¿Aprender francés canadiense? Haz clic aquí

Tout vs Tous: es hora de poner fin a tu confusión

7

¿Tous vs Tout te confunden? ¡Estamos aquí para ayudar! Nuestra guía esencial le proporcionará una comprensión clara y sencilla de estas dos palabras difíciles.

Listo para poner fin a la Tout vs Tous batalla gramatical?

Tout vs Tous: Lo esencial

El primer paso hacia la comprensión. tout es saber lo que significa. En una palabra, tout normalmente corresponde a "muy", "todos" o "todos". Probablemente también habrá notado la frecuencia con la que se usa en francés, y también por una buena razón: tiene muchos usos diversos y se puede utilizar en muchas situaciones diferentes. Sin embargo, tout y su contraparte tous se confunden a menudo y con facilidad. La mejor manera de abordar este problema es descubrir exactamente cuándo tout se utiliza y, a su vez, sabrá cuándo no es para usarlo y cuando usarlo tous en lugar de. ¡Vayamos antes de que se vuelva más confuso!

Cuando es ” Tout “ ¿usado?

Como adjetivo

En la mayoría de los casos, tout se usa como adjetivo. Pero antes de continuar, debes saber que tout puede tomar cuatro formas diferentes de adjetivos. Ahora, adopta algunas de estas formas cuando tout se utiliza como adverbio o pronombre, pero este no es el caso todo el tiempo.
Cambiando de tema, tout es de hecho una palabra masculina y singular, lo que significa que se puede usar al modificar palabras masculinas y singulares. Sencillo, ¿verdad?

Ahora, esto cambia cuando tout se usa junto con masculino Del plural palabras, entonces se convierte en tous. Por otro lado, cuando se usa para modificar una palabra singular femenina, tout se convierte en toute , y mientras está en forma plural se convierte en toutes. En otras palabras, tout le gusta cambiar su apariencia bastantes.
Algo bueno a tener en cuenta al usar tout como adjetivo, si modifica un sustantivo, generalmente se coloca antes.

Echemos un buen vistazo a un par de ejemplos.

Tout citoyen a le droit de voter. (Todo ciudadano tiene derecho a voto)
Vous pouvez apprendre à conduire à tout moment.  (Puedes aprender a conducir en cualquier momento)
Ils sont tout triste de sa mort. (Todos están tristes por su muerte).
J’ai decidé de nettoyer tout l’appartement. (Decidí limpiar todo el apartamento).

 Il aime tous mes livres. (Él ama todos mis libros).
Aquí, tout está junto al adjetivo posesivo mes (mi). Ha sido cambiado de tout a tous desde livres (libros) es una palabra masculina en su forma plural.

Ils ont rassemblé toutes ces fleurs. (Han recogido todas estas flores)
Aquí el tout ha aparecido antes del adjetivo demostrativo ces (estos), y ha asumido el toutes forma desde fleurs (flores) es una palabra femenina en plural.

Para terminar esta sección, eche un vistazo a algunas de estas expresiones cotidianas en las que un invariable tout se usa como adjetivo.

En tout cas (En todo caso)
Par dessus tout (Sobre todo)

Aquí hay un gran resumen de los diferentes tout formas:

 

Como un adverbio

Tout se puede usar para modificar adjetivos y verbos. En esos casos, tout se considera un adverbio.

Il mange tout doucement . (Come muy despacio).
Aquí, tout significa "muy" y actúa como un adverbio que modifica doucement. En este caso tout es invariable, lo que significa que no cambiará a ninguno toutes, toute or tous.

Las cosas cambian cuando usas el adverbial tout modificar un adjetivo. Eche un vistazo a los ejemplos a continuación y partiremos de allí.

Por ejemplo:
Elle a assisté à toutes les réunions seule. (Ella asistió a todas las reuniones sola).
Ils ont suivi toutes les instructions. (Siguieron todas las instrucciones).

Ahora, aquí es donde puede complicarse un poco.

Cuando te tout se usa para modificar un adjetivo femenino que comienza con consonante o mudo ” h “, Debe estar de acuerdo con el género (femenino) así como con el número del adjetivo (singular o plural). Por ejemplo:

Elles sont toutes gentilles. (Son muy dulces)
Elle est toute timide (Ella es muy tímida)
Elle est toute petite.(Ella es muy pequeña)

Adverbial tout también se utiliza en expresiones fijas de todos los días. En estos casos, es invariable.

Tout en ordre. (Todo en orden).
Dans tous les dimensions. (En todas las dimensiones)
Tout en accord.  (Todos de acuerdo.)

Como sustantivo o pronombre

Cuando te  tout es un sustantivo permanece masculino y singular.

Ejemplo:
Depuis que j’ai acheté ma voiture, c’est devenu tout pour moi. (Desde que compré mi auto, se convirtió en mi todo).
C’est tout. (Eso es todo)

Cuando te tout debe ser plural, solo agregue un -s a la misma.

Il vend des touts de blé(Vende trigo integral).

Cuando te tout se usa como pronombre, las cosas difieren un poco. Cuando tout es un pronombre y no se refiere exactamente a nada en una oración (conocido como pronombre neutral), tout se vuelve invariable y por lo tanto no cambia su forma.

Por ejemplo: Tout ce qui précède. (Todo lo que vino antes).

Tout también se puede encontrar como pronombres indefinidos en proverbios como: Ne mettez pas tous vos oeufs dans le même panier. (No pongas todos tus huevos en una canasta).

Finalmente, aquí hay algunas expresiones fijas de todos los días en las que tout es un sustantivo o un pronombre.

En tout. (Considerándolo todo)
Nous tous. (Todos nosotros)

 

Y eso trae nuestro capítulo sobre Tout vs Tous ¡hasta el fin!

Nos vemos en la próxima lección y, mientras tanto, ¡no olvides practicar! Si necesita ayuda, no dude en ponerse en contacto con uno de nuestros Profesores de francés.

x
X
Favoritos
Registrar una cuenta nueva
¿Ya tienes una cuenta?
Restablecer la contraseña
Comparar artículos
  • total (0)
Comparar
0