno)
3 La última forma es emplear el pronombre indefinido 'On' que reemplaza 'one' y puede usarse para temas variados.
Ejemplo:
On t’a appelé à la maison (Te llamamos en casa)
Tutores franceses te ayudará a dominar bien el tema.