¿Aprender francés canadiense? Haz clic aquí

Expresiones de salud francesas

Aprender a comunicarse con otros sobre nuestra salud es indispensable en cualquier idioma. Todos deben tener conocimiento de la terminología médica básica en la punta de la lengua, para poder comunicarse efectivamente con médicos, enfermeras, farmacias y hospitales. Esto es de importancia clave si tiene la intención de viajar a un país donde el idioma nativo no es el suyo.

Las emergencias ocurren en cualquier momento. Puede enfermarse repentinamente o ser víctima de un accidente. Es necesario que usted pueda describir su dolencia y también comprender lo que un extraño, una enfermera o un médico pueden estar diciéndole. La terminología médica cubre una amplia gama de vocabulario. El objetivo de este artículo es compartir algunos de los términos médicos básicos en francés.

El vocabulario cubre enfermedades, discapacidades y atención médica que se desglosan aún más. Hay muchos términos importantes que están relacionados con el inglés y que no deberían ser un problema. Se incluyen otros términos que no se pueden adivinar fácilmente. Es una buena idea tener una copia de un libro de frases de frases médicas francesas, o una que incorpore al menos las básicas necesarias.

Enfermedades y condiciones médicas (Les maladies et les conditions médicales)

Los siguientes son algunos términos médicos generales que se utilizan más o menos a diario. Para expresar el verbo 'sangrar', el francés usa el verbo “sangrar“. Si quieres hablar de alguien que se está asfixiando, usarías el verbo "s'asphyxier“. Este es un verbo reflexivo. También lo es "se faire mal "hacerse daño a uno mismo". Los ejemplos de oraciones son los siguientes:

Il / Elle s'asphyxie - Se está sofocando.

Cela me fait mal - Duele / duele.

Para hacerle saber a alguien que está enfermo, diga "Estoy enfermo. " Si tiene una lesión o una herida, la palabra que debe usar es "una lesión. " Si tiene dolor, la palabra francesa para dolor es "la dolor. " Tener una recaída en francés es "faire une rechute. " Un esguince es "une foulure " o "une entorse. " Una hinchazón es "un enflement".

Resfriados y dolencias gastrointestinales - Rhumes et souffrances gastrointestinales

Para los cólicos, los franceses dicen "la colique“. La 'gripe se conoce como "la grippe."

"Envenenamiento de comida es "l'intoxicación alimentaria. " Un malestar estomacal es 'le mal de ventre."

El SIDA se conoce como " le SIDA“. Si un hombre es VIH positivo, es "seropositivo", Mientras que una mujer es"seropositivo".

Especialistas e instalaciones sanitarias - les specialistes et les services de la santé

Debería saber los nombres de algunos especialistas de salud y centros de salud.

Un trabajador de primeros auxilios es "un / une secouriste."Un cirujano dental es 'un / une chirurgien (ne) dentaire."La unidad de cuidados intensivos se conoce como"les services des soins intensifs. " Si hay una enfermera o un médico de guardia, "de garde“. Una clínica para pacientes ambulatorios es "une clinique ambulatoire."

Contenido original: humanities360.com

 

x
X
Favoritos
Registrar una cuenta nueva
¿Ya tiene cuenta?
Restablecer la contraseña
Comparar artículos
  • total (0)
Comparación
0