Lær canadisk fransk? Gå her

Tout vs Tous: Tid til at sætte en stopper for din forvirring

7

Tous vs Tout forvirrer dig? Vi er her for at hjælpe! Vores vigtige guide giver dig en klar og enkel forståelse af disse to vanskelige ord.

Klar til at sætte en stopper for Tout vs Tous grammatisk kamp?

Tout vs Tous: Grundlæggende

Det første skridt mod forståelse tout er at vide, hvad det betyder. I en nøddeskal, tout svarer normalt til enten “meget”, “alle” eller “alle”. Du har sandsynligvis også bemærket, hvor ofte det bruges på fransk, og med god grund også - det har mange forskellige anvendelser og kan bruges i mange forskellige situationer. Imidlertid, tout og dets modstykke tous er ofte og let forvirrede. Den bedste måde at nærme sig dette problem på er at finde ud af, hvornår tout bruges, og til gengæld ved du hvornår ikke at bruge den, og hvornår den skal bruges tous i stedet. Lad os komme til det, før det bliver mere forvirrende!

Hvornår er ” Tout “ Brugt?

Som et adjektiv

I de fleste tilfælde, tout bruges som adjektiv. Men inden vi går videre, skal du vide det tout kan tage fire forskellige adjektivformer. Nu tager det nogle af disse former, hvornår tout bruges som et adverb eller et pronomen, men det er ikke tilfældet hele tiden.
Komme videre, tout er faktisk et maskulin og entalord, hvilket betyder at det kan bruges til at ændre maskuline og entalord. Ligetil, ikke?

Nu ændres dette når tout bruges sammen med maskulin flertal ord, så bliver det tous. På den anden side, når det bruges til at ændre et feminint entalord, tout bliver toute , og mens det er i flertalsform bliver det toutes. Med andre ord, tout kan lide at ændre, hvordan det ser ud en masse.
En god ting at huske på, når du bruger tout som et adjektiv, hvis det ændrer et substantiv, placeres det normalt foran det.

Lad os se godt på et par eksempler.

Tout citoyen a le droit de voter. (Enhver borger har ret til at stemme)
Vous pouvez apprendre à conduire à tout moment.  (Du kan lære at køre når som helst)
Ils sont tout triste de sa mort. (de er alle triste over hans død.)
J’ai decidé de nettoyer tout l’appartement. (Jeg besluttede at rense hele lejligheden).

 Il aime tous mes livres. (Han elsker alle mine bøger.)
Her, tout er ved siden af ​​det besiddende adjektiv mes (min). Det er blevet ændret fra tout til tous siden livres (bøger) er et maskulin ord i flertalsform.

Ils ont rassemblé toutes ces fleurs. (De har samlet alle disse blomster)
Her, den tout har vist sig før det demonstrative adjektiv ces (disse), og har påtaget sig toutes form siden fleurs (blomster) er et feminint ord i flertalsform.

For at afslutte dette afsnit skal du kigge på nogle af disse hverdagsudtryk, hvor en ufravigelig tout bruges som adjektiv.

En tout cas (Under alle omstændigheder)
Par dessus tout (Først og fremmest)

Her er et godt resumé af de forskellige tout former:

 

Som et adverb

Tout kan bruges til at ændre adjektiver og verb. I sådanne tilfælde, tout betragtes som et adverb.

Il mange tout doucement . (Han spiser meget langsomt).
Her, tout betyder "meget" og fungerer som et adverb modificerende doucement. I dette tilfælde tout er uforanderlig, hvilket betyder at det ikke vil ændre sig til nogen af ​​dem toutes, toute or tous.

Ting ændrer sig, når du bruger adverbialet tout for at ændre et adjektiv. Se eksemplerne nedenfor, så går vi derfra.

For eksempel:
Elle a assisté à toutes les réunions seule. (Hun deltog alene på alle møderne.)
Ils ont suivi toutes les instructions. (De fulgte alle instruktionerne.)

Nu er det her, hvor det kan blive lidt kompliceret.

Hvornår tout bruges til at ændre et feminint adjektiv, der begynder med en konsonant eller en tavs ” h “, Det skal stemme overens med køn (feminin) såvel som adjektivets nummer (ental eller flertal). For eksempel:

Elles sont toutes gentilles. (De er meget søde)
Elle est toute timide (Hun er meget genert)
Elle est toute petite.(Hun er meget lille)

adverbial tout bruges også i faste hverdagsudtryk. I disse tilfælde er det uforanderligt.

Tout en ordre. (Alt i orden).
Dans tous les dimensions. (I alle dimensioner)
Tout en accord.  (Alle er enige.)

Som substantiv eller pronomen

Hvornår  tout er et navneord, det forbliver maskulin og ental.

Eksempel:
Depuis que j’ai acheté ma voiture, c’est devenu tout pour moi. (Da jeg købte min bil, blev det min alt.)
C’est tout. (Det er alt)

Hvornår tout skal være flertal, bare tilføj en -s til det.

Il vend des touts de blé(Han sælger hel hvede.)

Hvornår tout bruges som et pronomen, tingene adskiller sig lidt. Hvornår tout er et pronomen og refererer ikke ligefrem til noget i en sætning (kendt som et neutralt pronomen), tout bliver uforanderlig og ændrer derfor ikke sin form.

For eksempel: Tout ce qui précède. (Alt der kom før.)

Tout kan også findes som ubestemte pronomen i ordsprog som: Ne mettez pas tous vos oeufs dans le même panier. (Læg ikke alle dine æg i en kurv).

Endelig er her nogle faste hver dag udtryk, hvor tout er enten et substantiv eller et pronomen.

En tout. (Alt i alt)
Nous tous. (Os alle)

 

Og det bringer vores kapitel videre Tout vs Tous til en ende!

Vi ses næste lektion - og i mellemtiden skal du ikke glemme at øve dig! Hvis du har brug for hjælp, tøv ikke med at komme i kontakt med en af ​​vores online Franske vejledere.

x
X
foretrukne
Registrer ny konto
Er du allerede oprettet?
Nulstil adgangskode
Sammenlign varer
  • I alt (0)
Kalender
0