¿Aprender francés canadiense? Haz clic aquí

`On` en francés: por qué y cómo usarlo

El idioma francés es uno de los más intrincados, por lo que no es de extrañar que una palabra tan diminuta como "on" pueda usarse de tantas formas diferentes.

Consulte nuestro cuestionario sobre el uso de On en francés y pon a prueba tus conocimientos  → ¡OK, llévame al Quiz!

Primero que nada, cuando echamos un vistazo al francés moderno, 'On'normalmente se traduce en' nosotros '. En este caso, es importante recordar que el verbo que sigue on toma el conjugado il formar.

Ejemplo:
On croit au recyclage du plastique (Creemos en el reciclaje de plásticos)
On vit dans une péniche(Vivimos en una casa de botes)

Ambos verbos croit (infinitivo: croire) y vit (infinitivo: vivre) estan en el il forma a pesar de que ambas oraciones se refieren a varias personas (es decir, "nosotros").

En ciertos escenarios, encontrará que el pronombre de sujeto nous se utiliza en lugar de on. Sin embargo, esto generalmente ocurre en situaciones más formales, como durante el debate de un político o en la redacción de documentos oficiales; Básicamente, resulta útil si necesita sonar inteligente y sofisticado. Pero de otro modo, on se utiliza predominantemente en situaciones cotidianas, y lo encontrará una y otra vez en su viaje de aprendizaje del francés.

Habiendo dicho eso, on puede resultar complicado y sus reglas de uso pueden ser algo confusas, ¡pero no es nada que nuestra guía rápida y fácil no pueda arreglar!

Vamos a cavar, ¿de acuerdo?

 

1 Pronunciación

Cuando se trata de francés hablado, 'On'a menudo puede pasar desapercibido ya que es un sonido muy nasal. Puede intentar pronunciarlo haciendo una forma de 'o' con los labios y empujando el aire hacia la cavidad nasal donde hará eco y producirá el sonido deseado. No es una palabra que se enfatice realmente en francés, con la excepción de cuando la encuentras colocada delante de una vocal. y delante de palabras que comienzan con una "h" silenciosa.

Por ejemplo:

on est (somos) sonará fonéticamente como oneh 

on aime (nos gusta) sonará fonéticamente como on-eh-meuh

on hésite (dudamos) sonará fonéticamente como on-eh-zeet

Esta excepción puede ser difícil de recordar al principio, pero se le ocurrirá naturalmente cuanto más practique y más se sumerja en el idioma.

2. Negativo On

Cuando se trata de escribir en forma negativa, es importante observar cómo on puede causar problemas. Como se mencionó, on La pronunciación de 'solo difiere cuando se coloca delante de una palabra que comienza con una vocal o que comienza con una' h 'muda. Esto puede causar confusión entre una oración afirmativa y una negativa.
Nota: cuando on se usa en una oración en forma negativa, siempre irá seguida de una n’ y también siempre podrás detectar pas después del verbo.
Por ejemplo:

on est anglais (Somos ingleses) -> oración afirmativa y on est se pronuncia oneh

on n’est pas anglais (No somos ingleses) -> oración negativa y on n’est también se pronuncia oneh

Como puede ver, este es un error muy fácil y comprensible de cometer, ya que ambos suenan exactamente igual incluso si están escritos de manera diferente. Desea asegurarse de recordar incluir el n’ y el pas en forma negativa para evitar cometer el error (¡muy común!) en una oración como On est pas anglais. (El pas hay pero el n’ ¡Está perdido!)

Mire el video a continuación para obtener un resumen rápido sobre cómo usar 'on' en francés:

 

3. On Utilizado para hablar de personas en general

Echemos un vistazo a un ejemplo:

Au Canada, on aime bien jouer au hockey
(En Canadá, a la gente le encanta jugar hockey)

Aquí, on = varias personas en general

4. On Sustituye a 'Alguien'

Ejemplo:
Entre quand on te le demande (Entra cuando te lo pidamos)

Aquí, on = una persona singular

5. On Utilizado para uno

En este caso, on serviría como un pronombre de sujeto impersonal. No es frecuente que lo encuentre usado de esta manera, ya que encontrará que nous y il son preferidos, pero es útil tenerlos en cuenta.

Ejemplo:
On devrait être fidèle à soi-même (Uno debe ser fiel a uno mismo)

Aquí, on = uno

6. On usado Que l’on or Qu’on

El francés es particular en cuanto a su propia melodía cuando se habla, encontrará casos en los que un L’ se coloca justo antes on. Esto es especialmente cuando se trata de oraciones que incluyen la palabra que seguido por on, que luego se ha reducido a qu’on . Debido a la pronunciación idéntica de qu’on y una palabrota francesa bastante vulgar, qu’on está escrito como que l’on en vez.

Ejemplo:
C’est le meilleur des bonbons que l’on ait eu (Es el mejor dulce que hemos tenido)

Sin embargo, no se sorprenda si escucha a los nativos usar qu’on en las conversaciones de todos los días; los franceses ya están muy insensibles. Dicho esto, es mejor memorizar cómo usar que l’on en su lugar, pero es bueno tener en cuenta que qu’on también se utiliza mucho, especialmente en francés conversacional.

 

7. On Usado en la voz pasiva

Cuando se escribe una frase en voz pasiva, on puede ser usado.

Ejemplo:
On lui a parlé du monstre (Le contamos sobre el monstruo)
On a été découvert (Fuimos descubiertos)

8. On Acuerdos de adjetivos

Dependiendo del contexto, el adjetivo deberá ajustarse en consecuencia en una oración donde on se utiliza. Puede hacer esto determinando qué on representa:

  • Si está hablando de una verdad universal o un hecho conocido, el género se mantiene y no se cambia.

Ejemplo:
On est jolie quand on est enceinte (Uno es bonito cuando está embarazada)

 

Aquí, sabemos que solo las mujeres quedan embarazadas, por lo que el género del adjetivo sigue siendo femenino.

  • If On está sustituyendo Nous, el adjetivo estará en plural. El género dependerá de qué On está reemplazando.

Ejemplo:
On est canadiens (Somos canadienses) -> aquí estamos hablando de más de un canadiense

On est canadiennes (Somos canadienses) -> aquí estamos hablando de más de una mujer canadiense

  • Si 'On'está sustituyendo a usted / uno / personas, entonces el adjetivo suele ser masculino.

Ejemplo:
Quand on a soif, on boit (Cuando uno tiene sed, uno bebe)
Quand on est fatigué, il faut se coucher. (Cuando uno está cansado, necesita dormir)

9. El propósito de agregar un L’

Aunque agregue un l’ antes de on  no sirve reales. propósito gramatical, existe para evitar un choque de vocales y hacer que las oraciones fluyan un poco mejor. El truco es estar atento a las palabras qui, si, ou, quoi, et y  . L’on normalmente seguirá.

Ejemplo:

Qui l’on prend sería correcto y no Qui on prend (A quien tomamos)

De manera similar, los

On laisse tomber sería correcto y no L’on laisse tomber (Lo dejamos ir)

10 Errores comunes

Antes de terminar, repasemos rápidamente algunos de los errores comunes que se deben evitar:

  • Cuando te on se usa como pronombre de sujeto, es esencial recordar que va seguido de un verbo que SOLO toma la il formulario. Siempre sera on lit or on fait y nunca on lisez or on faisons incluso cuando on está reemplazando nous
  • On siempre representa un ser vivo o una acción realizada por un humano. Nunca es un sustituto de una idea o una cosa. Básicamente, On no debería traducirse a "eso" en inglés.

 

Y ahí lo tienes, todo lo que hay que saber sobre on ! Esperamos que esta guía le haya ayudado a aclarar cualquier confusión que pueda haber tenido, y no dude en probar nuestro cuestionario a continuación para poner sus conocimientos a prueba. ¡Hasta la próxima lección!

Prueba: Pon a prueba tus conocimientos de pronombre francés en!

0%
191
, ʻOn` en francés: por qué y cómo usarlo

Pronombre francés en

1 / 3

¿Cuál de las siguientes podría significar esta oración? «Monsieur, sobre ne peut pas fumer ici»

2 / 3

¿Cómo puedes decir "Tenemos una casa en los suburbios"?

3 / 3

¿Cómo puedes decir "Tenemos tres hijos"?

tu puntaje es

0%

x
X
Favoritos
Registrar una cuenta nueva
¿Ya tienes una cuenta?
Restablecer la contraseña
Comparar artículos
  • total (0)
Comparar
0